Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für zurückgelegt (Deutsch) ins Schwedisch

zurückgelegt:

zurückgelegt Adjektiv

  1. zurückgelegt

Übersetzung Matrix für zurückgelegt:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tillryggalagd zurückgelegt
tillryggalagt zurückgelegt

zurücklegen:

zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)

  1. zurücklegen (ablegen)
    ; promenera
    • Verb (går, gick, gått)
    • promenera Verb (promenerar, promenerade, promenerat)
  2. zurücklegen (offenhalten; vorbehalten; freihalten; )
    reservera
    • reservera Verb (reserverar, reserverade, reserverat)
  3. zurücklegen (zurücksetzen; vertreten; zurückversetzen; wiederwählen)
    återställa; sätta tillbaka
    • återställa Verb (återställer, återställde, återställt)
    • sätta tillbaka Verb (sätter tillbaka, satte tillbaka, satt tillbaka)
  4. zurücklegen (weglegen; ablegen; hinlegen; )
    lagra; lägga upp; samla på lager; lägga undan
    • lagra Verb (lagrar, lagrade, lagrat)
    • lägga upp Verb (lägger upp, lade upp, lagt upp)
    • samla på lager Verb (samlar på lager, samlade på lager, samlat på lager)
    • lägga undan Verb (lägger undan, lade undan, lagt undan)
  5. zurücklegen (auf die Seite legen; beiseitelegen)
    sära
    • sära Verb (särar, särade, särat)
  6. zurücklegen (auf die Seite legen; horten; hamstern; beiseite legen)
    lägga åt sidan; hamstra
    • lägga åt sidan Verb (lägger åt sidan, lade åt sidan, lagt åt sidan)
    • hamstra Verb (hamstrar, hamstrade, hamstrat)
  7. zurücklegen (reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; )
    reservera; hålla inne med; spara; lägga av
    • reservera Verb (reserverar, reserverade, reserverat)
    • hålla inne med Verb (håller inne med, höll inne med, hållit inne med)
    • spara Verb (sparar, sparade, sparat)
    • lägga av Verb (lägger av, lade av, lagt av)

Konjugationen für zurücklegen:

Präsens
  1. lege zurück
  2. legst zurück
  3. legt zurück
  4. legen zurück
  5. legt zurück
  6. legen zurück
Imperfekt
  1. legte zurück
  2. legtest zurück
  3. legte zurück
  4. legten zurück
  5. legtet zurück
  6. legten zurück
Perfekt
  1. habe zurückgelegt
  2. hast zurückgelegt
  3. hat zurückgelegt
  4. haben zurückgelegt
  5. habt zurückgelegt
  6. haben zurückgelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. lege zurück
  2. legest zurück
  3. lege zurück
  4. legen zurück
  5. leget zurück
  6. legen zurück
2. Konjunktiv
  1. legte zurück
  2. legtest zurück
  3. legte zurück
  4. legten zurück
  5. legtet zurück
  6. legten zurück
Futur 1
  1. werde zurücklegen
  2. wirst zurücklegen
  3. wird zurücklegen
  4. werden zurücklegen
  5. werdet zurücklegen
  6. werden zurücklegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurücklegen
  2. würdest zurücklegen
  3. würde zurücklegen
  4. würden zurücklegen
  5. würdet zurücklegen
  6. würden zurücklegen
Diverses
  1. leg zurück!
  2. legt zurück!
  3. legen Sie zurück!
  4. zurückgelegt
  5. zurücklegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für zurücklegen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
lägga upp Auftragen; Servieren
promenera Spaziergänge
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ablegen; zurücklegen gehen; im Schritt gehen; sich aufmachen
hamstra auf die Seite legen; beiseite legen; hamstern; horten; zurücklegen
hålla inne med auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
lagra ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen abstellen; aufbewahren; bergen; bewahren; deponieren; in den Stall bringen; lagern; speichern; unterstellen
lägga av auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen abfallen; abgehen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; ein Reis buchen; ein Reis reservieren; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; loslassen
lägga undan ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen
lägga upp ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen bedienen; sich bedienen
lägga åt sidan auf die Seite legen; beiseite legen; hamstern; horten; zurücklegen
promenera ablegen; zurücklegen bummeln; herumschlendern; im Schritt gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen
reservera auf die Seite legen; auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; reservieren; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen ein Reis buchen; ein Reis reservieren
samla på lager ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen
spara auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen ablegen; achten; archivieren; aufheben; die Ausgaben einschränken; ein Reis buchen; ein Reis reservieren; einschränken; ersparen; kürzertreten; sicheinschränken; sparen; sparsamerleben; speichern; verschonen
sära auf die Seite legen; beiseitelegen; zurücklegen abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
sätta tillbaka vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
återställa vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen Rollback ausführen; ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instandsetzen; montieren; neugestalten; rehabilitieren; renovieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zurücksetzen
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
återställa Wiederherstellung

Synonyms for "zurücklegen":


Wiktionary Übersetzungen für zurücklegen:


Cross Translation:
FromToVia
zurücklegen dra ifrån ôtertirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.

Computerübersetzung von Drittern: