Spanisch

Detailübersetzungen für perdido (Spanisch) ins Deutsch

perdido:

perdido Adjektiv

  1. perdido (afilado; despierto; arriesgado)
    verloren
  2. perdido (incautado)
    verliert; verwirkt
  3. perdido

Übersetzung Matrix für perdido:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
in Verlegenheit perdido
verliert incautado; perdido
verloren afilado; arriesgado; despierto; perdido desaparecido
verwirkt incautado; perdido

Synonyms for "perdido":


Wiktionary Übersetzungen für perdido:

perdido
adverb
  1. an einem anderen Ort, anderswo, verschwunden, verloren

Cross Translation:
FromToVia
perdido verirrt lost — unable to find one's way

perder:

perder Verb

  1. perder (desperdiciar; perderse; extraviarse; extraviar)
    verlieren; verloren gehen; abhandenkommen
  2. perder (perderse)
    verlieren; verloren gehen; vermissen; abhanden kommen; unterliegen
    • verlieren Verb (verliere, verlierst, verliert, verlor, verlort, verloren)
    • vermissen Verb (vermisse, vermisst, vermisste, vermisstet, vermißt)
    • abhanden kommen Verb (komme abhanden, kommst abhanden, kommt abhanden, kam abhanden, kamet abhanden, abhanden gekommen)
    • unterliegen Verb (unterliege, unterliegst, unterliegt, unterlag, unterlagt, unterlegen)
  3. perder (perder en el juego; jugarse; echar a perder)
    verwirken; verscherzen; verspielen
    • verwirken Verb (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • verscherzen Verb (verscherze, verscherzt, verscherzte, verscherztet, verscherzt)
    • verspielen Verb (verspiele, verspielst, verspielt, verspielte, verspieltet, verspielt)

Konjugationen für perder:

presente
  1. pierdo
  2. pierdes
  3. pierde
  4. perdemos
  5. perdéis
  6. pierden
imperfecto
  1. perdía
  2. perdías
  3. perdía
  4. perdíamos
  5. perdíais
  6. perdían
indefinido
  1. perdí
  2. perdiste
  3. perdió
  4. perdimos
  5. perdisteis
  6. perdieron
fut. de ind.
  1. perderé
  2. perderás
  3. perderá
  4. perderemos
  5. perderéis
  6. perderán
condic.
  1. perdería
  2. perderías
  3. perdería
  4. perderíamos
  5. perderíais
  6. perderían
pres. de subj.
  1. que pierda
  2. que pierdas
  3. que pierda
  4. que perdamos
  5. que perdáis
  6. que pierdan
imp. de subj.
  1. que perdiera
  2. que perdieras
  3. que perdiera
  4. que perdiéramos
  5. que perdierais
  6. que perdieran
miscelánea
  1. ¡pierde!
  2. ¡perded!
  3. ¡no pierdas!
  4. ¡no perdáis!
  5. perdido
  6. perdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für perder:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abhanden kommen perder; perderse perderse
abhandenkommen desperdiciar; extraviar; extraviarse; perder; perderse desperdiciar
unterliegen perder; perderse caer; ceder; estar debajo; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; morir; ser inferior a; ser menos que; someterse; sucumbir
verlieren desperdiciar; extraviar; extraviarse; perder; perderse desperdiciar; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perderse
verloren gehen desperdiciar; extraviar; extraviarse; perder; perderse perderse
vermissen perder; perderse desaparecer; prescindir de
verscherzen echar a perder; jugarse; perder; perder en el juego desplazar
verspielen echar a perder; jugarse; perder; perder en el juego desplazar; jugarse; perder en el juego
verwirken echar a perder; jugarse; perder; perder en el juego alzar; alzar el vuelo; ascender; comerse; consumir; despegar; desplazar; devorar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; gastar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse

Synonyms for "perder":


Wiktionary Übersetzungen für perder:

perder
verb
  1. Gewicht verlieren
  2. eine Sache an einem Ort ablegen an dem man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben)
  3. etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden
  4. ein Ereignis nicht miterleben
  5. eine Möglichkeit nicht umsetzen
  6. unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden

Cross Translation:
FromToVia
perder verwirken forfeit — to suffer the loss
perder verlieren lose — cause (something) to cease to be in one's possession or capability
perder verlieren lose — (transitive) fail to win
perder verlieren lose — shed (weight)
perder verlieren lose — fail to be the winner
perder verpassen miss — to be late for something
perder verlieren verliezen — iets kwijt raken
perder verpassen missen — niet raken, niet treffen
perder verkramen; verlegen zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is
perder fehlen; missen; mangeln; ermangeln; verfehlen; vermissen manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute.
perder verlieren perdre — Être privé de quelque chose qu’on avait, qu’on possédait.
perder verlieren perdre — Être privé d’un avantage, d’un profit.
perder verirren perdre — Ne plus savoir où l'on se trouve.
perder verfehlen rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général).

perderse:

perderse Verb

  1. perderse (pasar por alto)
    verfehlen; verpassen; einschießen
    • verfehlen Verb (verfehle, verfehlst, verfehlt, verfehlte, verfehltet, verfehlt)
    • verpassen Verb (verpasse, verpasst, verpasste, verpasstet, verpaßt)
    • einschießen Verb (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)
  2. perderse (perder)
    verlieren; verloren gehen; vermissen; abhanden kommen; unterliegen
    • verlieren Verb (verliere, verlierst, verliert, verlor, verlort, verloren)
    • vermissen Verb (vermisse, vermisst, vermisste, vermisstet, vermißt)
    • abhanden kommen Verb (komme abhanden, kommst abhanden, kommt abhanden, kam abhanden, kamet abhanden, abhanden gekommen)
    • unterliegen Verb (unterliege, unterliegst, unterliegt, unterlag, unterlagt, unterlegen)
  3. perderse (perder el camino; equivocarse de camino)
    sich verlaufen; entgleisen; schiefgehen; untergehen; zugrunde gehen
    • sich verlaufen Verb (verlaufe mich, verläufst dich, verläuft sich, verlief sich, verlieft euch, sich verlaufen)
    • entgleisen Verb (entgleise, entgleist, entgleiste, entgleistet, entgleist)
    • schiefgehen Verb (geh schief, gehst schief, geht schief, ging schief, gingt schief, schiefgegangen)
    • untergehen Verb (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • zugrunde gehen Verb (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  4. perderse
    verlieren
    • verlieren Verb (verliere, verlierst, verliert, verlor, verlort, verloren)
  5. perderse
    verschwinden
    • verschwinden Verb (verschwinde, verschwindest, verschwindet, verschwand, verschwandet, verschwunden)
  6. perderse
    verloren gehen; abhanden kommen
  7. perderse (perder; desperdiciar; extraviarse; extraviar)
    verlieren; verloren gehen; abhandenkommen
  8. perderse (fracasar; faltar; engañarse; )
    mißlingen; fehlschlagen; abgehen; scheitern; schiefgehen; irren; mißraten; auffliegen; danebengehen
    • mißlingen Verb (mißlinge, mißlingst, mißlingt, mißlang, mißlangt, mißlungen)
    • fehlschlagen Verb (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
    • abgehen Verb (gehe ab, gehst ab, geht ab, ging ab, ginget ab, abgegangen)
    • scheitern Verb (scheitere, scheiterst, scheitert, scheiterte, scheitertet, gescheitert)
    • schiefgehen Verb (geh schief, gehst schief, geht schief, ging schief, gingt schief, schiefgegangen)
    • irren Verb (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • mißraten Verb (mißrate, mißrätst, mißrät, mißriet, mißrietet, mißraten)
    • auffliegen Verb (fliege auf, fliegst auf, fliegt auf, flog auf, floget auf, aufgeflogen)
  9. perderse (extraviarse)
    verlorengehen
    • verlorengehen Verb (gehe verloren, gehst verloren, geht verloren, gang verloren, ganget verloren, verloren gegangen)

Konjugationen für perderse:

presente
  1. me pierdo
  2. te pierdes
  3. se pierde
  4. nos perdemos
  5. os perdéis
  6. se pierden
imperfecto
  1. me perdía
  2. te perdías
  3. se perdía
  4. nos perdíamos
  5. os perdíais
  6. se perdían
indefinido
  1. me perdí
  2. te perdiste
  3. se perdió
  4. nos perdimos
  5. os perdisteis
  6. se perdieron
fut. de ind.
  1. me perderé
  2. te perderás
  3. se perderá
  4. nos perderemos
  5. os perderéis
  6. se perderán
condic.
  1. me perdería
  2. te perderías
  3. se perdería
  4. nos perderíamos
  5. os perderíais
  6. se perderían
pres. de subj.
  1. que me pierda
  2. que te pierdas
  3. que se pierda
  4. que nos perdamos
  5. que os perdáis
  6. que se pierdan
imp. de subj.
  1. que me perdiera
  2. que te perdieras
  3. que se perdiera
  4. que nos perdiéramos
  5. que os perdierais
  6. que se perdieran
miscelánea
  1. ¡piérdete!
  2. ¡perdeos!
  3. ¡no te pierdas!
  4. ¡no os perdáis!
  5. perdido
  6. perdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für perderse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abgehen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal desprenderse; soltar; soltarse
abhanden kommen perder; perderse
abhandenkommen desperdiciar; extraviar; extraviarse; perder; perderse desperdiciar
auffliegen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal abrirse; ir volando; remontar el vuelo
danebengehen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
einschießen pasar por alto; perderse empalidecer; palidecer; ponerse pálido
entgleisen equivocarse de camino; perder el camino; perderse descarriarse; descarrilarse; estar desorientado
fehlschlagen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal fallar; rebotar
irren cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal deambular; estar tirado; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
mißlingen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
mißraten cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
scheitern cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal caer; fallar; fracasar; sufrir una avería
schiefgehen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; equivocarse de camino; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perder el camino; perderse; salir fallido; salir mal ir mal; perecer; terminar mal
sich verlaufen equivocarse de camino; perder el camino; perderse
untergehen equivocarse de camino; perder el camino; perderse aguantar; arruinarse; caer; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundirse; morir; padecer; pasar por; perecer; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
unterliegen perder; perderse caer; ceder; estar debajo; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; morir; ser inferior a; ser menos que; someterse; sucumbir
verfehlen pasar por alto; perderse
verlieren desperdiciar; extraviar; extraviarse; perder; perderse desperdiciar; llevar la peor parte; llevar todas las de perder
verloren gehen desperdiciar; extraviar; extraviarse; perder; perderse
verlorengehen extraviarse; perderse desperdiciar
vermissen perder; perderse desaparecer; prescindir de
verpassen pasar por alto; perderse
verschwinden perderse desaparecer; disiparse; languidecer; largarse; marchitarse; mermar hasta desaparecer
zugrunde gehen equivocarse de camino; perder el camino; perderse arruinarse; caer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo una; fallecer; morir; morirse; perecer

Synonyms for "perderse":


Wiktionary Übersetzungen für perderse:

perderse
verb
  1. reflexiv: sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen
  1. reflexiv: sein Ziel verfehlen

Cross Translation:
FromToVia
perderse sich verlaufen; verloren gehen stray — to wander from company or from proper limits

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für perdido