Spanisch

Detailübersetzungen für atrevido (Spanisch) ins Deutsch

atrevido:

atrevido Adjektiv

  1. atrevido (bizarro; fuerza; fuerte; )
    heldenmütig; mutig; kühn; tapfer; heroisch; stolz; brav; beherzt; entschieden; stark; mannhaft; kaltblütig; heldenhaft; schneidig; unerschrocken; entschlossen; wagemutig; stattlich; aufrecht
  2. atrevido (impertinente; audaz; osado)
    frech; onverfroren; keck; dreist
  3. atrevido (picante; osado)
  4. atrevido (impertinente; fresco; desvergonzado; )
  5. atrevido (osado; muy atrevido; muy arriesgado)
  6. atrevido (sin miedo; audaz; intrépido; sin temor)
  7. atrevido (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; )
  8. atrevido (audaz; osado; temerario; muy atrevido)
    übermütig; keck; unbesonnen; verwegen; leichtsinnig; tollkühn; waghalsig
  9. atrevido (frívolo; pícaro)

atrevido [el ~] Nomen

  1. el atrevido
    der Waghals; der Draufgänger
  2. el atrevido (jactancia; fanfarronería; fanfarria; )
    die Angeberei; die Prahlerei; die Aufschneiderei; der Großtuer; die Windmacherei; die Großtuerei
  3. el atrevido (chico fresco; chico brutal; chico insolente; crío descarado)
    der Flegel

Übersetzung Matrix für atrevido:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Angeberei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; vanagloria
Aufschneiderei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; vanagloria
Draufgänger atrevido bravucones; bravucón; gallito; gallo; matamoros; matones; matón
Flegel atrevido; chico brutal; chico fresco; chico insolente; crío descarado agricultor; aldeano; bribón; bruto; cabrón; campesino; canalla; capullo; cateto; chico; chinche; criminal; delincuente; desalmado; desgraciado; eructo; galopín; gamberro; golfillo; granjero; granuja; granujita; grosero; jota; mal bicho; mal educado; mala bestia; malapieza; maleducado; mastuerzo; mentecato; miserable; niña traviesa; niño travieso; paleto; palurdo; patán; pedazón; persona insolente; persona torpe; pillastre; pillete; pilletes; pillo; pillos; pilluelo; proleta; pícaro; pícaros; rufián; sinvergüenza; tonto; torpe; trasto; trozón; truhán; tunante; vicio; zorro
Großtuer atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; farsante; fastuosidad; hablador; jactancioso; ostentación; parlanchín; persona bullangera; pijo; pompa; presumido; temerón; valentón
Großtuerei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria fastuosidad; ostentación; pompa
Prahlerei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; frivolidad; jactancia; majaderías; pijería; presunción; soberbia; vanagloria; vanidad
Waghals atrevido
Windmacherei atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria fanfarrón; fastuosidad; ostentación; pompa
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
stattlich a gran escala; enorme; enormemente; fantástico; fenomenal; gran; grande; inmenso; tremendo; vasto
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufrecht alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo abiertamente; auténtico; contemplando; contemplativo; de pie; derecho; en pie; erguido; francamente; honrado; incorporado; justo; levantado; sincero; tieso como una vela
beherzt alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; heroico; sin miedo; valiente
brav alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo amable; bueno; decente; docil; ejemplar; modélico; obediente
draufgängerisch atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado
dreist atrevido; audaz; impertinente; osado afilado; agudo; aldeano; aprovechado; arrogante; astuto; aturdido; audaz; avispado; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; decidido; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desenvuelto; desfachatado; desmañado; despierto; desvergonzado; diestro; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incorrecto; ingenioso; inhábil; insolente; inteligente; ladino; listo; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; oportuno; palurdo; pastoral; pastoril; pronto a la réplica; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; vivaracho; vivo; zafio; zorro; zote
entschieden alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo alentado; animoso; arrojado; categórico; cierto; claro; con empeño; con firmeza; con toda seguridad; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; de fijo; de seguro; decididamente; decidido; definido; definitivo; determinado; drástico; enérgico; establecido; estimado; evidente; explícito; firme; firmemente decidido; gallardo; incontestable; incuestionable; indiscutible; indudable; indudablemente; ineludible; inequívoco; inevitable; innegable; intenso; intrépido; irrefutable; irremediable; irrevocable; manifiesto; muy fuerte; notable; obvio; ostensible; resoluto; resuelto; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin lugar a dudas; unívoco; vigoroso
entschlossen alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo alentado; animoso; arrojado; categórico; con empeño; con firmeza; con toda seguridad; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; decididamente; decidido; drástico; enérgico; firme; firmemente decidido; gallardo; indudablemente; intenso; intrépido; muy fuerte; notable; resoluto; resuelto; seguro; sin duda; sin duda alguna; vigoroso
flegelhaft atrevido; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; sin modales aldeano; arrogante; aturdido; bastante mal; blando; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de madera; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desgalichado; desgarbado; desmañado; desvergonzado; débil; en baja forma; en estado natural; enfermizo; fastidioso; flojo; fláccido; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inconfortable; incorrecto; incómodo; inhábil; inquieto; insolente; inútil; lacio; larguirucho; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; patoso; poco manejable; preocupado; primitivo; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
frech atrevido; audaz; impertinente; osado aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incorrecto; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
furchtlos atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor audaz; impasible; impertérrito; intrépido; sin miedo; sin temor
gedankenlos a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; a pesar de; abstraído; alocado; apresurado; ausente; con precipitación; con prisa excesiva; desaliñado; desarreglado; desatento; descuidado; despistado; desprovisto de fundamento; distraído; inconsciente; infundado; inintencionado; insensato; involuntario; irrazonable; irreflexivo; precipitado; prematuro; sin base; sin fondo; sin fundamento; sin pensar; sin preocupaciones; sin querer; sin razones; tranquilamente; tranquilo
gewagt atrevido; osado; picante arriesgado; engañoso; fraudulento; impasible; impertérrito; penoso; provocativo; sin miedo
heldenhaft alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo
heldenmütig alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo
herausfordernd atrevido; osado; picante desafiante; ostensible; ostentoso; provocador; provocativo; superlativo
heroisch alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo heroico
kaltblütig alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo acre; agitado; agresivo; alto; apretado; brusco; brutal; bruto; bullicioso; calmo; con toda tranquilidad; crudo; cruel; de sangre fría; desapiadado; descaradamente; duro; en voz alta; estoico; estrepitoso; estruendoso; fresco; fríamente; frío; fuerte; impasible; impertinentemente; impávido; indiferente; inflexible; insolentemente; intrépido; mucho; muy; riguroso; ruidoso; sereno; severo; sin miedo; sosegado; tumultuoso; velozmente
keck atrevido; audaz; impertinente; muy atrevido; osado; temerario animado; con toda tranquilidad; decidido; descaradamente; desenvuelto; impasible; impertinentemente; impertérrito; insolentemente; sin miedo
kühn alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo impasible; impertérrito; sin miedo
leichtfertig a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; inconsciente; insensato; irreflexivo; ligero; precipitado; prematuro; superficial
leichtsinnig a la ligera; apresurado; atrevido; audaz; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; pícaro; temerario alegre; casquivano; frívolo; imprudente; inconsiderado; irreflexivo; ligero; muy atrevido; precipitado; revoltoso; superficial; temerario; travieso
mannhaft alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; heroico; impasible; impertérrito; masculino; potente; sin miedo; valiente
mutig alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo impasible; impertérrito; sin miedo
onverfroren atrevido; audaz; impertinente; osado
schneidig alentado

Synonyms for "atrevido":


Wiktionary Übersetzungen für atrevido:


Cross Translation:
FromToVia
atrevido mutig; kühn; tapfer; wagemutig bold — courageous, daring
atrevido mutig daring — willing to take on risks
atrevido mutig daring — courageous
atrevido Draufgänger waaghals — iemand die veel durft
atrevido kühn; dreist; impertinent; unverschämt; frech hardi — Qui ose beaucoup.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für atrevido