Spanisch

Detailübersetzungen für aceptado (Spanisch) ins Deutsch

aceptado:


Übersetzung Matrix für aceptado:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alltäglich a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; común; comúnmente; corriente; de moda; en circulación; habitual; mundano; normalmente; ordinario; usual; vendible a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; corriente; cotidiano; criminal; de ordinario; deshonroso; especial nada; false; francamente; fácil; general; generalmente; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; habitualmente; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; llano; malo; mediocre; menos; mezquino; modesto; módico; normal; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simple; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
angenommen aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; tolerable adoptado; adoptivo
aufgenommen aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; tolerable acogido; adoptado; adoptivo; cogido; comenzado; empezado; fotografiado; ingresado en un hospital psiquiátrico; iniciado; levantado; recogido; registrado; tomado
erlaubt aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; tolerable admisible; permisible; permitido; tolerado
gebilligd aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; tolerable
gebräuchlich a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; común; comúnmente; corriente; de moda; en circulación; habitual; mundano; normalmente; ordinario; usual; vendible acostumbrado; aprovechable; aprovechado; así como así; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; convencional; corriente; de acuerdo con la tradición; de fácil manejo; de ordinario; desde siempre; diestro; digno de mérito; ducho; factible; false; fiel a las tradiciones; general; generalmente; habilidoso; habitual; habitualmente; hábil; inapreciable; inestimable; malo; manejable; mañoso; meritorio; normal; normalmente; ordinario; ruin; según la tradición; servible; sin más; tradicional; tradicionalmente; usual; utilizable; valioso; viable; vil; vilmente; útil
genehmigd aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; tolerable
gestattet aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; tolerable admisible; permisible; permitido; tolerado
gewöhnlich a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; común; comúnmente; corriente; de moda; en circulación; habitual; mundano; normalmente; ordinario; usual; vendible acostumbrado; así como así; bajo; banal; como siempre; común; comúnmente; con naturalidad; corriente; en general; en la mayoría; en su mayoría; en un periquete; especial nada; fiel a la costumbre; fácil; generalmente; grosero; habitual; habitualmente; leve; ligeramente; ligero; llano; mayoritariamente; modesto; natural; normal; normalmente; ordinariamente; ordinario; por lo común; realmente; regular; sencillo; simple; simplemente; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin más; sin pretensiones; usual; vulgar
gängig a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; común; comúnmente; corriente; de moda; en circulación; habitual; mundano; normalmente; ordinario; usual; vendible a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; corriente; criminal; de ordinario; deshonroso; especial nada; false; francamente; fácil; general; generalmente; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; habitualmente; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; llano; malo; menos; mezquino; modesto; módico; normal; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; por lo común; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simple; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
herkömmlich a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; común; comúnmente; corriente; de moda; en circulación; habitual; mundano; normalmente; ordinario; usual; vendible acostumbrado; así como así; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; convencional; corriente; de acuerdo con la tradición; de ordinario; desde siempre; false; fiel a las tradiciones; general; generalmente; habitual; habitualmente; malo; normal; normalmente; ordinario; ruin; según la tradición; sin más; tradicional; tradicionalmente; usual; vil; vilmente
üblich a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; común; comúnmente; corriente; de moda; en circulación; habitual; mundano; normalmente; ordinario; usual; vendible acostumbrado; así como así; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; corriente; de ordinario; false; francamente; general; generalmente; habitual; habitualmente; malo; normal; normalmente; ordinario; por lo común; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; usual; vil; vilmente

Synonyms for "aceptado":


Wiktionary Übersetzungen für aceptado:


Cross Translation:
FromToVia
aceptado Mainstream mainstream — used or accepted broadly; common, usual or conventional

no aceptar:

no aceptar Verb

  1. no aceptar (rechazar; despedir; rehusar; )
    abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen
    • abweisen Verb (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen Verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen Verb (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abstoßen Verb (stoße ab, stößt ab, stieß ab, stießt ab, abgestoßen)
  2. no aceptar (reservar; dejar de lado; contener; )
    reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; zurückstellen; zur Seite legen; zurücklegen; beiseite legen
    • reservieren Verb (reserviere, reservierst, reserviert, reservierte, reserviertet, reserviert)
    • zurückhalten Verb (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • auf die Seite legen Verb (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
    • zurückstellen Verb (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • zur Seite legen Verb (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
    • zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • beiseite legen Verb (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
  3. no aceptar (rechazar; repeler; desconocer; )
    ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlagen; ausschlagen
    • ablehnen Verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • abweisen Verb (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • zurückweisen Verb (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • verwerfen Verb (verwerfe, verwirfst, verwirft, verwarf, verwarft, verworfen)
    • abschlagen Verb (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
    • ausschlagen Verb (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)
  4. no aceptar (descartar; formar; encaminarse; )
    abweisen; verweigern; ablehnen; zurückweisen; abschlagen
    • abweisen Verb (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • verweigern Verb (verweigere, verweigerst, verweigert, verweigerte, verweigertet, verweigert)
    • ablehnen Verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen Verb (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abschlagen Verb (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
  5. no aceptar (rebotar; negar; suspender; )
    abweisen; ablehnen; verweigern; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen; abprallen
    • abweisen Verb (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen Verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • verweigern Verb (verweigere, verweigerst, verweigert, verweigerte, verweigertet, verweigert)
    • abschlagen Verb (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
    • ausschlagen Verb (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)
    • zurückweisen Verb (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abprallen Verb (pralle ab, prallst ab, prallt ab, prallte ab, pralltet ab, abgeprallt)

Konjugationen für no aceptar:

presente
  1. acepto
  2. aceptas
  3. acepta
  4. aceptamos
  5. aceptáis
  6. aceptan
imperfecto
  1. aceptaba
  2. aceptabas
  3. aceptaba
  4. aceptábamos
  5. aceptabais
  6. aceptaban
indefinido
  1. acepté
  2. aceptaste
  3. aceptó
  4. aceptamos
  5. aceptasteis
  6. aceptaron
fut. de ind.
  1. aceptaré
  2. aceptarás
  3. aceptará
  4. aceptaremos
  5. aceptaréis
  6. aceptarán
condic.
  1. aceptaría
  2. aceptarías
  3. aceptaría
  4. aceptaríamos
  5. aceptaríais
  6. aceptarían
pres. de subj.
  1. que acepte
  2. que aceptes
  3. que acepte
  4. que aceptemos
  5. que aceptéis
  6. que acepten
imp. de subj.
  1. que aceptara
  2. que aceptaras
  3. que aceptara
  4. que aceptáramos
  5. que aceptarais
  6. que aceptaran
miscelánea
  1. ¡acepta!
  2. ¡aceptad!
  3. ¡no aceptes!
  4. ¡no aceptéis!
  5. aceptado
  6. aceptando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für no aceptar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ablehnen anular; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; ajustar; declarar incompetente; derivar; descartar; despachar; destituir; desviarse; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar; negarse; plantarse; rechazar; regular; sintonizar
abprallen denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; suspender rebotar
abschlagen declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender abstenerse; agradecer; descafilar; escodar; picar; rechazar; tocar madera
abstoßen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
abweisen anular; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender declinar; despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; ignorar; mandar; rechazar
auf die Seite legen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar
ausschlagen declinar; denegar; descartar; desconocer; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; dar patadas; sacar la pelota fuera de juego
beiseite legen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse acumular a escondidas; atesorar; dejar de lado; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; reservarse; separar
reservieren contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse
verweigern denegar; descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar por votación; suspender denegar; negar; prohibir; rehusar
verwerfen declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender derivar; descartar; desviarse
zur Seite legen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse dejar de lado; reservarse
zurückhalten contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse apartar de; callar; defraudar; dejar de lado; desfalcar; detener; disentir; disimular; divergir; encubrir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; impedir; mangar; mangar a; mantener a distancia; mantener apartado; no mencionar; ocultar; pasar por alto; reservarse; retener; robar; tener bajo control
zurücklegen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; cubrir mucha distancia; dejar de lado; depositar sobre; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner de nuevo; poner en el establo; poner en el garaje; rebajar; recorrer mucho; reponer; reservarse; separar; volver a poner; volver a su lugar
zurückstellen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse degradar; dejar de lado; reservarse; ser degradado
zurückweisen anular; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar

aceptar:

aceptar Verb

  1. aceptar (acotar; recibir)
    akzeptieren; hinnehmen
    • akzeptieren Verb (akzeptiere, akzeptierst, akzeptiert, akzeptierte, akzeptiertet, akzeptiert)
    • hinnehmen Verb (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
  2. aceptar (recibir; evitar; embolsar; )
    empfangen; bekommen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegenehmen; annehmen; hinnehmen
    • empfangen Verb (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • bekommen Verb (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erhalten Verb (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • annehmen Verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • hinnehmen Verb (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
  3. aceptar (recibir)
    empfangen; in Empfang nehmen; annehmen; akzeptieren; hinnehmen; starten; beginnen
    • empfangen Verb (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • annehmen Verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • akzeptieren Verb (akzeptiere, akzeptierst, akzeptiert, akzeptierte, akzeptiertet, akzeptiert)
    • hinnehmen Verb (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
    • starten Verb (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • beginnen Verb (beginne, beginnst, beginnt, begann, begannt, begonnen)
  4. aceptar (consentir; aprobar; admitir)
    genehmigen; billigen
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • billigen Verb (billige, billigst, billigt, billigte, billigtet, gebilligt)
  5. aceptar (adoptar)
    annehmen; adoptieren; übernehmen
    • annehmen Verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • adoptieren Verb
    • übernehmen Verb (übernehme, übernimmst, übernimmt, übernahm, übernahmt, übernommen)
  6. aceptar (acceder a; otorgar; admitir; cumplir con)
    gewähren; erlauben; genehmigen; einwilligen; bewilligen; vergönnen; gut heißen
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen Verb (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
  7. aceptar (permitir; tolerar)
    akzeptieren; sich etwas gefallen lassen; hinnehmen
  8. aceptar
    annehmen; zulassen
    • annehmen Verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • zulassen Verb (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
  9. aceptar
    akzeptieren
    • akzeptieren Verb (akzeptiere, akzeptierst, akzeptiert, akzeptierte, akzeptiertet, akzeptiert)

Konjugationen für aceptar:

presente
  1. acepto
  2. aceptas
  3. acepta
  4. aceptamos
  5. aceptáis
  6. aceptan
imperfecto
  1. aceptaba
  2. aceptabas
  3. aceptaba
  4. aceptábamos
  5. aceptabais
  6. aceptaban
indefinido
  1. acepté
  2. aceptaste
  3. aceptó
  4. aceptamos
  5. aceptasteis
  6. aceptaron
fut. de ind.
  1. aceptaré
  2. aceptarás
  3. aceptará
  4. aceptaremos
  5. aceptaréis
  6. aceptarán
condic.
  1. aceptaría
  2. aceptarías
  3. aceptaría
  4. aceptaríamos
  5. aceptaríais
  6. aceptarían
pres. de subj.
  1. que acepte
  2. que aceptes
  3. que acepte
  4. que aceptemos
  5. que aceptéis
  6. que acepten
imp. de subj.
  1. que aceptara
  2. que aceptaras
  3. que aceptara
  4. que aceptáramos
  5. que aceptarais
  6. que aceptaran
miscelánea
  1. ¡acepta!
  2. ¡aceptad!
  3. ¡no aceptes!
  4. ¡no aceptéis!
  5. aceptado
  6. aceptando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für aceptar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adoptieren aceptar; adoptar
akzeptieren aceptar; acotar; permitir; recibir; tolerar aceptar relagar; asumir; tomar posesión de
annehmen aceptar; adoptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir abordar; aceptar relagar; acoger; adivinar; argumentar; asumir; atender; barruntar; ciudar de; coger; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; enfocar; especular; estimar; hacer conjeturas; hacer una manifestación; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; presuponer; proponer; sospechar; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
beginnen aceptar; recibir activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; introducir; introducir alguien a; invitar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
bekommen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; buscar; cobrar; coger; ganar; obtener; recibir; recuperar; reponerse; tomar; triunfar
bewilligen acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
billigen aceptar; admitir; aprobar; consentir
einwilligen acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar acceder; acceder a; accedido; acordar; admitir; asentir; autorizar; conceder; concordar; conferir; consentir; convenir; dar el visto bueno; darse el lujo de; dejar; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; permitir; permitirse; ponerse de acuerdo; tolerar
empfangen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir acoger; adquirir; cobrar; recibir
entgegenehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir
erhalten aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; alcanzar; cobrar; conservar; defensar; disimular; esconder; ganar; guardar; hacerse el fuerte; innovar; mantenerse; merecerse; modernizar; no cambiar; obtener; proteger; recibir; triunfar
erlauben acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
genehmigen acceder a; aceptar; admitir; aprobar; consentir; cumplir con; otorgar acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gewähren acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; tolerar; verter
gut heißen acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar
hinnehmen aceptar; acotar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; permitir; recibir; tolerar aceptar relagar; asumir; tomar posesión de
in Empfang nehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir
sich etwas gefallen lassen aceptar; permitir; tolerar
starten aceptar; recibir acondicionar; activarse; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; erguir; erigir; establecer; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
vergönnen acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
zulassen aceptar activar; admitir; autorizar; conceder; consentir; dar acceso a; darse el lujo de; dejar; dejar entrar; dejar pasar; habilitar; permitir; permitirse; tolerar
übernehmen aceptar; adoptar adoptar; anexar; anexionar; asumir; cargar con; comprometerse; encargarse de; hacerse cargo de; incorporar; tomar; tomar a su cargo; tomar sobre sí

Synonyms for "aceptar":


Wiktionary Übersetzungen für aceptar:

aceptar
  1. gehoben: etwas erhalten, entgegennehmen oder hinnehmen müssen
  2. einen Vorschlag oder ein Angebot: akzeptieren
verb
  1. soziologisch: jemanden in eine Gruppe aufnehmen bedeutet, jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen.
  2. einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren
  3. etwas hinnehmen
  4. sich mit etwas einverstanden erklären
  5. sich etwas geben lassen

Cross Translation:
FromToVia
aceptar annehmen; abnehmen accept — to receive with consent
aceptar zusagen; annehmen; akzeptieren accept — to agree to
aceptar empfangen; annehmen accept — to receive officially
aceptar erhalten; bekommen; empfangen ontvangen — het verkrijgen van zaken zoals loon en berichten
aceptar akzeptieren accepteren — aannemen, graag ontvangen
aceptar akzeptieren accepteren — aanvaarden
aceptar annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in accepter — Traductions à trier suivant le sens
aceptar annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen adopterchoisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
aceptar annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement.

Computerübersetzung von Drittern: