Spanisch

Detailübersetzungen für [hacer (Spanisch) ins Deutsch

[hacer form of hacer:

hacer Verb

  1. hacer (hacer realizar; actuar; efectuar; realizar)
    tun; verrichten; betreiben; treiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten
    • tun Verb (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • verrichten Verb (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
    • betreiben Verb (betreibe, betreibst, betreibt, betrieb, betriebt, betrieben)
    • treiben Verb (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • ausrichten Verb (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
    • erledigen Verb (erledige, erledigst, erledigt, erledigte, erledigtet, erledigt)
    • erfüllen Verb (erfülle, erfüllst, erfüllt, erfüllte, erfülltet, erfüllt)
    • schaffen Verb (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • handeln Verb (handle, handelst, handelt, handelte, handeltet, gehandelt)
    • erreichen Verb (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • vollziehen Verb (vollziehe, vollziehst, vollzieht, vollzog, vollzoget, vollzogen)
    • leisten Verb (leiste, leistst, leistt, leistte, leisttet, geleistet)
    • ausüben Verb (übe aus, übst aus, übt aus, übte aus, übtet aus, ausgeübt)
    • vornehmen Verb (nehme vor, nimmst vor, nimmt vor, nahm vor, nahmt vor, vorgenommen)
    • schütten Verb (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
  2. hacer (armar; crear; producir; )
    machen; produzieren; herstellen; kreieren; schaffen; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; tun; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren
    • machen Verb (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)
    • produzieren Verb (produziere, produzierst, produziert, produzierte, produziertet, produziert)
    • herstellen Verb (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • kreieren Verb (kreiere, kreierst, kreiert, kreierte, kreiertet, gekreiert)
    • schaffen Verb (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • verfertigen Verb (verfertige, verfertigst, verfertigt, verfertigte, verfertigtet, verfertigt)
    • bilden Verb (bilde, bildest, bildet, bildete, bildetet, gebildet)
    • erschaffen Verb
    • fabrizieren Verb (fabriziere, fabrizierst, fabriziert, fabrizierte, fabriziertet, fabriziert)
    • entwickeln Verb (entwickele, entwickelst, entwickelt, entwickelte, entwickeltet, entwickelt)
    • tun Verb (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • konstruieren Verb (konstruiere, konstruierst, konstruiert, konstruierte, konstruiertet, konstruiert)
    • entwerfen Verb (entwerfe, entwirfst, entwirft, entwarf, entwarft, entworfen)
    • erzeugen Verb (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)
    • schöpfen Verb (schöpfe, schöpfst, schöpft, schöpfte, schöpftet, geschöpft)
    • gestalten Verb (gestalte, gestaltest, gestaltet, gestaltete, gestaltetet, gestaltet)
    • erfinden Verb (erfinde, erfindest, erfindet, erfand, erfandet, erfunden)
    • anfertigen Verb (fertige an, fertigst an, fertigt an, fertigte an, fertigtet an, angefertigt)
    • hervorbringen Verb (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
    • formen Verb (forme, formst, formt, formte, formtet, geformt)
    • entstehen Verb (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • skizzieren Verb (skizziere, skizzierst, skizziert, skizzierte, skizziertet, skizziert)
  3. hacer (fabricar; producir; elaborar)
    produzieren; machen; herstellen; verfertigen; verfassen; anfertigen; fabrizieren; entwickeln; erzeugen; fertigbringen; vorbringen; zeugen
    • produzieren Verb (produziere, produzierst, produziert, produzierte, produziertet, produziert)
    • machen Verb (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)
    • herstellen Verb (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • verfertigen Verb (verfertige, verfertigst, verfertigt, verfertigte, verfertigtet, verfertigt)
    • verfassen Verb (verfasse, verfasst, verfasste, verfasstet, verfaßt)
    • anfertigen Verb (fertige an, fertigst an, fertigt an, fertigte an, fertigtet an, angefertigt)
    • fabrizieren Verb (fabriziere, fabrizierst, fabriziert, fabrizierte, fabriziertet, fabriziert)
    • entwickeln Verb (entwickele, entwickelst, entwickelt, entwickelte, entwickeltet, entwickelt)
    • erzeugen Verb (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)
    • fertigbringen Verb (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • vorbringen Verb (bringe vor, bringst vor, bringt vor, brachte vor, brachtet vor, vorgebracht)
    • zeugen Verb (zeuge, zeugst, zeugt, zeugte, zeugtet, gezeugt)
  4. hacer
    treiben; aushecken; ausfädeln
    • treiben Verb (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • aushecken Verb (hecke aus, heckst aus, heckt aus, heckte aus, hecktet aus, ausgeheckt)
    • ausfädeln Verb (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
  5. hacer (abrir; desanudar; extraer; )
    losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten
    • losziehen Verb (ziehe los, ziehst los, zieht los, zog los, zogt los, losgezogen)
    • aufmachen Verb (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • ausfädeln Verb (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aushecken Verb (hecke aus, heckst aus, heckt aus, heckte aus, hecktet aus, ausgeheckt)
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • treiben Verb (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • lockern Verb (lockere, lockerst, lockert, lockerte, lockertet, gelockert)
    • ausholen Verb (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • andrehen Verb (drehe an, drehst an, dreht an, drehte an, drehtet an, angedreht)
    • losmachen Verb (mache los, machst los, macht los, machte los, machtet los, losgemacht)
    • loskoppeln Verb (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • lösen Verb (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • abhängen Verb (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
    • abtrennen Verb (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • loslösen Verb (löse los, lösst los, löst los, löste los, löstet los, losgelöst)
    • ausmisten Verb (miste aus, mistest aus, mistet aus, mistete aus, mistetet aus, ausgemistet)
    • auftrennen Verb (trenne auf, trennst auf, trennt auf, trennte auf, trenntet auf, aufgetrennt)
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • loshaken Verb (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • aufknoten Verb (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  6. hacer (formar; crear)
    aufstellen; formieren
    • aufstellen Verb (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • formieren Verb (formiere, formierst, formiert, formierte, formiertet, formiert)
  7. hacer (colocar; ubicar; tender; )
    stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen
    • stecken Verb (stecke, steckst, steckt, steckte, stecktet, gesteckt)
    • legen Verb (lege, liegst, liegt, lag, lagt, gelegt)
    • vergeben Verb (vergebe, vergibst, vergibt, vergab, vergabt, vergeben)
    • einstellen Verb (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • abstellen Verb (stelle ab, stellst ab, stellt ab, stellte ab, stelltet ab, abgestellt)
    • verlegen Verb (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • stellen Verb (stelle, stellst, stellt, stellte, stelltet, gestellt)
    • setzen Verb (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • schalten Verb (schalte, schaltst, schaltt, schaltte, schalttet, geschaltet)
    • aufstellen Verb (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • ablegen Verb (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • einräumen Verb (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • fügen Verb (füge, fügst, fügt, fügte, fügtet, gefügt)
    • brühen Verb (brühe, brühst, brüht, brühte, brühtet, gebrüht)
    • betten Verb (bette, bettest, bettet, bettete, bettetet, gebettet)
    • anbringen Verb (bringe an, bringst an, bringt an, bracht an, brachtet an, angebracht)
    • einteilen Verb (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
    • einordnen Verb (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • einweisen Verb (weise ein, weist ein, wies ein, wiest ein, eingewiesen)
    • hinlegen Verb (lege hin, legst hin, legt hin, legte hin, legtet hin, hingelegt)
    • schlingen Verb (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • hinstellen Verb (stelle hin, stellst hin, stellt hin, stellte hin, stelltet hin, hingestellt)
    • unterbringen Verb (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • laichen Verb (laiche, laichst, laicht, laichte, laichtet, gelaicht)
    • einrücken Verb (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
    • stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
    • gruppieren Verb (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)

Konjugationen für hacer:

presente
  1. hago
  2. haces
  3. hace
  4. hacemos
  5. hacéis
  6. hacen
imperfecto
  1. hacía
  2. hacías
  3. hacía
  4. hacíamos
  5. hacíais
  6. hacían
indefinido
  1. hice
  2. hiciste
  3. hizo
  4. hicimos
  5. hicisteis
  6. hicieron
fut. de ind.
  1. haré
  2. harás
  3. hará
  4. haremos
  5. haréis
  6. harán
condic.
  1. haría
  2. harías
  3. haría
  4. haríamos
  5. haríais
  6. harían
pres. de subj.
  1. que haga
  2. que hagas
  3. que haga
  4. que hagamos
  5. que hagáis
  6. que hagan
imp. de subj.
  1. que hiciera
  2. que hicieras
  3. que hiciera
  4. que hiciéramos
  5. que hicierais
  6. que hicieran
miscelánea
  1. ¡haz
  2. ¡haced!
  3. ¡no hagas!
  4. ¡no hagáis!
  5. hecho
  6. haciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abhängen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; depender de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; despertar; desprenderse; desvincular; mullir; parar; quedar eliminado; relajar; retirarse; salir; salir de; separar; soltar
abkoppeln abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; cortar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desmontar; despertar; desprenderse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; mullir; parar; partir; quedar eliminado; relajar; retirarse; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse
ablegen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; apartar; aplicar; archivar; colocar; cubrir mucha distancia; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; meter; mover; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; posicionar; publicar; recorrer mucho; situar; tumbar
abstellen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abolir; almacenar; alzar; apagar; apartar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desconectar; desechar; desenchufar; deshacerse de; despedir a; destinar; estacionar; levantar; mover; parar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; publicar; situar; suprimir
abtrennen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; aislar; alejar de; apartar; arrancar; bifurcarse; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; desprenderse; desvincular; escindir; extorcionar; incomunicar; parar; poner aparte; quedar eliminado; rasgar; retirarse; salir; salir de; separar; soltar
anbringen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar chivar; denunciar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
andrehen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar atornillar; deber; dejar prestado; enroscar; extraer; prestar; sacar de; tomar de
anfertigen armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
aufknoten abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar atar; averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar; sujetar
auflösen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; averiguar; decodificar; derretirse; desarmar; desarticularse; desatar; descifrar; descomponer; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; despedirse; destejer; disociar; disolver; disolverse; expandir; forzar; interrumpir; investigar; liquidar; pagar; quebrar; rescindir; resolver; romper; sacar en claro; saldar; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir
aufmachen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abrir; abrirse; adornar; aprovechar; ataviar; comerse; consumir; decorar; desabrochar; desatar; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destapar; destornillar; disociar; embellecer; embellecerse; engalanar; hacer accesible; hacer ademán de; interrumpir; prepararse; quebrar; quitar el cierre; romper; separar; soltar; soltarse; tomar; usar
aufstellen colocar; colocarse; componer; crear; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; formar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar aparcar; apostar; apostarse; aprovechar; argumentar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; fundar; hacer una manifestación; incorporar; iniciar; instalar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; organizar; poner; poner en pie; publicar; situar; tomar; ubicar; usar
auftrennen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar deshilachar; deshilacharse
ausfädeln abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar averiguar; deber; dejar prestado; desabrochar; desatar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desmenuzar; destejer; disociar; extraer; interrumpir; investigar; prestar; quebrar; resolver; romper; sacar de; separar; tomar de
aushecken abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de
ausholen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar deber; dejar prestado; deshacer; destacar; extraer; iluminar; prestar

Synonyms for "hacer":


Wiktionary Übersetzungen für hacer:

hacer
verb
  1. gebräuchlich nur noch im Ausdruck schalten und walten: (nach Gutdünken) Macht ausüben
  2. in einen bestimmten Zustand versetzen
  3. umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
  4. -
  1. (intransitiv) Speisen (auch kalte) zubereiten
  2. (reflexiv); gehoben: sich zur Verfügung stellen, etwas zu tun
  3. im Ofen erhitzen

Cross Translation:
FromToVia
hacer sein be — used to indicate weather, air quality, or the like
hacer werden become — to begin to be
hacer tun; machen do — perform, execute
hacer fortfahren; begeben get on with — proceed with
hacer machen go — to make (a specified sound) (jump)
hacer bauen; machen make — to construct
hacer machen make — to create
hacer interpretieren; machen make — to interpret
hacer machen make — to bring into success
hacer machen make — to cause to be
hacer bringen; lassen make — to cause to do
hacer machen make — to indicate or suggest to be
hacer herstellen vervaardigen — maken, samenstellen
hacer tun; machen doen — een actie ondernemen
hacer treiben bedrijven — aan iets doen
hacer machen; tun; stellen; bereiten; anfertigen; fabrizieren; herstellen; verfertigen fabriquerexécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine.
hacer machen; tun faire — Créer, produire, fabriquer

Verwandte Übersetzungen für [hacer