Englisch
Detailübersetzungen für legalize (Englisch) ins Spanisch
legalize:
-
to legalize (make valid; launder; legalise)
Konjugationen für legalize:
present
- legalize
- legalize
- legalizes
- legalize
- legalize
- legalize
simple past
- legalized
- legalized
- legalized
- legalized
- legalized
- legalized
present perfect
- have legalized
- have legalized
- has legalized
- have legalized
- have legalized
- have legalized
past continuous
- was legalizing
- were legalizing
- was legalizing
- were legalizing
- were legalizing
- were legalizing
future
- shall legalize
- will legalize
- will legalize
- shall legalize
- will legalize
- will legalize
continuous present
- am legalizing
- are legalizing
- is legalizing
- are legalizing
- are legalizing
- are legalizing
subjunctive
- be legalized
- be legalized
- be legalized
- be legalized
- be legalized
- be legalized
diverse
- legalize!
- let's legalize!
- legalized
- legalizing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für legalize:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blanquear | launder; legalise; legalize; make valid | blanch; bleach; go pale; go white; launder; lye; soak in lye; treat with lye; turn pale; turn white; whiten; whitewash |
lavar | launder; legalise; legalize; make valid | clean; flush away; grow into; outgrow; purify; rinse; rinse out; swab out; wash; wash out; whitewash |
legalizar | launder; legalise; legalize; make valid | acknowledge viability; agree to; assent to; consent to; hallmark |
- | decriminalise; decriminalize; legalise; legitimate; legitimatise; legitimatize; legitimise; legitimize |
Verwandte Wörter für "legalize":
Synonyms for "legalize":
Antonyme für "legalize":
Verwandte Definitionen für "legalize":
Wiktionary Übersetzungen für legalize:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• legalize | → legalizar | ↔ legalisieren — dafür sorgen, dass etwas mit dem geltenden Recht vereinbar ist; etwas legal machen |
• legalize | → legalizar | ↔ légaliser — attester, certifier l’authenticité d’un acte public, afin qu’il pouvoir faire foi hors du ressort où il a été passé ou Certifier qu’une ou plusieurs signatures apposer au bas d’un acte sont véritables. |
Computerübersetzung von Drittern: