Übersicht
Englisch nach Französisch: mehr Daten
- complained:
-
complain:
- se plaindre de; réclamer; introduire une plainte; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; se lamenter de; se plaindre; gronder; râler à propos de quelque chose; grogner; grommeler; rouspéter; protester; bougonner; rouscailler; ronchonner; faire une réclamation; plaindre; émettre des réserves; revendiquer; redemander; se lamenter; gémir; regimber
-
Wiktionary:
- complain → porter plainte, plaindre, se plaindre, clamer, râler
- complain → se plaindre, plaindre, se lamenter, criailler, ronchonner, maugréer, réclamer
Englisch
Detailübersetzungen für complained (Englisch) ins Französisch
complained:
Übersetzung Matrix für complained:
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
plaint | accused; complained |
Verwandte Wörter für "complained":
complained form of complain:
-
to complain (put in a complaint)
se plaindre de; réclamer; introduire une plainte; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; se lamenter de-
se plaindre de Verb
-
réclamer Verb (réclame, réclames, réclamons, réclamez, réclament, réclamais, réclamait, réclamions, réclamiez, réclamaient, réclamai, réclamas, réclama, réclamâmes, réclamâtes, réclamèrent, réclamerai, réclameras, réclamera, réclamerons, réclamerez, réclameront)
-
se lamenter de Verb
-
-
to complain (nag; complaint; deplore; gripe; harp)
-
to complain (gripe; grumble; grouse; bellyache)
se plaindre; gronder; râler à propos de quelque chose; grogner; grommeler; rouspéter; protester; bougonner; rouscailler; ronchonner-
se plaindre Verb
-
gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
grogner Verb (grogne, grognes, grognons, grognez, grognent, grognais, grognait, grognions, grogniez, grognaient, grognai, grognas, grogna, grognâmes, grognâtes, grognèrent, grognerai, grogneras, grognera, grognerons, grognerez, grogneront)
-
grommeler Verb (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, grommellent, grommelais, grommelait, grommelions, grommeliez, grommelaient, grommelai, grommelas, grommela, grommelâmes, grommelâtes, grommelèrent, grommellerai, grommelleras, grommellera, grommellerons, grommellerez, grommelleront)
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
protester Verb (proteste, protestes, protestons, protestez, protestent, protestais, protestait, protestions, protestiez, protestaient, protestai, protestas, protesta, protestâmes, protestâtes, protestèrent, protesterai, protesteras, protestera, protesterons, protesterez, protesteront)
-
bougonner Verb (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, bougonnent, bougonnais, bougonnait, bougonnions, bougonniez, bougonnaient, bougonnai, bougonnas, bougonna, bougonnâmes, bougonnâtes, bougonnèrent, bougonnerai, bougonneras, bougonnera, bougonnerons, bougonnerez, bougonneront)
-
rouscailler Verb
-
ronchonner Verb (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
-
to complain (object; protest)
réclamer; faire une réclamation; se plaindre-
réclamer Verb (réclame, réclames, réclamons, réclamez, réclament, réclamais, réclamait, réclamions, réclamiez, réclamaient, réclamai, réclamas, réclama, réclamâmes, réclamâtes, réclamèrent, réclamerai, réclameras, réclamera, réclamerons, réclamerez, réclameront)
-
se plaindre Verb
-
-
to complain (raise objections)
se plaindre; plaindre; émettre des réserves; se lamenter de-
se plaindre Verb
-
plaindre Verb (plains, plaint, plaignons, plaignez, plaignent, plaignais, plaignait, plaignions, plaigniez, plaignaient, plaignis, plaignit, plaignîmes, plaignîtes, plaignirent, plaindrai, plaindras, plaindra, plaindrons, plaindrez, plaindront)
-
émettre des réserves Verb
-
se lamenter de Verb
-
-
to complain (reclaim; claim back; call in)
revendiquer; redemander; réclamer; déposer une réclamation-
revendiquer Verb (revendique, revendiques, revendiquons, revendiquez, revendiquent, revendiquais, revendiquait, revendiquions, revendiquiez, revendiquaient, revendiquai, revendiquas, revendiqua, revendiquâmes, revendiquâtes, revendiquèrent, revendiquerai, revendiqueras, revendiquera, revendiquerons, revendiquerez, revendiqueront)
-
redemander Verb (redemande, redemandes, redemandons, redemandez, redemandent, redemandais, redemandait, redemandions, redemandiez, redemandaient, redemandai, redemandas, redemanda, redemandâmes, redemandâtes, redemandèrent, redemanderai, redemanderas, redemandera, redemanderons, redemanderez, redemanderont)
-
réclamer Verb (réclame, réclames, réclamons, réclamez, réclament, réclamais, réclamait, réclamions, réclamiez, réclamaient, réclamai, réclamas, réclama, réclamâmes, réclamâtes, réclamèrent, réclamerai, réclameras, réclamera, réclamerons, réclamerez, réclameront)
-
-
to complain (wail; lament; make complaints)
se plaindre; se lamenter; gémir-
se plaindre Verb
-
se lamenter Verb
-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
to complain (mutter; sputter; crackle; mumble; bluster; grumble)
ronchonner; rouspéter; regimber-
ronchonner Verb (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
regimber Verb
-
-
to complain (yammer; wail; whinge)
se plaindre; se plaindre de; se lamenter de; se lamenter-
se plaindre Verb
-
se plaindre de Verb
-
se lamenter de Verb
-
se lamenter Verb
-
Konjugationen für complain:
present
- complain
- complain
- complains
- complain
- complain
- complain
simple past
- complained
- complained
- complained
- complained
- complained
- complained
present perfect
- have complained
- have complained
- has complained
- have complained
- have complained
- have complained
past continuous
- was complaining
- were complaining
- was complaining
- were complaining
- were complaining
- were complaining
future
- shall complain
- will complain
- will complain
- shall complain
- will complain
- will complain
continuous present
- am complaining
- are complaining
- is complaining
- are complaining
- are complaining
- are complaining
subjunctive
- be complained
- be complained
- be complained
- be complained
- be complained
- be complained
diverse
- complain!
- let's complain!
- complained
- complaining
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für complain:
Verwandte Wörter für "complain":
Synonyms for "complain":
Antonyme für "complain":
Verwandte Definitionen für "complain":
Wiktionary Übersetzungen für complain:
complain
Cross Translation:
verb
complain
-
to make a formal accusation or bring a formal charge
- complain → porter plainte
-
to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment
- complain → plaindre; se plaindre
verb
-
manifester son opinion par des termes violents, par des cris.
-
droit|fr Dénoncer une infraction (dont on est victime) auprès des autorités judiciaires pour obtenir réparation.
-
Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants.
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• complain | → plaindre | ↔ klagen — ongenoegen uiten |
• complain | → se plaindre | ↔ beklagen — ontevredenheid uiten, klachten indienen |
• complain | → se plaindre; se lamenter | ↔ beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren |
• complain | → criailler | ↔ keifen — fortwährend (störend), oft gehässig schimpfen und nörgeln |
• complain | → se plaindre | ↔ klagen — Unzufriedenheit über eine Situation äußern |
• complain | → ronchonner; maugréer | ↔ raunzen — umgangssprachlich, süddeutsch, österreichisch: weinerlich klagen, nörgeln |
• complain | → réclamer | ↔ reklamieren — sich über eine mangelhafte Kaufsache oder Dienstleistung beschweren (und Ersatz oder den Kaufpreis verlangen) |