Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. zünden:


Deutsch

Detailübersetzungen für zündetest (Deutsch) ins Französisch

zündetest form of zünden:

zünden Verb (zünde, zündest, zündet, zündete, zündetet, gezündet)

  1. zünden (licht anstecken; anmachen; entzünden; )
    allumer; faire du feu; brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à
    • allumer Verb (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • brûler Verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • flamber Verb (flambe, flambes, flambons, flambez, )

Konjugationen für zünden:

Präsens
  1. zünde
  2. zündest
  3. zündet
  4. zünden
  5. zündet
  6. zünden
Imperfekt
  1. zündete
  2. zündetest
  3. zündete
  4. zündeten
  5. zündetet
  6. zündeten
Perfekt
  1. habe gezündet
  2. hast gezündet
  3. hat gezündet
  4. haben gezündet
  5. habt gezündet
  6. haben gezündet
1. Konjunktiv [1]
  1. zünde
  2. zündest
  3. zünde
  4. zünden
  5. zündet
  6. zünden
2. Konjunktiv
  1. zündete
  2. zündetest
  3. zündete
  4. zündeten
  5. zündetet
  6. zündeten
Futur 1
  1. werde zünden
  2. wirst zünden
  3. wird zünden
  4. werden zünden
  5. werdet zünden
  6. werden zünden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zünden
  2. würdest zünden
  3. würde zünden
  4. würden zünden
  5. würdet zünden
  6. würden zünden
Diverses
  1. zünd!
  2. zündet!
  3. zünden Sie!
  4. gezündet
  5. zündend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für zünden:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brûler Anbrennen; Verbrennen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
allumer anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anregen; anreizen; anschalten; anspornen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; erhitzen; erregen; in Brand stecken; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; sich entflammen; sich entzünden; stimulieren
brûler anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden abbrennen; anbrennen; anstecken; aufbrennen; ausbrennen; benutzen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; feuern; flammen; herunterbrennen; kennzeichnen; konsumieren; kremieren; leerbrennen; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrauchen; verbrennen; versengen
faire du feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken
flamber anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden anmachen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; benutzen; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; konsumieren; sengen; verbrauchen; versengen
mettre feu à anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; entbrennen; entflammen; in Brand stecken
prendre feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
s'enflammer anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden aufflackern; auflodern; entbrennen; entflammen; sich entflammen; sich entzünden

Computerübersetzung von Drittern: