Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Ahnung
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
corazonada; noción; pizca; presentimiento; presunción; sospecha; suposición
|
Anteil
|
condolencia; participación; sentimiento
|
acción; banda; baranda; barra; bienes hereditarios; borde; cinta; coacción; componente fundamental; compresión; contingente; contribución; cuota; edición; elemento básico; empuje; encuadernación; era; estatura; fondo de valores crecientes; fracción; fractura; fragmento; franja; herencia; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; lote; neumático; parte; participación; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; presión; quebrado; quebradura; ración; raya; rotura; ruptura; sección; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; trozo; valores; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
Anteilnahme
|
condolencia; participación; sentimiento
|
clemencia; compasión; condolencia; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia; pésame
|
Beteiligung
|
condolencia; participación; sentimiento
|
compartir sentimientos; condolencia; interés; participación; pésame
|
Bewogenheit
|
conmoción; emoción; sensación; sentimiento; turbación del ánimo
|
|
Eindruck
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
abolladura; bollo; concepto; convicción; hondón; humor; idea; impresión; modo de ver; noción; opinión; parecer; percepción; punto de vista; sensación; visión óptica
|
Eindrücke
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
abolladura; bollo; concepto; hondón; humor; idea; impresión; noción; opinión; parecer; punto de vista; visión óptica
|
Einfall
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
arrollo; capricho; concepto; conquista; entrada; idea; incursión; invasión; invasión de policía; irrupción; noción; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista; redada; visión óptica
|
Eingebung
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
concepto; corazonada; idea; inspiración; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; presentimiento; presunción; punto de vista; sugestión; suposición; visión óptica
|
Emotion
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
impresión; percepción; sensación
|
Empfindung
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
impresión; percepción; sensación
|
Feeling
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
|
Gefühl
|
emoción; sensación; sentimiento
|
coral; granito; grano; gránulo
|
Gefühlsleben
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
vida afectiva; vida espiritual
|
Gemüt
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
alma; busto; calidad; carácter; constitución; estado de ánimo; naturaleza; temperamento; ánimo; índole
|
Gemütsbewegung
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
|
Gemütsempfindung
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
|
Gemütserregung
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
conmoción; emoción
|
Impuls
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
capricho; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; instintos; reanimación; reencarnación
|
Instinkt
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
instinto; intuición
|
Intuition
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
|
Sentiment
|
emoción; sensación; sentimiento
|
|
Stimmung
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
ambiente; atmósfera; estado de ánimo
|
Sympathie
|
sentimiento; simpatía
|
satisfacción; simpatía
|
Teilnahme
|
condolencia; participación; sentimiento
|
adelanto; apariciones; aparición; avance; condolencia; interés; pésame
|
Verständnis
|
contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
agudeza; astucia; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; intelecto; inteligencia; listeza; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista
|
Vorgefühl
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
corazonada; presentimiento; presunción; sospecha; suposición
|