Spanisch
Detailübersetzungen für dejar atrás (Spanisch) ins Deutsch
dejar atrás:
-
dejar atrás (dejar; dejar en herencia)
-
dejar atrás (dejar en herencia; dejar)
-
dejar atrás (tirar abajo; arrancar; matar; asesinar; derribar; desembarcar; abatir; arriar; menoscabar; rezagarse; matar a tiros; pegar un tiro; echar abajo; matar de un tiro; someter a ejecución forzosa; bajar en picado)
abschießen; totschießen; fusilieren; erschießen; exekutieren; niederschießen-
erschießen Verb
-
niederschießen Verb (schieße nieder, schießest nieder, schießt nieder, schoß nieder, schoßt nieder, niedergeschossen)
Konjugationen für dejar atrás:
presente
- dejo atrás
- dejas atrás
- deja atrás
- dejamos atrás
- dejáis atrás
- dejan atrás
imperfecto
- dejaba atrás
- dejabas atrás
- dejaba atrás
- dejábamos atrás
- dejabais atrás
- dejaban atrás
indefinido
- dejé atrás
- dejaste atrás
- dejó atrás
- dejamos atrás
- dejasteis atrás
- dejaron atrás
fut. de ind.
- dejaré atrás
- dejarás atrás
- dejará atrás
- dejaremos atrás
- dejaréis atrás
- dejarán atrás
condic.
- dejaría atrás
- dejarías atrás
- dejaría atrás
- dejaríamos atrás
- dejaríais atrás
- dejarían atrás
pres. de subj.
- que deje atrás
- que dejes atrás
- que deje atrás
- que dejemos atrás
- que dejéis atrás
- que dejen atrás
imp. de subj.
- que dejara atrás
- que dejaras atrás
- que dejara atrás
- que dejáramos atrás
- que dejarais atrás
- que dejaran atrás
miscelánea
- ¡deja! atrás
- ¡dejad! atrás
- ¡no dejes! atrás
- ¡no dejéis! atrás
- dejado atrás
- dejando atrás
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für dejar atrás:
Wiktionary Übersetzungen für dejar atrás:
dejar atrás
verb
-
zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen
Computerübersetzung von Drittern: