Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
depósito:
- Lagerpaltz; Lager; Container; Behälter; Abstellraum; Abstellkammer; Schuppen; Bewaren; Aufheben; Panzerwagen; Panzerfahrzeug; Einzahlung; Einlegung; Deposition; Depositum; Sammelbecken; Speicherbecken; Wasserbehälter; Wasserreservoir; Wassertank; Regentonne; Überbleibsel; Ablagerung; Bodensatz; Restbestand; Rest; Niederschlag; Tank; Verwahrung; etwas zur Aufbewahrung geben
-
depositar:
- stürzen; deponieren; setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben; hinterlegen; speichern; bewahren; lagern; aufbewahren; bergen; auf das Konto überweisen; überweisen; überschreiben; umbuchen von Geld; übersenden; übermitteln; herüberschicken; eintragenlassen; niederlegen; aufheben; absetzen; aussteigen lassen; betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern; abgrenzen; begrenzen; einzäunen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; beschränken; limitieren; einschränken; eindämmen; beschneiden; absperren; einsäumen; schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen; ablagern; wegbergen; seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen; einfügen; einschließen; fügen; einlegen
- Absetzen
-
Wiktionary:
- depósito → Depositum, Behälter, Ansammlung
- depósito → Satz, Bodensatz, Magazin, Munitionslager, geheimes Lager, Lager, Speicher, Einzahlung, Depot, Dienst, Amt, Anstellung, Reservierung, Vorbehalt, Versorgung, Vorrat, Speisekammer, Proviant, Gewahrsam, Wasserbehälter, Wasserbecken, Bassin
- depositar → hinterlegen, deponieren
- depositar → einzahlen, platzieren, per Depesche übermitteln, deponieren, hinterlegen, verwahren, in Verwahrung geben, zur Aufbewahrung geben, anlegen, ablagern, absetzen, abscheiden
Spanisch
Detailübersetzungen für depósito (Spanisch) ins Deutsch
depósito:
-
el depósito (almacenamiento; almacenaje)
-
el depósito (contenedor; recipiente)
-
el depósito (almacén; depositaría)
-
el depósito (almacén)
-
el depósito (vehículo blindado; tanque; carro blindado)
-
el depósito (imposición)
-
el depósito
-
el depósito
die Einzahlung -
el depósito (recipiente; tanque)
-
el depósito (aljibe; tanque; cisterna)
-
el depósito (sedimento; resto; sobra; rastro; poso; despojo; remanente; huella; residuo; desperdicio; excedente; borra; últimos restos; surplús)
-
el depósito (cisterna; bidón; tanque; aljibe)
-
el depósito (el depositar en; custodia)
Übersetzung Matrix für depósito:
Verwandte Wörter für "depósito":
Synonyms for "depósito":
Wiktionary Übersetzungen für depósito:
depósito
Cross Translation:
noun
-
eine hinterlegte (deponierte) Sache
-
Gegenstand mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe
-
eine Menge unbestimmter Anzahlhttp://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Haufen&oldid=50122336
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• depósito | → Satz; Bodensatz | ↔ dregs — settled sediment |
• depósito | → Magazin; Munitionslager | ↔ magazine — ammunition storehouse |
• depósito | → geheimes Lager | ↔ stash — collection |
• depósito | → Lager | ↔ storage — place |
• depósito | → Lager; Speicher | ↔ store — place where items may be kept |
• depósito | → Lager | ↔ warehouse — A place for storing large amounts of products |
• depósito | → Einzahlung | ↔ storting — het storten van geld op een bankrekening |
• depósito | → Depot | ↔ dépôt — Lieu où l’on entrepose des marchandises |
• depósito | → Dienst; Amt; Anstellung | ↔ office — Fonction, emploi |
• depósito | → Reservierung; Vorbehalt; Versorgung; Vorrat; Speisekammer; Proviant; Gewahrsam | ↔ réserve — action de réserver. |
• depósito | → Wasserbehälter; Wasserbecken; Bassin | ↔ réservoir — lieu où certaines choses sont en réserve. |
depósito form of depositar:
-
depositar (transcribir; ingresar; pagar)
-
depositar (poner; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre)
setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
depositar (verter; arrojar)
deponieren; hinterlegen-
hinterlegen Verb (lege hinter, legst hinter, legt hinter, legte hinter, legtet hinter, hintergelegt)
-
depositar (guardar; salvar; almacenar)
-
depositar (colocar; poner)
-
depositar
-
depositar (transferir; pasar; remitir; transcribir; pagar; transmitir)
überweisen; überschreiben; umbuchen von Geld; übersenden; übermitteln; deponieren; herüberschicken; hinterlegen; eintragenlassen-
überschreiben Verb (überschreibe, überschreibst, überschreibt, überschrieb, überschirebt, überschrieben)
-
umbuchen von Geld Verb
-
herüberschicken Verb (schicke herüber, schickst herüber, schickt herüber, schickte herüber, schicktet herüber, herübergeschickt)
-
hinterlegen Verb (lege hinter, legst hinter, legt hinter, legte hinter, legtet hinter, hintergelegt)
-
eintragenlassen Verb
-
depositar (poner; meter; colocar; situar)
hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren-
niederlegen Verb
-
depositar (dejar bajar; dejar; dejar salir; dar salida; llevar hasta; hacer bajar)
-
depositar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln Verb (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
hintergehen Verb (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen Verb (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
depositar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen Verb (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
depositar (cercenar; limitar; vallar; reducir; recortar; cerrar; colocar; encerrar; estafar; derrocar; acorralar; acotar; destituir; cercar; apear; destronar; deslindar)
beschränken; limitieren; begrenzen; einschränken; abgrenzen; eindämmen; beschneiden; absperren; umzäunen; einsäumen; abzäunen-
einschränken Verb (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
depositar (atrapar; comprender; detener; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero)
-
depositar (poner; encajar; colocar; meter; aplicar)
-
depositar (aplicar; poner; meter; situar; encajar; engarzar)
-
depositar (volver; suspender; dejar caer; caer; cerrar; regresar; lanzar; abandonar; retornar; reflejarse)
seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen-
seponieren Verb
-
zu den Akten legen Verb (lege zu den Akten, legst zu den Akten, legt zu den Akten, legte zu den Akten, legtet zu den Akten, zu den Akten gelegt)
-
-
depositar (colocarse; insertar; poner; imponer; conservar; destinar; interponer; meter entre)
einfügen; einschließen; fügen; einlegen-
einschließen Verb (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
Konjugationen für depositar:
presente
- deposito
- depositas
- deposita
- depositamos
- depositáis
- depositan
imperfecto
- depositaba
- depositabas
- depositaba
- depositábamos
- depositabais
- depositaban
indefinido
- deposité
- depositaste
- depositó
- depositamos
- depositasteis
- depositaron
fut. de ind.
- depositaré
- depositarás
- depositará
- depositaremos
- depositaréis
- depositarán
condic.
- depositaría
- depositarías
- depositaría
- depositaríamos
- depositaríais
- depositarían
pres. de subj.
- que deposite
- que deposites
- que deposite
- que depositemos
- que depositéis
- que depositen
imp. de subj.
- que depositara
- que depositaras
- que depositara
- que depositáramos
- que depositarais
- que depositaran
miscelánea
- ¡deposita!
- ¡depositad!
- ¡no deposites!
- ¡no depositéis!
- depositado
- depositando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für depositar:
Wiktionary Übersetzungen für depositar:
depositar
Cross Translation:
verb
-
jemandem etwas zur (sicheren) Aufbewahrung übergeben
-
an einen sicheren Ort zur Aufbewahrung geben (meist Wertvolles)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• depositar | → einzahlen | ↔ deposit — to put money or funds into an account |
• depositar | → platzieren | ↔ plaatsen — op een bepaalde plaats zetten |
• depositar | → per Depesche übermitteln; deponieren; hinterlegen; verwahren; in Verwahrung geben; zur Aufbewahrung geben; anlegen; ablagern; absetzen; abscheiden | ↔ déposer — Traductions à trier suivant le sens |
Computerübersetzung von Drittern: