Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- cáscara:
-
cascar:
- aufbrechen; Häuser aufbrechen; schwatzen; schnattern; heruntermachen; kritisieren; anprangern; bemängeln; beanstanden; bemäkeln; schwätzen; quasseln; plappern; quatschen; phantasieren; faseln; irre reden; Unsinn reden; kratzen; jucken; sich scheuern; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; dekodieren; jemandem zurichten; knacken; beschädigen; brechen; kaputtmachen; konjugieren; verbeugen; deklinieren; beugen; abwandeln; abändern
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für cáscara (Spanisch) ins Deutsch
cáscara:
-
la cáscara (concha; corteza; caparazón; capuchón; funda; cápsula)
-
la cáscara (capa; estuche; cubrimiento; corteza; cápsula)
-
la cáscara (piel)
-
la cáscara (concha; estuche; casquillo; caparazón; capa; envoltura; cubrimiento; cápsula)
die Muschelschale -
la cáscara (cubrimiento; corteza; envoltura; caparazón; piel; peso; plato; bandeja; concha; capa; estuche; funda; vaina; tapón; casquillo; cápsula)
Übersetzung Matrix für cáscara:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Deckel | capa; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; estuche | tapa; tapas; tapones-medida; válvulas |
Kappe | capa; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; estuche | birreta; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; gorra; gorro; manta; marquesina; montera; quepis; recubrimiento; segmento esférico; sombrero; techo; tejado; toca; tocado |
Muschel | caparazón; capuchón; concha; corteza; cápsula; cáscara; funda | marisco |
Muschelschale | capa; caparazón; casquillo; concha; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche | |
Schale | cáscara; piel | comedero; corteza; cáscara de huevo; fuente; platito; plato |
Umhüllung | bandeja; capa; caparazón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina |
Verwandte Wörter für "cáscara":
Synonyms for "cáscara":
Wiktionary Übersetzungen für cáscara:
cáscara
Cross Translation:
noun
-
eine feste Schutzhülle bei Frucht, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cáscara | → Getreidespelze; Schote; Hülse | ↔ husk — The dry, leafy or stringy exterior of certain vegetables or fruits |
• cáscara | → Hülle | ↔ husk — Any form of useless, dried-up, and subsequently worthless exterior of something |
• cáscara | → Schale | ↔ peel — skin of a fruit |
• cáscara | → Rinde; Schwarte | ↔ rind — hard outer layer of fruit, cheese |
• cáscara | → Schale; Eierschale | ↔ shell — hard covering of an egg |
• cáscara | → Schale | ↔ shell — covering of a nut |
• cáscara | → Muschel | ↔ coquille — Enveloppe dure et calcaire (1) |
• cáscara | → Würze | ↔ zeste — Partie mince de l’écorce |
• cáscara | → Rinde; Baumrinde; Borke | ↔ écorce — Partie superficielle et protectrice des arbres et des végétaux |
cáscara form of cascar:
-
cascar (ocupar ilegalmente; craquear)
-
cascar (parlotear; charlar; cacarear; parlanchinear; cloquear; parlar; cotorrear)
-
cascar (criticar; chasquear; fraccionar; desacreditar; craquear; criticar duramente; descifrar)
heruntermachen; kritisieren; anprangern; bemängeln; beanstanden; bemäkeln-
heruntermachen Verb (mache herunter, machst herunter, macht herunter, machte herunter, machtet herunter, heruntergemacht)
-
beanstanden Verb (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
-
-
cascar (cotorrear)
-
cascar (decir tonterías; charlar; delirar; desvariar; disparatar; cotorrear; parlotear; comprar tonteras)
quatschen; schwätzen; phantasieren; faseln; irre reden; Unsinn reden-
phantasieren Verb (phantasiere, phantasierst, phantasiert, phantasierte, phantasiertet, phantasiert)
-
irre reden Verb
-
Unsinn reden Verb (rede Unsinn, redest Unsinn, redet Unsinn, redete Unsinn, redetet Unsinn, Unsinn geredet)
-
cascar (arañar; rascar; descifrar; chillar; rascarse; arrastrar por el suelo)
kratzen; jucken; sich scheuern-
jucken Verb
-
sich scheuern Verb (scheuere mich, scheuerst dich, scheuert sich, scheuerte sich, scheuertet euch, sich gescheuert)
-
cascar (craquear)
ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; dekodieren-
entschlüsseln Verb (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
-
cascar (aporrear; sobar; pegar; castigar; azotar; maltratar; zurrar; solfear; malparar; moler a palos; tundir a golpes; dar una soba a)
-
cascar (quebrar; quebrantar; craquear; desfigurar; refractar; abusar de; petardear; hacer pedazos)
knacken; beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen-
kaputtmachen Verb (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
cascar (conjugar; hacer recortes; declinar; flectar la cabeza)
Konjugationen für cascar:
presente
- casco
- cascas
- casca
- cascamos
- cascáis
- cascan
imperfecto
- cascaba
- cascabas
- cascaba
- cascábamos
- cascabais
- cascaban
indefinido
- casqué
- cascaste
- cascó
- cascamos
- cascasteis
- cascaron
fut. de ind.
- cascaré
- cascarás
- cascará
- cascaremos
- cascaréis
- cascarán
condic.
- cascaría
- cascarías
- cascaría
- cascaríamos
- cascaríais
- cascarían
pres. de subj.
- que casque
- que casques
- que casque
- que casquemos
- que casquéis
- que casquen
imp. de subj.
- que cascara
- que cascaras
- que cascara
- que cascáramos
- que cascarais
- que cascaran
miscelánea
- ¡casca!
- ¡cascad!
- ¡no casques!
- ¡no casquéis!
- cascado
- cascando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes