Spanisch

Detailübersetzungen für funcionaria (Spanisch) ins Deutsch

funcionaria:

funcionaria [la ~] Nomen

  1. la funcionaria
    die Funktionärin

Übersetzung Matrix für funcionaria:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Funktionärin funcionaria funcionario; funcionario estaff; funcionario superior

Verwandte Wörter für "funcionaria":


Wiktionary Übersetzungen für funcionaria:


Cross Translation:
FromToVia
funcionaria Beamtin ambtenares — een vrouwelijk persoon die aangesteld is in een door de overheid beheerde dienst
funcionaria Beamter fonctionnaire — Celui, celle qui remplir une fonction de l’état.

funcionaria form of funcionario:

funcionario [el ~] Nomen

  1. el funcionario (empleado público; empleado)
    der Beamte
  2. el funcionario (funcionario estaff; funcionario superior)
    die Mitarbeiterin; der Funktionärin
  3. el funcionario (asistente administrativo; colaborador; empleada de oficina; )
    der Sekretär; der Büroangestellte; der Angestellte; die Mitarbeiterin; der Mitarbeiter; die kaufmännische Angestellte
  4. el funcionario
  5. el funcionario
  6. el funcionario (funcionario del estado)
    der Staatsangestellte; der Staatsbeamte
  7. el funcionario (magistrado)
    der höhere Beamte

Übersetzung Matrix für funcionario:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Angestellte administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario asistente; auxiliar; ayudante; colaboradora; colega; empleado; miembro del personal
Beamte empleado; empleado público; funcionario
Büroangestellte administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario empleado de oficina
Funktionärin funcionario; funcionario estaff; funcionario superior funcionaria
Mitarbeiter administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario asalariado; asistente; auxilio; ayuda; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; gañán; mano de obra; miembro del personal; servidor; sirviente
Mitarbeiterin administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario; funcionario estaff; funcionario superior asalariado; asistente; auxiliar; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal
Parteifunktionär funcionario
Sekretär administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario
Staatsangestellte funcionario; funcionario del estado
Staatsbeamte funcionario; funcionario del estado empleados públicos
höhere Beamte funcionario; magistrado
kaufmännische Angestellte administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Beamter funcionario

Verwandte Wörter für "funcionario":


Synonyms for "funcionario":


Wiktionary Übersetzungen für funcionario:


Cross Translation:
FromToVia
funcionario Funktionär; Beamtin; Beamte; Funktionärin civil servant — a government employee
funcionario Amtsinhaber officeholder — person who holds an office
funcionario Beamte; Beamtin official — office holder invested with powers and authorities
funcionario Beamte ambtenaar — een mannelijk persoon die aangesteld is in een door de overheid beheerde dienst
funcionario Beamter fonctionnaire — Celui, celle qui remplir une fonction de l’état.

funcionar:

funcionar Verb

  1. funcionar
    funktionieren; handeln; machen; schaffen; gehen; leisten; tun; erfüllen; treiben; schieben; schütten; verrichten
    • funktionieren Verb (funktioniere, funktionierst, funktioniert, funktionierte, funktioniertet, funktioniert)
    • handeln Verb (handle, handelst, handelt, handelte, handeltet, gehandelt)
    • machen Verb (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)
    • schaffen Verb (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • gehen Verb (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • leisten Verb (leiste, leistst, leistt, leistte, leisttet, geleistet)
    • tun Verb (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • erfüllen Verb (erfülle, erfüllst, erfüllt, erfüllte, erfülltet, erfüllt)
    • treiben Verb (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • schieben Verb (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schütten Verb (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
    • verrichten Verb (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
  2. funcionar (actuar; realizar)
    leisten; eine Leistung lieferen; erfüllen; verrichten; handeln; schieben; schütten
    • leisten Verb (leiste, leistst, leistt, leistte, leisttet, geleistet)
    • erfüllen Verb (erfülle, erfüllst, erfüllt, erfüllte, erfülltet, erfüllt)
    • verrichten Verb (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
    • handeln Verb (handle, handelst, handelt, handelte, handeltet, gehandelt)
    • schieben Verb (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schütten Verb (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
  3. funcionar (estar puesto; estar en funcionamiento)
    in Wirkung sein; gefallen; passen; schmecken
    • gefallen Verb (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • passen Verb (paße, paßest, paßt, paßte, paßtet, gepaßt)
    • schmecken Verb (schmecke, schmeckst, schmeckt, schmeckte, schmecktet, geschmeckt)

Konjugationen für funcionar:

presente
  1. funciono
  2. funcionas
  3. funciona
  4. funcionamos
  5. funcionáis
  6. funcionan
imperfecto
  1. funcionaba
  2. funcionabas
  3. funcionaba
  4. funcionábamos
  5. funcionabais
  6. funcionaban
indefinido
  1. funcioné
  2. funcionaste
  3. funcionó
  4. funcionamos
  5. funcionasteis
  6. funcionaron
fut. de ind.
  1. funcionaré
  2. funcionarás
  3. funcionará
  4. funcionaremos
  5. funcionaréis
  6. funcionarán
condic.
  1. funcionaría
  2. funcionarías
  3. funcionaría
  4. funcionaríamos
  5. funcionaríais
  6. funcionarían
pres. de subj.
  1. que funcione
  2. que funciones
  3. que funcione
  4. que funcionemos
  5. que funcionéis
  6. que funcionen
imp. de subj.
  1. que funcionara
  2. que funcionaras
  3. que funcionara
  4. que funcionáramos
  5. que funcionarais
  6. que funcionaran
miscelánea
  1. ¡funciona!
  2. ¡funcionad!
  3. ¡no funciones!
  4. ¡no funcionéis!
  5. funcionado
  6. funcionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für funcionar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
eine Leistung lieferen actuar; funcionar; realizar
erfüllen actuar; funcionar; realizar actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; intentar; realizar; tratar
funktionieren funcionar proceder; servir; trabajar
gefallen estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; agradar; ajustar; alegrar; aparecer; aprobar; arreglárselas; brotar; complacer; complacer a alguien; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
gehen funcionar andar; callejear; coger; correr; dar pasos; despertar curiosidad; dirigirse; enredar; erectar; estar de juerga; fascinar; intrigar; ir; ir a pie; ir al paso; mover; mover adelante; obsesionar; pasear; pasear lentamente; pasearse; ponerse de pie; salir; tomar; trajinar
handeln actuar; funcionar; realizar actuar; comercializar; comerciar; efectuar; hacer; hacer realizar; negociar; realizar; regatear; traficar en; tratar en; vender; vender a domicilio; venderse
in Wirkung sein estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar
leisten actuar; funcionar; realizar actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; realizar
machen funcionar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
passen estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; contar; convenir; convenir con; corresponder; corresponder con; encajar; gustar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser justo; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien
schaffen funcionar abusar de; actuar; apañárselas; aprovechar; armar; arrancar; arreglárselas; compilar; componer; concebir; confeccionar; conseguir; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; emplear; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tener en explotación; tomar de; trazar; usar; utilizar
schieben actuar; funcionar; realizar chocar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; gruñir; hacer ruidos; hurgar; murmurar; negociar ilegalmente; rezongar; toparse; transportar en carretilla; urgir
schmecken estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; gustar; probar; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
schütten actuar; funcionar; realizar abalanzarse; actuar; echar; efectuar; escanchar; fundir; hacer; hacer realizar; ingresar; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; pagar; realizar; regar
treiben funcionar abandonar; abrir; actuar; apartar; arrancar; asignar; censurar; cometer; criar; criticar; cultivar; deber; dedicarse a; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempeñar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; efectuar; ejercer; engendrar; erectar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; fomentar; generar; hacer; hacer algo accidentalmente; hacer el amor; hacer realizar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; originar; perpetrar; plantar; ponerse de pie; practicar; prestar; quitarse; realizar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
tun funcionar actuar; aplicar; apostar; aprovechar; armar; comenzar; compilar; componer; concebir; consumir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; efectuar; ejercer; emplear; fabricar; formar; ganar; gastar; hacer; hacer realizar; iniciar; montar; negociar; poner; proceder; producir; realizar; remendar; reparar; tomar; trabajar; tratar en; trazar; usar; utilizar
verrichten actuar; funcionar; realizar actuar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; efectuar; ejercer; emplear; gastar; hacer; hacer realizar; iniciar; poner; realizar; tomar; trabajar; usar; utilizar

Wiktionary Übersetzungen für funcionar:

funcionar
verb
  1. funktionieren / funktionsfähig sein
  2. vorschriftsmäßig arbeiten

Cross Translation:
FromToVia
funcionar arbeiten; funktionieren; funzen; wirken function — to carry on a function
funcionar funktionieren; wirken work — function correctly
funcionar funktionieren functioneren~ als een bepaalde functie vervullen
funcionar funktionieren; gehen; laufen werken — functioneren, draaien
funcionar funktionieren fonctionneraccomplir sa fonction, en parlant d’un mécanisme, d’un organe, etc.
funcionar gehen; laufen; marschieren; treten marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol.

Computerübersetzung von Drittern: