Spanisch

Detailübersetzungen für embolsar (Spanisch) ins Deutsch

embolsar:

embolsar Verb

  1. embolsar (aceptar; recibir; evitar; )
    empfangen; bekommen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegenehmen; annehmen; hinnehmen
    • empfangen Verb (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • bekommen Verb (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erhalten Verb (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • annehmen Verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • hinnehmen Verb (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
  2. embolsar (cobrar; recaudar; platear; recoger)
    einlösen; Geld einziehen

Konjugationen für embolsar:

presente
  1. embolso
  2. embolsas
  3. embolsa
  4. embolsamos
  5. embolsáis
  6. embolsan
imperfecto
  1. embolsaba
  2. embolsabas
  3. embolsaba
  4. embolsábamos
  5. embolsabais
  6. embolsaban
indefinido
  1. embolsé
  2. embolsaste
  3. embolsó
  4. embolsamos
  5. embolsasteis
  6. embolsaron
fut. de ind.
  1. embolsaré
  2. embolsarás
  3. embolsará
  4. embolsaremos
  5. embolsaréis
  6. embolsarán
condic.
  1. embolsaría
  2. embolsarías
  3. embolsaría
  4. embolsaríamos
  5. embolsaríais
  6. embolsarían
pres. de subj.
  1. que embolse
  2. que embolses
  3. que embolse
  4. que embolsemos
  5. que embolséis
  6. que embolsen
imp. de subj.
  1. que embolsara
  2. que embolsaras
  3. que embolsara
  4. que embolsáramos
  5. que embolsarais
  6. que embolsaran
miscelánea
  1. ¡embolsa!
  2. ¡embolsad!
  3. ¡no embolses!
  4. ¡no embolséis!
  5. embolsado
  6. embolsando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für embolsar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Geld einziehen cobrar; embolsar; platear; recaudar; recoger
annehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir abordar; aceptar; aceptar relagar; acoger; adivinar; adoptar; argumentar; asumir; atender; barruntar; ciudar de; coger; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; enfocar; especular; estimar; hacer conjeturas; hacer una manifestación; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; presuponer; proponer; recibir; sospechar; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
bekommen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; buscar; cobrar; coger; ganar; obtener; recibir; recuperar; reponerse; tomar; triunfar
einlösen cobrar; embolsar; platear; recaudar; recoger capitalizar; cobrar; intercambiar; platear; recaudar
empfangen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir aceptar; acoger; adquirir; cobrar; recibir
entgegenehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir
erhalten aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; alcanzar; cobrar; conservar; defensar; disimular; esconder; ganar; guardar; hacerse el fuerte; innovar; mantenerse; merecerse; modernizar; no cambiar; obtener; proteger; recibir; triunfar
hinnehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir aceptar; aceptar relagar; acotar; asumir; permitir; recibir; tolerar; tomar posesión de
in Empfang nehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir aceptar; recibir

Synonyms for "embolsar":


Computerübersetzung von Drittern: