Übersicht
Englisch nach Deutsch: mehr Daten
- lag:
-
Wiktionary:
- lag → zurückfallen, zurückbleiben
- lag → Knacki
- lag → beziehen, überziehen, belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken, bespannen, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden, antun, auflegen, anlegen, in Stuck arbeiten, tapezieren
Deutsch nach Englisch: mehr Daten
- legen:
-
Wiktionary:
- legen → lay, put, abate, pose, set
- legen → place, put, apply, employ, make use of, use, turn to account, put on, lay down, put down, lay, set, practice, administer, attach, put onto, add, append, assign, paste, put to bed, ask, locate, situate, cause, cause to take place, hold, organize, provoke, stage, position, identify, spot
Englisch
Detailübersetzungen für lag (Englisch) ins Deutsch
lag:
-
the lag
– The number of periods in a time dimension level to move backward from the last non-empty member to retrieve a current or a previous value. 1die Verzögerung
Übersetzung Matrix für lag:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Verzögerung | lag | delay; postponement; repeat delay; reprive; respite; slippage; suspension |
- | interim; meantime; meanwhile; retardation; slowdown; stave | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | dawdle; fall back; fall behind | |
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | delay; time interval |
Synonyms for "lag":
Verwandte Definitionen für "lag":
Wiktionary Übersetzungen für lag:
lag
Cross Translation:
verb
lag
-
to fall behind
- lag → zurückfallen; zurückbleiben
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lag | → beziehen; überziehen; belegen; decken; bedecken; einhüllen; verhüllen; zudecken; bespannen | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |
• lag | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; anziehen; kleiden; ankleiden; bekleiden; beziehen; überziehen; antun; auflegen; anlegen; in Stuck arbeiten | ↔ revêtir — pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. |
• lag | → beziehen; überziehen; tapezieren | ↔ tapisser — revêtir, orner de tapisserie les murailles d’une salle, d’une chambre, etc. note Se dit en parlant de la salle, de la pièce ou en parlant des choses qui les couvrent ou les tapissent. |
Verwandte Übersetzungen für lag
Deutsch
Detailübersetzungen für lag (Deutsch) ins Englisch
legen:
-
legen (ablegen; setzen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben)
-
legen (ablagern; deponieren; bergen; unterbringen)
-
legen (unteraus legen; stecken; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
Konjugationen für legen:
Präsens
- lege
- liegst
- liegt
- legen
- legt
- legen
Imperfekt
- lag
- lagst
- lag
- lagen
- lagt
- lagen
Perfekt
- habe gelegt
- hast gelegt
- hat gelegt
- haben gelegt
- habt gelegt
- haben gelegt
1. Konjunktiv [1]
- lege
- legest
- lege
- legen
- leget
- legen
2. Konjunktiv
- läge
- lägest
- läge
- lägen
- lägt
- lägen
Futur 1
- werde legen
- wirst legen
- wird legen
- werden legen
- werdet legen
- werden legen
1. Konjunktiv [2]
- würde legen
- würdest legen
- würde legen
- würden legen
- würdet legen
- würden legen
Diverses
- leg!
- legt!
- legen Sie!
- gelegt
- legend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für legen:
Synonyms for "legen":
Wiktionary Übersetzungen für legen:
legen
Cross Translation:
verb
legen
verb
-
to deposit an egg
-
to install certain building materials
-
to place something down in a position of rest
-
to decrease or become less in strength
- abate → nachlassen; legen
-
set in place, arrange
-
to place something somewhere
-
to put something down
- set → setzen; legen; stellen; aufstellen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• legen | → place; put | ↔ leggen — doen liggen |
• legen | → apply; employ; make use of; use; turn to account; put on; lay down; place; put; put down; lay; set; practice; administer; attach; put onto; add; append; assign; paste | ↔ appliquer — mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher. |
• legen | → lay; put to bed | ↔ coucher — Coucher quelqu’un |
• legen | → ask | ↔ poser — placer, mettre sur quelque chose. |
• legen | → locate; situate; cause; cause to take place; hold; organize; provoke; stage; position; set; identify; spot | ↔ situer — placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc. |