Spanisch

Detailübersetzungen für descolorido (Spanisch) ins Deutsch

descolorido:

descolorido Adjektiv

  1. descolorido (vago; borroso; insulso; indefinido; confuso)
    vage; unbestimmt; neblig; diesig; flau; trübe; dunkel; fahl; verschwommen; dunstig; finster; trüb; schattenhaft
  2. descolorido (pardo; ancho; gris; )
    grau; fahl; bleich; blaß; farblos
  3. descolorido (lívido; claro; sin color; )
    bleich; blaß; fahl; welk; abgespannt
  4. descolorido (pálido; soso; flojo; )
    verschossen; schal; verschlissen; farblos; falb; glanzlos; matt; fahl; welk; ausgebleicht
  5. descolorido (pálido; sin brillo; mate; apagado; deslustrado)
    blaß; matt; fahl; welk; verwaschen; glanzlos

Übersetzung Matrix für descolorido:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abgespannt blanco; claro; descolorido; deslucido; incoloro; lívido; muy usado; pálido; sin color achacoso; agotado; algo mareado; bastante mal; blando; cansado; cansadísimo; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; exhausto; flojo; fláccido; frágil; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; patoso; poco manejable; poco resistente; preocupado; pálido; sin fuerza; torpe; tosco; zafio
ausgebleicht agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
blaß ancho; apagado; blanco; claro; desaliñado; descolorido; deslucido; deslustrado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mate; mugriento; muy usado; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin brillo; sin color; tenue blanco; incoloro; más pálido que un muerto; paliducho; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin pintar
bleich ancho; blanco; claro; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mugriento; muy usado; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin color; tenue blanco; incoloro; mate; paliducho; pálido; sin brillo; sin pintar
diesig borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago borrado; borroso; desdibujado; esfumado; nebuloso; opaco; vago; vaporoso
dunkel borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago amortiguado; confuso; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago
dunstig borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago ahumado; borrado; borroso; desdibujado; esfumado; humeante; humoso; nebuloso; opaco; vago; vaporoso
fahl agotado; ancho; apagado; blanco; borroso; caduco; canoso; claro; confuso; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; deslustrado; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; indefinido; insulso; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mate; mugriento; mustio; muy usado; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin brillo; sin color; soso; tenue; vago aburrido; insulso; soso; tedioso
falb agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo
farblos agotado; ancho; blanco; caduco; canoso; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mugriento; mustio; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; corroído; desgastado; despintado; gris; grisáceo; incoloro; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sin color; sombrear; sombrío; sordo
finster borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago amortiguado; confuso; de mal aguero; gris; grisáceo; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; lanoso; lanífero; lóbrego; melancólico; misterioso; mudo; obscuro; opaco; oscuro; pardo; poco claro; poco fiable; pálido; sin brillo; siniestro; sombrear; sombrio; sombrío; sordo; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; triste; tétrico; vago
flau borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago abatido; abominable; apagado; apático; bastante mal; blando; bochornoso; cochambroso; con poca sal; crujiente; de madera; delicado; deplorable; derrengado; desanimado; desgalichado; desgarbado; desmañado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; fastidioso; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; gris; grisáceo; haber perdido el sabor; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; insignificante; insípido; inútil; lacio; larguirucho; lento; magro; mastuerzo; mate; mezquino; mudo; oscuro; pardo; patoso; perezoso; pesado; pobre; pobre de sal; poco manejable; poco resistente; precario; preocupado; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin sabor; sin sal; sombrear; sombrío; sordo; soso; tardo; tedioso; tembleque; tembloroso; tierno; torpe; tosco; vulnerable; zafio
glanzlos agotado; apagado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; deslustrado; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mate; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin brillo; sin color; soso; tenue; vago apagado; despintado; gris; grisáceo; mate; mudo; opaco; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo
grau ancho; desaliñado; descolorido; deslucido; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; tenue apagado; gris; grisáceo; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo
matt agotado; apagado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; deslustrado; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mate; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin brillo; sin color; soso; tenue; vago abatido; aburrido; achacoso; algo mareado; apagado; apático; blando; bochornoso; cansado; cochambroso; delicado; derrengado; desanimado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; escaso; fastidioso; flojo; fláccido; frágil; lacio; laso; lento; lánguidamente; lánguido; marchito; mate; opaco; perezoso; pesado; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin ganas de nada; tardo; tedioso; tembleque; tembloroso; tierno
neblig borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago ahumado; borrado; borroso; brumoso; humeante; humoso; nebuloso; opaco; vago; vaporoso
schal agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago a sotavento; acuoso; anticuado; antiguo; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; cargado; con poca sal; criminal; de menor calibre; de poco calibre; deficiente; desahumado; desaseado; deshonroso; enflaquecido; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; insulso; insípido; malo; menos; no fértil; picado; pobre de sal; refrito; reseco; sin sabor; sin sal; sofocante; soso; trivial; viejo; vulgar; árido
schattenhaft borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago amortiguado; borroso; confuso; escalofriante; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; nebuloso; opaco; vagamente; vago
trüb borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago afligido; apagado; apenado; borroso; confuso; cuestionable; de llovizna; defectuoso; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; dudoso; embarrado; enfangado; entristecido; espinoso; gris; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; lamentable; lanoso; lanífero; lastimoso; lleno de preocupaciones; lluvioso; lóbrego; mate; melancólico; miserable; misterioso; mísero; nebuloso; no claro; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; penoso; plañidero; poco claro; poco fiable; quejoso; quejumbroso; siniestro; sombrio; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; triste; trágico; turbio; tétrico; túrbido; vacilante; vago
trübe borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago afligido; apagado; apenado; arcilloso; borroso; cochambroso; cochino; confuso; cuestionable; de llovizna; defectuoso; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; dudoso; embarrado; enfangado; espinoso; fangoso; gris; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; lamentable; lanoso; lanífero; lastimoso; lluvioso; lóbrego; mate; miserable; misterioso; mísero; nebuloso; no claro; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; penoso; plañidero; poco claro; poco fiable; puerco; quejoso; quejumbroso; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; sucio; tenebroso; triste; trágico; turbio; tétrico; túrbido; vacilante; vago
unbestimmt borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago amortiguado; arriesgado; borroso; complicado; confuso; crítico; delicado; difícil; difícil de contentar; impreciso; incalculable; incierto; inconmensurable; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; irresoluto; lanoso; lanífero; libre; lóbrego; misterioso; nebuloso; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; peligroso; poco claro; poco fiable; precario; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; sin visibilidad; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago
vage borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago amortiguado; borroso; confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; escalofriante; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; irresoluto; misterioso; nebuloso; no claro; no seguro; opaco; tenebroso; turbio; vacilante; vagamente; vago
verschlissen agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago desgastado; gastado
verschossen agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido

Verwandte Wörter für "descolorido":

  • descoloridos

Synonyms for "descolorido":


Wiktionary Übersetzungen für descolorido:


Cross Translation:
FromToVia
descolorido schmutzig dirty — of color: discolored by impurities
descolorido fahl vaal — tot bijna kleurloos verbleekt

descolorido form of descolorirse:

descolorirse Verb

  1. descolorirse (descolorarse)
    sich verfärben; erbleichen; die Farbe wechseln; erblassen
    • sich verfärben Verb (verfärbe mich, verfärbst dich, verfärbt sich, verfärbte sich, verfärbtet euch, sich verfärbt)
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • die Farbe wechseln Verb (wechsele die Farbe, wechselst die Farbe, wechselt die Farbe, wechselte die Farbe, wechseltet die Farbe, die Farbe gewechselt)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)

Konjugationen für descolorirse:

presente
  1. me descoloro
  2. te descolores
  3. se descolore
  4. nos descolorimos
  5. os descolorís
  6. se descoloren
imperfecto
  1. me descoloría
  2. te descolorías
  3. se descoloría
  4. nos descoloríamos
  5. os descoloríais
  6. se descolorían
indefinido
  1. me descolorí
  2. te descoloriste
  3. se descolorió
  4. nos descolorimos
  5. os descoloristeis
  6. se descolorieron
fut. de ind.
  1. me descoloriré
  2. te descolorirás
  3. se descolorirá
  4. nos descoloriremos
  5. os descoloriréis
  6. se descolorirán
condic.
  1. me descoloriría
  2. te descolorirías
  3. se descoloriría
  4. nos descoloriríamos
  5. os descoloriríais
  6. se descolorirían
pres. de subj.
  1. que me descolora
  2. que te descoloras
  3. que se descolora
  4. que nos descoloramos
  5. que os descoloráis
  6. que se descoloran
imp. de subj.
  1. que me descoloriera
  2. que te descolorieras
  3. que se descoloriera
  4. que nos descoloriéramos
  5. que os descolorierais
  6. que se descolorieran
miscelánea
  1. ¡descolorete!
  2. ¡descolorios!
  3. ¡no te descoloras!
  4. ¡no os descoloráis!
  5. descolorido
  6. descoloriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für descolorirse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
die Farbe wechseln descolorarse; descolorirse
erblassen descolorarse; descolorirse aflojar; blanquear; borrar; debilitarse; decolorarse; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; emblanquecerse; empalidecer; entibiar; palidecer; ponerse pálido; volverse blanco
erbleichen descolorarse; descolorirse aflojar; blanquear; borrar; debilitarse; decolorarse; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; emblanquecerse; empalidecer; entibiar; palidecer; ponerse pálido; volverse blanco
sich verfärben descolorarse; descolorirse

Computerübersetzung von Drittern: