Englisch

Detailübersetzungen für grabbed (Englisch) ins Französisch

grab:

to grab Verb (grabs, grabbed, grabbing)

  1. to grab (catch; seize; capture; trap; grip)
    prendre; saisir; entendre; attraper; prendre au piège; pincer; s'emparer de
    • prendre Verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre Verb (entends, entend, entendons, entendez, )
    • attraper Verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • pincer Verb (pince, pinces, pinçons, pincez, )
  2. to grab (clamp; grasp; take hold of; )
    prendre; attraper; se cramponner à; saisir; clouer; empoigner; coller à; s'accrocher à
    • prendre Verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • attraper Verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • clouer Verb (cloue, cloues, clouons, clouez, )
    • empoigner Verb (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
    • coller à Verb
  3. to grab
    – To command or capture. 1
    retenir; capter
    • retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • capter Verb

Konjugationen für grab:

present
  1. grab
  2. grab
  3. grabs
  4. grab
  5. grab
  6. grab
simple past
  1. grabbed
  2. grabbed
  3. grabbed
  4. grabbed
  5. grabbed
  6. grabbed
present perfect
  1. have grabbed
  2. have grabbed
  3. has grabbed
  4. have grabbed
  5. have grabbed
  6. have grabbed
past continuous
  1. was grabbing
  2. were grabbing
  3. was grabbing
  4. were grabbing
  5. were grabbing
  6. were grabbing
future
  1. shall grab
  2. will grab
  3. will grab
  4. shall grab
  5. will grab
  6. will grab
continuous present
  1. am grabbing
  2. are grabbing
  3. is grabbing
  4. are grabbing
  5. are grabbing
  6. are grabbing
subjunctive
  1. be grabbed
  2. be grabbed
  3. be grabbed
  4. be grabbed
  5. be grabbed
  6. be grabbed
diverse
  1. grab!
  2. let's grab!
  3. grabbed
  4. grabbing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

grab [the ~] Nomen

  1. the grab (gripper; claw; bucket)
    le grappin; le tentacule
  2. the grab (tentacle; claw)
    le tentacule; le bras
  3. the grab (arrest; taking)
    l'arrestation

Übersetzung Matrix für grab:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrestation arrest; grab; taking apprehension; arrest; capture; deprivation of freedom; deprivation of liberty; detention; physical force
bras claw; grab; tentacle arm; balustrade; banisters; crank; elbow-rest; handrail; handrails; pump handle
grappin bucket; claw; grab; gripper climbing iron; drag; dragging hook; grab crane
tentacule bucket; claw; grab; gripper; tentacle antenna; blade; feeler; stem; tentacle; whip aerial
- catch; snap; snatch
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attraper capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap arrest; badger; capture; catch; catch on the way; caught; clasp; clutch; contract; drag; fool; get; get hold of; grasp; grip; hoax; hoodwink; intercept; lay hold of; lay one's hands on; make fun; pilfer; reach; receive; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; sneak up on; snout; stick; swindle; take in custody; take prisoner; take unaware; tattle; tease; toil and moil; trick; twig; vex; yearn
capter grab
clouer catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of drive in nails; evaluate; hammer; nail; nail down; rate; rivet together; spike; tax
coller à catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of attach to; couple; rivet together; stick to
empoigner catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of catch; enclose with the hands
entendre capture; catch; grab; grip; seize; trap aim at; be on to; contain; get to know; grasp; hear; hear out; hold; interpret; learn; listen; listen to; mean; realise; realize; rumble to; see through; take up; understand
pincer capture; catch; grab; grip; seize; trap clasp; clench; clutch; grasp; grip; peg out; pinch; pinch out; plonk; pluck strings; press; seize; squeeze; squeeze dry; squeeze empty; squeeze out
prendre capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap absorb; accept; accept a gift; annex; apprehend; arrest; bear a grudge; bear malice; begin; blame; blame someone of; cadge; captivate; capture; catch; caught; chain; choose; clasp; clutch; collar; collect; come round for; commence; conquer; deprive; detain; discredit; dive in; drag; employ; enchain; enchant; enthral; enthrall; expropriate; fall to; fascinate; fetch; filch; gather; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get something; glean; go thieving; grasp; grip; handle; harbour a grudge; hold; imprison; intrigue; lap up; lay one's hands on; make inaccessible; make off with; make use of; nick; obtain; occupy; overcome by; pick; pick out; pick up; pilfer; pinch; practice; practise; prefer; purloin; rancor; rancour; reach; rebuke; receive; receive for one's portion; recruit; reprimand; reproach; rob; root; rout; rummage about; scratch; secure; seize; seize upon; select; serve oneself; set in motion; set up; shackle; single out; sip up; slave away; slog away; snatch; snatch away; snitch; snout; sort out; start; start to; steal; stick; strike up; swipe; take; take along; take away; take in; take off; take on; take possession of; take up; take upon oneself; toil and moil; undertake; use; utilise; utilize; yearn
prendre au piège capture; catch; grab; grip; seize; trap
retenir grab allocate; blur; charter; conceal; control; cross; crush; deduct; detain; discourage; disguise; dissuade; don't let go of; gloss over; hang on; have got hold of; hide; hinder; hold; hold back; hush up; keep; keep back; keep in control; keep under control; lock up; maintain; mantle; moderate; obstruct; oppose; preserve; prevent; pulverise; pulverize; put aside; put away; put in gaol; recant; record; remain standing; remember; reserve; restrain; retain; retract; revoke; rub fine; sabotage; set aside; stand by; stand firm; stand still; stay put; stem; stop; subdue; suppress; take back; thwart; uphold; upset; veil; withhold
s'accrocher à catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of catch
s'emparer de capture; catch; grab; grip; seize; trap acquire; annex; capture; conquer; get hold of; get hold of something; get one's hands on; lay hold of; lay one's hands on; obtain; occupy; receive for one's portion; secure; seize; seize upon; take possession of
saisir capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap apprehend; arrest; be on to; captivate; capture; catch; catch on the way; chain; clasp; clutch; comprehend; confiscate; contain; detain; dive in; enchain; enchant; enclose with the hands; enthral; enthrall; fall to; fascinate; get; get hold of; get one's hands on; get to know; grasp; grip; hold; imprison; intercept; intrigue; lay one's hands on; look through; obtain; overcome by; pick up; realise; realize; receive; receive for one's portion; rumble to; see through; seize; seize upon; serve oneself; shackle; strike; take; take in custody; take prisoner; understand
se cramponner à catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of clasp; cling
- catch; seize; snaffle; snap up; take hold of
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- grab for o.s.; grab hold of; lay hands on

Verwandte Wörter für "grab":

  • grabs

Synonyms for "grab":


Verwandte Definitionen für "grab":

  1. the act of catching an object with the hands2
    • he made a grab for the ball before it landed2
  2. a mechanical device for gripping an object2
  3. capture the attention or imagination of2
    • This story will grab you2
  4. take or grasp suddenly2
    • She grabbed the child's hand and ran out of the room2
  5. take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of2
  6. make a grasping or snatching motion with the hand2
    • The passenger grabbed for the oxygen mask2
  7. get hold of or seize quickly and easily2
  8. obtain illegally or unscrupulously2
  9. To command or capture.1

Wiktionary Übersetzungen für grab:

grab
noun
  1. -
verb
  1. to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
grab
verb
  1. sens transitif
  2. Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
  3. s’emparer d’un être vivant ou d’une chose.
  4. prendre et serrer avec le poing.
  5. (musique) (vieilli) jouer de la harpe.
  6. Prendre vivement.

Cross Translation:
FromToVia
grab saisir ergreifen — etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn)
grab choper erwischen — jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
grab empoigner; choper; prendre grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv)
grab attraper; prendre greifen — etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
grab saisir packen — jemanden oder etwas mit den Händen oder Ähnlichem, mit einem Werkzeug ergreifen, anfassen