Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bustle
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
actividad; ajetreo; cuchicheo; disputa; estrépito; follón; gruñido; lío; murmullo; riña; zumbido
|
harping on
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
|
hustle
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
|
hustle and bustle
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
|
moaning
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
aullido; follón; gemido; gemidos; jaleo; lamento; llanto; lloriqueo; machaconería; matraca; quejido; rollo
|
nagging
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
chinchar; chinchorrería; fastidio; follón; gamberrada; hostigamiento; jaleo; machaconería; matraca; mosqueo; rollo; vejación
|
worry
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
asistencia médica; congoja; desazón; inquietud; preocupaciones; preocupación; quebraderos de cabeza
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bustle
|
|
alborotar
|
hustle
|
|
apresurar; apresurarse; correr; corretear; dar prisa; darse prisa; hacer la calle; ir volando; irse volando; meter prisa; putear; trotar
|
worry
|
|
acobardarse por; agobiarse; agotarse; amohinarse; aperrearse; arredrarse ante; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; estar preocupado; temer; tener dificultades; tener miedo
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
nagging
|
|
agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; fastidioso; gruñón; hosco; malhumorado; provocador; rebarbativo; ronco; rudo
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
moaning
|
|
quejoso; quejumbroso
|