Übersicht
Deutsch nach Schwedisch: mehr Daten
- bedeutend:
- bedeuten:
-
Wiktionary:
- bedeutend → betydande
- bedeutend → meningsfull, betydelsefull, signifikant, betydelsefullt, betydande, ansenlig, stor, viktig, myndig
- bedeuten → antyda, låta förstå, betyda
- bedeuten → innebära, insinuera, antyda, betyda, beteckna, teckna
Deutsch
Detailübersetzungen für bedeutend (Deutsch) ins Schwedisch
bedeutend:
-
bedeutend (erheblich; beträchtlich; wesentlich; ansehnlich; spürbar; beachtlich; beachtenswert; merklich)
-
bedeutend (ziemlich; sichtbar; riesig; beträchtlich; erheblich; beachtenswert; ansehnlich; bemerkenswert; schwer; hervorspringend)
enorm; stort; betydande; beaktansvärt; ansenligt; betydandet; beaktansvärd; enormt-
enorm Adjektiv
-
stort Adjektiv
-
betydande Adjektiv
-
beaktansvärt Adjektiv
-
ansenligt Adjektiv
-
betydandet Adjektiv
-
beaktansvärd Adjektiv
-
enormt Adjektiv
-
-
bedeutend (hochstehend; prominent; herausragend)
högt stående-
högt stående Adjektiv
-
-
bedeutend
-
bedeutend (ansehnlich; ziemlich; erheblich; beträchtlich; wichtig)
eftertryckligt; ansenlig; ansenligt; eftertrycklig; aktningsvärt-
eftertryckligt Adjektiv
-
ansenlig Adjektiv
-
ansenligt Adjektiv
-
eftertrycklig Adjektiv
-
aktningsvärt Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für bedeutend:
Synonyms for "bedeutend":
Wiktionary Übersetzungen für bedeutend:
bedeutend
Cross Translation:
adjective
-
sehr, viel
- bedeutend → betydande
-
mit viel Ansehen und Einfluss; von großer Wichtigkeit seiend
- bedeutend → betydande
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bedeutend | → meningsfull; betydelsefull | ↔ meaningful — having meaning, significant |
• bedeutend | → signifikant; betydelsefullt; betydande | ↔ significant — having noticeable effect |
• bedeutend | → ansenlig; stor | ↔ considérable — Qui attirer la considération par l’autorité, l’influence morale ou sociale. |
• bedeutend | → viktig | ↔ grave — Qui peut avoir des conséquences fâcheuses. |
• bedeutend | → myndig; viktig | ↔ majeur — Plus grand ; plus important. |
bedeuten:
-
bedeuten
-
bedeuten
-
bedeuten (darstellen)
Konjugationen für bedeuten:
Präsens
- bedeute
- bedeutest
- bedeutet
- bedeuten
- bedeutet
- bedeuten
Imperfekt
- bedeutete
- bedeutetest
- bedeutete
- bedeuteten
- bedeutetet
- bedeuteten
Perfekt
- habe bedeutet
- hast bedeutet
- hat bedeutet
- haben bedeutet
- habt bedeutet
- haben bedeutet
1. Konjunktiv [1]
- bedeute
- bedeutest
- bedeute
- bedeuten
- bedeutet
- bedeuten
2. Konjunktiv
- bedeutete
- bedeutetest
- bedeutete
- bedeuteten
- bedeutetet
- bedeuteten
Futur 1
- werde bedeuten
- wirst bedeuten
- wird bedeuten
- werden bedeuten
- werdet bedeuten
- werden bedeuten
1. Konjunktiv [2]
- würde bedeuten
- würdest bedeuten
- würde bedeuten
- würden bedeuten
- würdet bedeuten
- würden bedeuten
Diverses
- bedeut!
- bedeutet!
- bedeuten Sie!
- bedeutet
- bedeutend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für bedeuten:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
betyda | bedeuten | |
föreslå | bedeuten; darstellen | anregen; aufwerfen; ausmachen; bestimmen; einbringen; einen Vorschlag machen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; ermessen; konsultieren; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; unterbreiten; veranschlagen; vorbringen; vorlegen; vorschlagen; vorsetzen; vorweisen; zur Rede bringen; zuraten; überschlagen |
implicera | bedeuten; darstellen | implizieren |
indikera | bedeuten; darstellen | anweisen; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren |
innebära | bedeuten | implizieren |
peka mot | bedeuten; darstellen | |
tala för | bedeuten; darstellen | |
tyda på | bedeuten |
Synonyms for "bedeuten":
Wiktionary Übersetzungen für bedeuten:
bedeuten
Cross Translation:
verb
-
für jemanden einen bestimmten Wert haben
- bedeuten → antyda; låta förstå; betyda
-
unpersönlich: etwas ankündigen
- bedeuten → betyda
-
unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen
- bedeuten → betyda
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bedeuten | → innebära | ↔ connote — to imply, to suggest |
• bedeuten | → insinuera; antyda | ↔ imply — to express suggestively rather than as a direct statement |
• bedeuten | → innebära; betyda | ↔ mean — to convey, indicate |
• bedeuten | → innebära; betyda | ↔ mean — to result in; bring about |
• bedeuten | → betyda | ↔ spell — to indicate that some future event will occur |
• bedeuten | → betyda | ↔ betekenen — ergens voor staan |
• bedeuten | → beteckna; betyda; teckna | ↔ signifier — indiquer, marquer quelque chose, avoir comme sens. |
Computerübersetzung von Drittern: