Spanisch

Detailübersetzungen für evocar (Spanisch) ins Deutsch

evocar:

evocar Verb

  1. evocar (hacer venir; llamar; convocar; )
    aufrufen; auffordern; vorladen; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; fordern; erinnern; laden; rufen; tagen; mahnen; herausfordern; dämmern
    • aufrufen Verb (rufe auf, rufst auf, ruft auf, rief auf, rieft auf, aufgerufen)
    • auffordern Verb (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
    • vorladen Verb (lade vor, lädst, lädt, lud vor, ludet vor, vorgeladen)
    • herbeirufen Verb (rufe herbei, rufst herbei, ruft herbei, rief herbei, rieft herbei, herbeigerufen)
    • einberufen Verb (berufe ein, berufst ein, beruft ein, berufte ein, beruftet ein, einberuft)
    • fordern Verb (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • erinnern Verb (erinnere, erinnerst, erinnert, erinnerte, erinnertet, erinnert)
    • laden Verb (lade, lädst, lädt, ladete, ladetet, geladen)
    • rufen Verb (rufe, rufst, ruft, rief, rieft, gerufen)
    • tagen Verb (tage, tagst, tagt, tagte, tagtet, getagt)
    • mahnen Verb (mahne, mahnst, mahnt, mahnte, mahntet, gemahnt)
    • herausfordern Verb (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
    • dämmern Verb (dämmere, dämmerst, dämmert, dämmerte, dämmertet, gedämmert)

Konjugationen für evocar:

presente
  1. evoco
  2. evocas
  3. evoca
  4. evocamos
  5. evocáis
  6. evocan
imperfecto
  1. evocaba
  2. evocabas
  3. evocaba
  4. evocábamos
  5. evocabais
  6. evocaban
indefinido
  1. evoqué
  2. evocaste
  3. evocó
  4. evocamos
  5. evocasteis
  6. evocaron
fut. de ind.
  1. evocaré
  2. evocarás
  3. evocará
  4. evocaremos
  5. evocaréis
  6. evocarán
condic.
  1. evocaría
  2. evocarías
  3. evocaría
  4. evocaríamos
  5. evocaríais
  6. evocarían
pres. de subj.
  1. que evoque
  2. que evoques
  3. que evoque
  4. que evoquemos
  5. que evoquéis
  6. que evoquen
imp. de subj.
  1. que evocara
  2. que evocaras
  3. que evocara
  4. que evocáramos
  5. que evocarais
  6. que evocaran
miscelánea
  1. ¡evoca!
  2. ¡evocad!
  3. ¡no evoques!
  4. ¡no evoquéis!
  5. evocado
  6. evocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für evocar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
auffordern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; exhortar; intimar; requerir
aufrufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; llamar con el buscapersonas; mandar venir
dämmern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir alborear; amanecer; apuntar el día; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; estar entre dos luces; resplandecer; romper el día
einberufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar
erinnern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir acordarse; acordarse de; conmemorar; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
fordern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; exigir; intimar; pedir; recaudar; reclamar; recuperar; reivindicar; requerir; requisitar
herausfordern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
herbeirufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir apelar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; invocar; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar; recurrir a; someterse a
laden anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir cargar; cargar un fusil; embarcar; estibar; fletar; recargar
mahnen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; acordarse de; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; recordar; requerir
rufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aullar; berrear; chillar; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
tagen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir alborear; amanecer; celebrar una conferencia; citar a juicio; comenzar a comprender; conferenciar; confluir; considerar; converger; convocar; convocar a; deliberar; encontrarse; estar reunidos; juntarse; reunirse; reunirse en conferencia; romper el día
vor Gericht laden anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar
vorladen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
einberufen apelado; llamado

Synonyms for "evocar":


Wiktionary Übersetzungen für evocar:


Cross Translation:
FromToVia
evocar hervorrufen evoke — to cause the manifestation of
evocar zurückrufen recall — to call (someone) back to a specific place, station
evocar wachrufen; heraufbeschwören évoquer — Appeler, faire venir, faire apparaître, en parlant surtout des âmes, des esprits.

Computerübersetzung von Drittern: