Englisch

Detailübersetzungen für hare (Englisch) ins Spanisch

hare:

hare [the ~] Nomen

  1. the hare
    la liebre
  2. the hare
    el solomillo; la liebre; el burro; el asno; el orejudo

Übersetzung Matrix für hare:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
asno hare ass; blockhead; dimwit; dolt; donkey; duffer; fathead; idiot; moron; nincompoop; ninny; nitwit; numskull; silly thing; simpleton
burro hare Simple Simon; ass; birdbrain; blockhead; dimwit; dolt; donkey; duffer; fathead; idiot; moron; nincompoop; ninny; nitwit; numskull; nutcase; rattle-brain
liebre hare
orejudo hare
solomillo hare filet; fillet; sirloin
- rabbit
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
burro backward; crazy; daft; foolish; funny; idiotic; insane; mad; mentally deficient; odd; retarded; ridiculous; silly; stupid
orejudo long-eared

Verwandte Wörter für "hare":


Synonyms for "hare":


Verwandte Definitionen für "hare":

  1. swift timid long-eared mammal larger than a rabbit having a divided upper lip and long hind legs; young born furred and with open eyes1
  2. flesh of any of various rabbits or hares (wild or domesticated) eaten as food1
  3. run quickly, like a hare1
    • He hared down the hill1

Wiktionary Übersetzungen für hare:

hare
noun
  1. animal

Cross Translation:
FromToVia
hare liebre haasLepus eropaeus, een konijnachtig zoogdier met lange achterpoten een gespleten lip en lange oren
hare liebre Feldhase — ein Hase, der in ganz Mitteleuropa vorkommt und auf Feldern lebt
hare liebre HaseZoologie: Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus)
hare liebre lièvre — Quadrupède mammifère

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hare



Spanisch

Detailübersetzungen für hare (Spanisch) ins Englisch

hare form of hacer:

hacer Verb

  1. hacer (hacer realizar; actuar; efectuar; realizar)
    to accomplish; to do; to act
    • accomplish Verb (accomplishes, accomplished, accomplishing)
    • do Verb (does, did, doing)
    • act Verb (acts, acted, acting)
  2. hacer (armar; crear; producir; )
    to make; to create; to conceptualize; to construct; to prepare; to manufacture; to design; to invent; to conceptualise
    • make Verb (makes, made, making)
    • create Verb (creates, created, creating)
    • conceptualize Verb, amerikanisch (conceptualizes, conceptualized, conceptualizing)
    • construct Verb (constructs, constructed, constructing)
    • prepare Verb (prepares, prepared, preparing)
    • manufacture Verb (manufactures, manufactured, manufacturing)
    • design Verb (designs, designed, designing)
    • invent Verb (invents, invented, inventing)
    • conceptualise Verb, britisch
  3. hacer (fabricar; producir; elaborar)
    to manufacture; to produce; to fabricate; to construct; to make
    • manufacture Verb (manufactures, manufactured, manufacturing)
    • produce Verb (produces, produced, producing)
    • fabricate Verb (fabricates, fabricated, fabricating)
    • construct Verb (constructs, constructed, constructing)
    • make Verb (makes, made, making)
  4. hacer
    to play a trick
    • play a trick Verb (plays a trick, played a trick, playing a trick)
  5. hacer (abrir; desanudar; extraer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out Verb (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie Verb (unties, untied, untying)
    • unpick Verb (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone Verb (gets undone, got undone, getting undone)
  6. hacer (formar; crear)
    to form
    – create (as an entity) 1
    • form Verb (forms, formed, forming)
      • social groups form everywhere1
      • They formed a company1
    to put together
    • put together Verb (puts together, put together, putting together)
  7. hacer (colocar; ubicar; tender; )
    to bring down; to take down
    • bring down Verb (brings down, brought dowm, bringing down)
    • take down Verb (takes down, took down, taking down)

Konjugationen für hacer:

presente
  1. hago
  2. haces
  3. hace
  4. hacemos
  5. hacéis
  6. hacen
imperfecto
  1. hacía
  2. hacías
  3. hacía
  4. hacíamos
  5. hacíais
  6. hacían
indefinido
  1. hice
  2. hiciste
  3. hizo
  4. hicimos
  5. hicisteis
  6. hicieron
fut. de ind.
  1. haré
  2. harás
  3. hará
  4. haremos
  5. haréis
  6. harán
condic.
  1. haría
  2. harías
  3. haría
  4. haríamos
  5. haríais
  6. harían
pres. de subj.
  1. que haga
  2. que hagas
  3. que haga
  4. que hagamos
  5. que hagáis
  6. que hagan
imp. de subj.
  1. que hiciera
  2. que hicieras
  3. que hiciera
  4. que hiciéramos
  5. que hicierais
  6. que hicieran
miscelánea
  1. ¡haz
  2. ¡haced!
  3. ¡no hagas!
  4. ¡no hagáis!
  5. hecho
  6. haciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
act acción; acto
design composición; dibujo; diseño; fin; gol; intencion; meta; motivo; objetivo; objeto; patrón; plan; proyecto
form banco de escuela; condición; confirmación; forma; forma física; formulario
invent fantasear; inventar
make confección; elaboración; fabricación; hechura; manufactura; mercancía; producción; producto
manufacture confección; construcción; creación; elaboración; fabricación; fruta; fruto; hechura; manufactura; mercancía; producción; producto; producto manufacturado
produce artículos; mercancías
put together juntar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accomplish actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; realizar acabar; completar; dar fin a; desempeñar; efectuar; ejecutar; finalizar; realizar; terminar
act actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; realizar actuar; darse; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel teatral; intervenir; jugar; negociar; poner en escena; trabajar; tratar en
bring down colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; devaluar; echar abajo; llevar hacia abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
conceptualise armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar bostezar; concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
conceptualize armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar bostezar; concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
construct armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar construir; montar
create armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; componer; concebir; confeccionar; convertir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; elaborar; engendrar; evolucionar; extraer; fabricar; ganar; instruir; modificar; originar; plasmar; provocar; proyectar; realizar; reformar; remendar; reparar; revelar; sacar con pala; trabajar con pala; transformar; trazar; variar
design armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
do actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; realizar cubrir mucha distancia; recorrer mucho; trabajar
fabricate elaborar; fabricar; hacer; producir contar un cuento chino; hacer edificable
form crear; formar; hacer amasar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
invent armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; apretar; averiguar; cambiar; cambiar por; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; descubrir; desplegar; detectar; divagar; elaborar; enterarse; estrujar; evolucionar; extraer; fabricar; fantasear; idear; imaginar; instruir; inventar; modificar; pensar; planear; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
make armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
manufacture armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
play a trick hacer bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
prepare armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; dar clases; educar; enseñar; equipar; familiarizarse; hacer el preparativo; iniciar; instruir; orientar; preparar; prepararse; proveer; proveerse de
produce elaborar; fabricar; hacer; producir causar; componer; confeccionar; dar frutos; dar resultados; demostrar; engendrar; enseñar; ganar; hacer aparecer; mostrar; motivar; ocasionar; originar; plasmar; producir; proporcionar beneficios; provocar; realizar; remendar; rendir; reparar; sacar una cosa; traer a colación
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; arrancar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; destacar; desvincular; extirpar; hacer aparecer; iluminar; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; rasgar; retirarse; sacar; sacar de; salir; salir de; soltar; tirar; tirar para mostrar; vaciar
put together crear; formar; hacer carpintear; colocar junto; colocar junto a; construir; juntar; ordenar junto; reunir
take down colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abatir; anotar; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; demoler; derribar; desembarcar; desguazar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; redactar el acta; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse

Synonyms for "hacer":


Wiktionary Übersetzungen für hacer:

hacer
verb
  1. to indicate or suggest to be
  2. to cause to do
  3. to cause to be
  4. to bring into success
  5. to interpret
  6. to create
  7. to constitute
  8. to construct
  9. get into a line
  10. -
  11. to make (a specified sound) (jump)
  12. proceed with
  13. perform, execute
  14. to begin to be
  15. used to indicate weather, air quality, or the like
  16. to do something
  17. to produce; make

Cross Translation:
FromToVia
hacer produce vervaardigen — maken, samenstellen
hacer make; do maken — (overgankelijk) in elkaar zetten
hacer do doen — een actie ondernemen
hacer commit bedrijven — aan iets doen
hacer bake backen — im Ofen erhitzen
hacer offer to do something; volunteer to do something erbieten(reflexiv); gehoben: sich zur Verfügung stellen, etwas zu tun
hacer make machenumgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
hacer make machen — in einen bestimmten Zustand versetzen
hacer fabricate; manufacture; concoct fabriquerexécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine.
hacer make; do faire — Créer, produire, fabriquer

hare form of hacerse:

Konjugationen für hacerse:

presente
  1. me hago
  2. te haces
  3. se hace
  4. nos hacemos
  5. os hacéis
  6. se hacen
imperfecto
  1. me hacía
  2. te hacías
  3. se hacía
  4. nos hacíamos
  5. os hacíais
  6. se hacían
indefinido
  1. me hicí
  2. te hiciste
  3. se hizo
  4. nos hicimos
  5. os hicisteis
  6. se hicieron
fut. de ind.
  1. me haré
  2. te harás
  3. se hará
  4. nos haremos
  5. os haréis
  6. se harán
condic.
  1. me haría
  2. te harías
  3. se haría
  4. nos haríamos
  5. os haráis
  6. se harían
pres. de subj.
  1. que me haga
  2. que me hagas
  3. que me haga
  4. que me hagamos
  5. que me hagáis
  6. que me hagan
imp. de subj.
  1. que me hiciera
  2. que te hicieras
  3. que se hiciera
  4. que nos hiciéramos
  5. que os hicierais
  6. que se hicieran
miscelánea
  1. ¡hazte!
  2. ¡haceos!
  3. ¡no te hagas!
  4. ¡no os hagáis!
  5. hecho
  6. haciéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacerse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arise acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acaecer; acontecer; acudir; alzar; alzarse; aparecer; aumentar; crecer; darse el caso; efectuarse; elevarse; emerger; engrandecer; enseñar; entablarse; erectar; erguirse; escalar; fermentar; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; tener lugar; venir hacia arriba
become convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse ajustar; convenir; corresponder; embellecer; favorecer; quedar bien; venir bien
come into being convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse
come into existance convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse
originate convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse germinar

Synonyms for "hacerse":


Wiktionary Übersetzungen für hacerse:

hacerse
verb
  1. to become (jump)

Cross Translation:
FromToVia
hacerse be located bevinden — op een bepaalde plaats zijn

hacérselas:

hacérselas Verb

  1. hacérselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; )
    cope; to manage; to fix; to bring off; to pull off
    • cope Verb
    • manage Verb (manages, managed, managing)
    • fix Verb (fixes, fixed, fixing)
    • bring off Verb (brings off, brought off, bringing off)
    • pull off Verb (pulls off, pulled off, pulling off)

Konjugationen für hacérselas:

presente
  1. me las hago
  2. te las haces
  3. se las hace
  4. nos las hacemos
  5. os las hacéis
  6. se las hacen
imperfecto
  1. me las hacía
  2. te las hacías
  3. se las hacía
  4. nos las hacíamos
  5. os las hacíais
  6. se las hacían
indefinido
  1. me las hicí
  2. te las hiciste
  3. se las hizo
  4. nos las hicimos
  5. os las hicisteis
  6. se las hicieron
fut. de ind.
  1. me las haré
  2. te las harás
  3. se las hará
  4. nos las haremos
  5. os las haréis
  6. se las harán
condic.
  1. me las haría
  2. te las harías
  3. se las haría
  4. nos las haríamos
  5. os las haráis
  6. se las harían
pres. de subj.
  1. que me las haga
  2. que me las hagas
  3. que me las haga
  4. que me las hagamos
  5. que me las hagáis
  6. que me las hagan
imp. de subj.
  1. que me las hiciera
  2. que te las hicieras
  3. que se las hiciera
  4. que nos las hiciéramos
  5. que os las hicierais
  6. que se las hicieran
miscelánea
  1. ¡háztelas!
  2. ¡haceoslas!
  3. ¡no te las hagas!
  4. ¡no os las hagáis!
  5. hecho
  6. haciéndolas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacérselas:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fix callejón sin salida; estancamiento
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bring off apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
cope apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
fix apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas adaptar; ajustar; alzar; anudar; arreglar; arreglarse; atar; atar a una cuerda; corregir; fijar; finalizar; levantar; ligar; modificar; pegar; poner en orden; poner recto; reajustar; rectificar; regular; remendar; reparar; restaurar; sintonizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
manage apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas administrar; arreglarse; arreglárselas; dar abasto; defenderse; enfocar y tratar; gestionar; llegar a final de mes; manejar; percibir y manejar; poder con; poder con todo; poder llevar; tener bastante para vivir; tener roce con; tener trato con
pull off apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar

Computerübersetzung von Drittern: