Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Anschauung
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
apercepción; aspecto; concepción; concepto; contemplación; convicción; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; observación; opinión; pensamiento; percepción; punto de vista; visión
|
Ansehen
|
actitud afectada; aire; aires; comportamiento; humos; pose; postura; traza; ínfulas
|
aparición; apariencia; apercepción; autoridad; consideración social; contemplación; contemplar; exterior; mirar; mirar a la cara; observación; percepción; potencia; potencial; prestigio; reputación; respetabilidad; semblante; tamaño; ver
|
Ansicht
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
Vista; agudeza; apariencia; apercepción; aspecto; cara; comprensión; concepción; concepto; contemplación; convicción; criterio; dictamen; discernimiento; entendimiento; escenario; espectáculo; estilo; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de mirar; modo de ver; noción; observación; opinión; panorama; parecer; penetración; pensamiento; percepción; perspectiva; perspicacia; postal; punto de vista; sagacidad; tarjeta postal; visión; visión óptica; vista; vistazo
|
Auffassung
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
agudeza; comprensión; concepto; convicción; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; modo de ver; noción; opinión; parecer; penetración; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión óptica; vista
|
Denkweise
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
aspecto; concepción; concepto; convicción; idea; ideario; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; pensamientos; punto de vista; visión; visión óptica
|
Eierlegen
|
nidal; postura; puesta
|
|
Einlage
|
apuesta; postura; puesta
|
capital de imposición; contribución; imposición; introducción; inversión; mosaico; taracea
|
Erscheinen
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aparecer; aparición; figura; forma; forma de aparecer; presentación; presentarse
|
Erscheinung
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aire; aparecer; aparición; apariencia; aspecto; cara; estilo; expresión; fenómeno; figura; forma; forma de aparecer; presentación; presentarse; semblante
|
Figur
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aparición; chalado; estatuilla; figura; forma; género humano; hombre; individual; majareta; persona; personaje; personaje animado; personalidad; ser humano; tipo; tío
|
Geisteshaltung
|
actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
|
|
Geisteszustand
|
actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
|
condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
|
Geldeinsatz
|
apuesta; postura; puesta
|
|
Gesinnung
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
carácter; conocimiento; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; tendencia
|
Gestalt
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aire; aparición; apariencia; aspecto; cara; condición; conserje; criado; expresión; figura; forma; forma física; género humano; hombre; individual; individuo; persona; personaje; personalidad; peón; porte; semblante; ser humano; sirviente doméstico; talla; tipo; tío
|
Haltung
|
postura
|
comportamiento; conducta; manera; mentalidad; modo; porte; talla
|
Körperhaltung
|
postura
|
|
Legen
|
nidal; postura; puesta
|
|
Mentalität
|
actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
|
fuerza de voluntad; fuerza mental; mentalidad
|
Position
|
posición; postura
|
Posición; cabezal de reproducción; capa; categoría; clase; clase social; condición social; círculo laboral; empleo; lugar de trabajo; posición
|
Positur
|
estatura; postura; talla
|
|
Postur
|
postura
|
|
Standpunkt
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
concepto; convicción; idea; modo de ver; noción; opinión; parecer; punto de vista; visión óptica
|
Statur
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aparición; apariencia; estilo; figura; forma
|
Wuchs
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
coyuntura alta; crecimiento; desarrollo; floración
|
Überzeugung
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
concepto; convicción; idea; modo de ver; noción; opinión; punto de vista
|