Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
reírse a mandíbula batiente:
-
Wiktionary:
reírse a mandíbula batiente → sich vor Lachen kringeln, sich totlachen
-
Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für reírse a mandíbula batiente (Spanisch) ins Deutsch
reírse a mandíbula batiente: (*Wort und Satz getrennt)
- reírse: lachen; lächeln; kichern; grinsen; schallen; glucksen; Angrinsen
- reñirse: Streiten
- A: EVERYONE; A
- a: an; auf; zu; nach; wegen; hinsichtlich; dazu; ungefähr
- atracarse: ätzen; korrodieren; sich einfressen; fressen; speisen; stopfen; verzehren; verspeisen; aufessen; aufzehren; nehmen; genießen; schlucken; verschlingen; einstecken; futtern; schlingen; verschlucken; schwelgen; vertilgen; auffressen; hineinstopfen; hereinkriegen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
- mandíbula: Kieferknochen
Spelling Suggestions for: reírse a mandíbula batiente
- Searching for suggestions...
Wiktionary Übersetzungen für reírse a mandíbula batiente:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reírse a mandíbula batiente | → sich vor Lachen kringeln; sich totlachen | ↔ laugh one's head off — laugh uproariously |
Computerübersetzung von Drittern:
Verwandte Übersetzungen für reírse a mandíbula batiente
Deutsch
Suggestions for reírse a mandíbula batiente in Deutsch
Spelling Suggestions for: reírse a mandíbula batiente
- Searching for suggestions...
Computerübersetzung von Drittern: