Englisch
Detailübersetzungen für nameable (Englisch) ins Französisch
nameable form of name:
-
the name (reputation; fame; respectability)
-
the name (reputation; fame)
-
the name (brand)
-
the name (denomination; term; title)
-
the name (predicate; title)
-
the name
– A meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance. 1
-
to name (denominate; call; term)
appeler; nommer; mentionner; citer-
appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, nomment, nommais, nommait, nommions, nommiez, nommaient, nommai, nommas, nomma, nommâmes, nommâtes, nommèrent, nommerai, nommeras, nommera, nommerons, nommerez, nommeront)
-
mentionner Verb (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, mentionnent, mentionnais, mentionnait, mentionnions, mentionniez, mentionnaient, mentionnai, mentionnas, mentionna, mentionnâmes, mentionnâtes, mentionnèrent, mentionnerai, mentionneras, mentionnera, mentionnerons, mentionnerez, mentionneront)
-
citer Verb (cite, cites, citons, citez, citent, citais, citait, citions, citiez, citaient, citai, citas, cita, citâmes, citâtes, citèrent, citerai, citeras, citera, citerons, citerez, citeront)
-
-
to name (mention; call; stamp one's foot)
appeler; mentionner; nommer-
appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
mentionner Verb (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, mentionnent, mentionnais, mentionnait, mentionnions, mentionniez, mentionnaient, mentionnai, mentionnas, mentionna, mentionnâmes, mentionnâtes, mentionnèrent, mentionnerai, mentionneras, mentionnera, mentionnerons, mentionnerez, mentionneront)
-
nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, nomment, nommais, nommait, nommions, nommiez, nommaient, nommai, nommas, nomma, nommâmes, nommâtes, nommèrent, nommerai, nommeras, nommera, nommerons, nommerez, nommeront)
-
-
to name (baptize; christen; baptise)
-
to name (enumerate; mention; list)
énumérer; nommer-
énumérer Verb (énumère, énumères, énumérons, énumérez, énumèrent, énumérais, énumérait, énumérions, énumériez, énuméraient, énumérai, énuméras, énuméra, énumérâmes, énumérâtes, énumérèrent, énumérerai, énuméreras, énumérera, énumérerons, énumérerez, énuméreront)
-
nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, nomment, nommais, nommait, nommions, nommiez, nommaient, nommai, nommas, nomma, nommâmes, nommâtes, nommèrent, nommerai, nommeras, nommera, nommerons, nommerez, nommeront)
-
Konjugationen für name:
present
- name
- name
- names
- name
- name
- name
simple past
- named
- named
- named
- named
- named
- named
present perfect
- have named
- have named
- has named
- have named
- have named
- have named
past continuous
- was naming
- were naming
- was naming
- were naming
- were naming
- were naming
future
- shall name
- will name
- will name
- shall name
- will name
- will name
continuous present
- am naming
- are naming
- is naming
- are naming
- are naming
- are naming
subjunctive
- be named
- be named
- be named
- be named
- be named
- be named
diverse
- name!
- let's name!
- named
- naming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für name:
Verwandte Wörter für "name":
Synonyms for "name":
Verwandte Definitionen für "name":
Wiktionary Übersetzungen für name:
name
Cross Translation:
verb
name
-
to designate for a role
- name → nommer
-
to publicly implicate
- name → identifier; appeler
-
to identify, define, specify
- name → préciser
-
to mention, specify
-
to give a name to
verb
-
procédure|fr nommer une personne dans un acte.
-
Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).
-
Qualifier, décerner une épithète.
-
linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• name | → citer | ↔ noemen — vermelden door het uitspreken van de naam |
• name | → appeler | ↔ noemen — met een naam aanduiden |
• name | → nom | ↔ naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen |
• name | → appeler | ↔ dopen — een naam geven |
• name | → marquage; désignation | ↔ Bezeichnung — Semiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist. |
• name | → nom | ↔ Name — eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für |
• name | → nom | ↔ Name — der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand |
• name | → gros mot; grossièreté; insulte | ↔ Schimpfwort — ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen |
• name | → nommer | ↔ nennen — eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen |
• name | → nommer | ↔ nennen — jemandem oder etwas einen Namen geben |
Computerübersetzung von Drittern: