Übersicht
Englisch nach Spanisch: mehr Daten
- slips:
-
slip:
- calzoncillos; braguita; bragas; slip; toga; cubierta; funda; falta; equivocación; error; fallo; patinazo; metedura de pata; pifia; combinación; enaguas; error de lengua; confusión; ángulo del declive
- deslizarse; resbalar; oscilar; patinar; escurrirse; balancearse; dar bandazos; resbalarse; dar con los huesos en el suelo; ir a parar al suelo; decir algo sin querer; escapar; escaparse; dar un patinazo; andar a trompicones; ir dando traspiés
-
Wiktionary:
- slip → deslizar, resbalar, tropezar
- slip → resbalón, combinación, falta, error, equivocación, desliz, descuido
- slip → resbalar, patinar, derrapar, deslizarse, billete, recibo, certificado, calzoncillos, slip, enaguas, deslizar, ficha, enchufe
Englisch
Detailübersetzungen für slips (Englisch) ins Spanisch
slips:
-
the slips (blunders; howlers)
-
the slips (lapses)
-
the slips (slips of the tongue)
Übersetzung Matrix für slips:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
defectos | lapses; slips | defects; deficiencies; erroneousness; errors; faults; flaws; handicaps; hitches; inaccuracy; problems; shortcomings; troubles |
equivocaciones | lapses; slips | blunder; erroneousness; errors; inaccuracy; mistakes |
errores | blunders; howlers; lapses; slips | erroneousness; errors; inaccuracy |
errores de habla | slips; slips of the tongue | |
fallos | blunders; howlers; slips | defects; deficiencies; deficits; erroneousness; errors; failures; fiasco's; flaws; flops; inaccuracy; shortcomings |
faltas | blunders; howlers; lapses; slips | defects; deficiencies; deficits; erroneousness; errors; flaws; inaccuracy; shortcomings |
faltas de habla | slips; slips of the tongue | |
inexactitudes | lapses; slips | |
meteduras de pata | blunders; howlers; slips | |
patinazos | blunders; howlers; slips | defects; flaws; shortcomings |
Verwandte Wörter für "slips":
slips form of slip:
-
the slip (underpants; knickers; panties; petticoat)
-
the slip (cover)
-
the slip (error; fault; mistake; incorrectness; flaw; oversight; blunder)
– a socially awkward or tactless act 1 -
the slip (petticoat)
-
the slip (slip of the tongue)
-
the slip (slip of the tongue)
-
the slip (scream; howler; oversight; hoot; flaw; error; mistake; failing; blunder; fault; gas)
-
the slip (inclination; incline; ramp; slope; descent)
-
to slip (skid; slide; slither; glide; slip up; skim)
deslizarse; resbalar; oscilar; patinar; escurrirse; balancearse; dar bandazos-
deslizarse Verb
-
resbalar Verb
-
oscilar Verb
-
patinar Verb
-
escurrirse Verb
-
balancearse Verb
-
dar bandazos Verb
-
-
to slip
-
to slip (fall over; topple over; postpone; trip; delay; fall flat)
-
to slip (be a slip of the tongue; escape)
-
to slip (sneak; make a slip; steal)
deslizarse; escapar; escaparse; dar un patinazo-
deslizarse Verb
-
escapar Verb
-
escaparse Verb
-
dar un patinazo Verb
-
-
to slip (stumble; founder; be tripped up; trip)
Konjugationen für slip:
present
- slip
- slip
- slips
- slip
- slip
- slip
simple past
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
present perfect
- have slipped
- have slipped
- has slipped
- have slipped
- have slipped
- have slipped
past continuous
- was slipping
- were slipping
- was slipping
- were slipping
- were slipping
- were slipping
future
- shall slip
- will slip
- will slip
- shall slip
- will slip
- will slip
continuous present
- am slipping
- are slipping
- is slipping
- are slipping
- are slipping
- are slipping
subjunctive
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
diverse
- slip!
- let's slip!
- slipped
- slipping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für slip:
Verwandte Wörter für "slip":
Synonyms for "slip":
Verwandte Definitionen für "slip":
Wiktionary Übersetzungen für slip:
slip
Cross Translation:
verb
noun
-
act of slipping
- slip → resbalón
-
women’s undergarment
- slip → combinación
-
error
- slip → falta; error; equivocación; desliz; descuido
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slip | → resbalar | ↔ uitglijden — door glijden ten val komen |
• slip | → patinar; derrapar | ↔ slippen — door gladheid over de weg schuiven |
• slip | → deslizarse | ↔ glijden — met geringe wrijving gericht voortschuiven |
• slip | → billete; recibo; certificado | ↔ Schein — Bescheinigung, Quittung, schriftlicher Nachweis, Geldnote |
• slip | → calzoncillos; slip | ↔ Unterhose — Hose, die direkt am Körper anliegen und unter anderen Kleidungsstücken tragen wird |
• slip | → enaguas | ↔ Unterrock — Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird |
• slip | → deslizarse | ↔ gleiten — (leicht, unbeschwert) schweben, rutschen |
• slip | → deslizar | ↔ rutschen — gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben |
• slip | → ficha; enchufe | ↔ fiche — Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation. |
• slip | → patinar; resbalar; deslizarse | ↔ glisser — Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps. |