Übersicht
Englisch nach Spanisch: mehr Daten
-
grumble:
- refunfuñar; gruñir; refunfuñar por una cosa; tronar; reñir; zarpar; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; agredir de palabra; lanzar blasfemias; despotricar contra; ir embalado; murmurar; rezongar; hacer ruidos; reprobar; regañar; rugir; zumbar; retumbar; burbujear; borbotear; estar a la sombra; estar en chirona
-
Wiktionary:
- grumble → quejarse, refunfuñar
- grumble → protestar
- grumble → protestar, refunfuñar, gruñir, corcovear, quejarse, rezongar
Englisch
Detailübersetzungen für grumble (Englisch) ins Spanisch
grumble:
-
to grumble (grouse; bluster)
-
to grumble (gripe; complain; grouse; bellyache)
-
to grumble (bawl)
tronar; reñir; zarpar; gruñir; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; refunfuñar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; agredir de palabra; lanzar blasfemias; despotricar contra; ir embalado-
tronar Verb
-
reñir Verb
-
zarpar Verb
-
gruñir Verb
-
insultar Verb
-
chillar Verb
-
maldecir Verb
-
pelearse Verb
-
renegar Verb
-
rabiar Verb
-
refunfuñar Verb
-
bramar Verb
-
ajear Verb
-
enfurecerse Verb
-
vociferar Verb
-
desentonar Verb
-
despotricar Verb
-
blasfemar Verb
-
echar pestes Verb
-
imprecar Verb
-
embravecerse Verb
-
hacer estragos Verb
-
desatarse contra Verb
-
agredir de palabra Verb
-
lanzar blasfemias Verb
-
despotricar contra Verb
-
ir embalado Verb
-
-
to grumble (growl; rumble; chanter; snarl; grouse)
-
to grumble (grouse)
reprobar; regañar; rugir; zumbar; gruñir; refunfuñar; retumbar; burbujear; rezongar; borbotear; hacer ruidos; estar a la sombra; estar en chirona-
reprobar Verb
-
regañar Verb
-
rugir Verb
-
zumbar Verb
-
gruñir Verb
-
refunfuñar Verb
-
retumbar Verb
-
burbujear Verb
-
rezongar Verb
-
borbotear Verb
-
hacer ruidos Verb
-
estar a la sombra Verb
-
estar en chirona Verb
-
-
to grumble (mutter; sputter; crackle; complain; mumble; bluster)
Konjugationen für grumble:
present
- grumble
- grumble
- grumbles
- grumble
- grumble
- grumble
simple past
- grumbled
- grumbled
- grumbled
- grumbled
- grumbled
- grumbled
present perfect
- have grumbled
- have grumbled
- has grumbled
- have grumbled
- have grumbled
- have grumbled
past continuous
- was grumbling
- were grumbling
- was grumbling
- were grumbling
- were grumbling
- were grumbling
future
- shall grumble
- will grumble
- will grumble
- shall grumble
- will grumble
- will grumble
continuous present
- am grumbling
- are grumbling
- is grumbling
- are grumbling
- are grumbling
- are grumbling
subjunctive
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
diverse
- grumble!
- let's grumble!
- grumbled
- grumbling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für grumble:
Verwandte Wörter für "grumble":
Synonyms for "grumble":
Verwandte Definitionen für "grumble":
Wiktionary Übersetzungen für grumble:
grumble
Cross Translation:
verb
-
to murmur or mutter with discontent
- grumble → quejarse
-
-
- grumble → refunfuñar
-
a low thundering, rumbling or growling sound
- grumble → protestar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• grumble | → protestar; refunfuñar | ↔ mopperen — onvrede uiten |
• grumble | → refunfuñar; gruñir; corcovear | ↔ murren — intransitiv: protestierende Laute (auch Wörter) ausstoßen |
• grumble | → quejarse | ↔ grommeler — Murmurer entre ses dents quand on est fâché |
• grumble | → refunfuñar | ↔ ronchonner — (familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment. |
• grumble | → rezongar; refunfuñar | ↔ rouspéter — Manifester sa mauvaise humeur, son mécontentement, maugréer, protester. |
• grumble | → refunfuñar; rezongar | ↔ râler — Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants. |