Übersicht
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. amnistía:
  2. amnistiar:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für amnistía (Spanisch) ins Deutsch

amnistía:

amnistía [la ~] Nomen

  1. la amnistía (liberación; perdón; exoneración; absolución; puesta en libertad)
    die Amnestie
  2. la amnistía (liberación; excarcelación; puesta en libertad; desencarcelamiento)
    die Freilassung
  3. la amnistía (desencarcelamiento; liberación; excarcelación; amnistiar; puesta en libertad)
    die Freisetzung; die Haftentlassung; die Freilassung; die Amnestie

Übersetzung Matrix für amnistía:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Amnestie absolución; amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
Freilassung amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad emancipación; liberación; puesta en libertad; redención
Freisetzung amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad
Haftentlassung amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad emancipación; liberación; puesta en libertad; redención

Synonyms for "amnistía":


Wiktionary Übersetzungen für amnistía:

amnistía
noun
  1. das erlassen oder mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung
  2. vollständig oder zu Teilen erfolgter Straferlass

Cross Translation:
FromToVia
amnistía Amnestie amnesty — act of the sovereign power
amnistía Amnestie; Begnadigung; Straferlaß amnistie — politique|fr acte du pouvoir législatif qui accorder le pardon aux auteurs d’un même délit de droit commun ou politique.

amnistiar:

amnistiar Verb

  1. amnistiar (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    freilassen; entlassen
    • freilassen Verb (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • entlassen Verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)

Konjugationen für amnistiar:

presente
  1. amnistio
  2. amnistias
  3. amnistia
  4. amnistiamos
  5. amnistiáis
  6. amnistian
imperfecto
  1. amnistiaba
  2. amnistiabas
  3. amnistiaba
  4. amnistiábamos
  5. amnistiabais
  6. amnistiaban
indefinido
  1. amnistié
  2. amnistiaste
  3. amnistió
  4. amnistiamos
  5. amnistiasteis
  6. amnistiaron
fut. de ind.
  1. amnistiaré
  2. amnistiarás
  3. amnistiará
  4. amnistiaremos
  5. amnistiaréis
  6. amnistiarán
condic.
  1. amnistiaría
  2. amnistiarías
  3. amnistiaría
  4. amnistiaríamos
  5. amnistiaríais
  6. amnistiarían
pres. de subj.
  1. que amnistie
  2. que amnisties
  3. que amnistie
  4. que amnistiemos
  5. que amnistiéis
  6. que amnistien
imp. de subj.
  1. que amnistiara
  2. que amnistiaras
  3. que amnistiara
  4. que amnistiáramos
  5. que amnistiarais
  6. que amnistiaran
miscelánea
  1. ¡amnistia!
  2. ¡amnistiad!
  3. ¡no amnisties!
  4. ¡no amnistiéis!
  5. amnistiado
  6. amnistiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

amnistiar [la ~] Nomen

  1. la amnistiar (desencarcelamiento; liberación; amnistía; excarcelación; puesta en libertad)
    die Freisetzung; die Haftentlassung; die Freilassung; die Amnestie

Übersetzung Matrix für amnistiar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Amnestie amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
Freilassung amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad amnistía; desencarcelamiento; emancipación; excarcelación; liberación; puesta en libertad; redención
Freisetzung amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad
Haftentlassung amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad emancipación; liberación; puesta en libertad; redención
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entlassen amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad absolver; acabar la mili; aflojar; arriar; arrumbar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; desechar; desmovilizar; despachar; despedir; despedir de la mili; destituir; disolver; dispensar de; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; excarcelar; eximir de; exonerar de; expulsar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; librar; mandar; no tenaz; poner en libertad; salir de la mili; ser despedido
freilassen amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad admitir; aflojar; arriar; consentir; dar libertad; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; disociar; escapar; escaparse; excarcelar; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; libertar; no tenaz; permitir; permitirse; poner en libertad; quebrar; romper; separar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entlassen desechado; despedido

Synonyms for "amnistiar":


Computerübersetzung von Drittern: