Deutsch
Detailübersetzungen für trotzen (Deutsch) ins Französisch
trotzen:
-
trotzen (die Stirn bieten; sichbehaupten)
affronter; défier; faire face à; braver-
affronter Verb (affronte, affrontes, affrontons, affrontez, affrontent, affrontais, affrontait, affrontions, affrontiez, affrontaient, affrontai, affrontas, affronta, affrontâmes, affrontâtes, affrontèrent, affronterai, affronteras, affrontera, affronterons, affronterez, affronteront)
-
défier Verb (défie, défies, défions, défiez, défient, défiais, défiait, défiions, défiiez, défiaient, défiai, défias, défia, défiâmes, défiâtes, défièrent, défierai, défieras, défiera, défierons, défierez, défieront)
-
faire face à Verb
-
braver Verb (brave, braves, bravons, bravez, bravent, bravais, bravait, bravions, braviez, bravaient, bravai, bravas, brava, bravâmes, bravâtes, bravèrent, braverai, braveras, bravera, braverons, braverez, braveront)
-
-
trotzen (schmollen; maulen)
bouder; faire la moue; faire la tête; faire la mine-
bouder Verb (boude, boudes, boudons, boudez, boudent, boudais, boudait, boudions, boudiez, boudaient, boudai, boudas, bouda, boudâmes, boudâtes, boudèrent, bouderai, bouderas, boudera, bouderons, bouderez, bouderont)
-
faire la moue Verb
-
faire la tête Verb
-
faire la mine Verb
-
-
trotzen
-
trotzen (grübeln; sichgrämen; schmollen; maulen; greinen; sichsorgen)
bouder; faire la tête; broyer du noir; faire la moue; faire la mine-
bouder Verb (boude, boudes, boudons, boudez, boudent, boudais, boudait, boudions, boudiez, boudaient, boudai, boudas, bouda, boudâmes, boudâtes, boudèrent, bouderai, bouderas, boudera, bouderons, bouderez, bouderont)
-
faire la tête Verb
-
broyer du noir Verb
-
faire la moue Verb
-
faire la mine Verb
-
Konjugationen für trotzen:
Präsens
- trotze
- trotzt
- trotzt
- trotzen
- trotzt
- trotzen
Imperfekt
- trotzte
- trotztest
- trotzte
- trotzten
- trotztet
- trotzten
Perfekt
- habe getrotzt
- hast getrotzt
- hat getrotzt
- haben getrotzt
- habt getrotzt
- haben getrotzt
1. Konjunktiv [1]
- trotze
- trotzest
- trotze
- trotzen
- trotzet
- trotzen
2. Konjunktiv
- trotzete
- trotzetest
- trotzete
- trotzeten
- trotzetet
- trotzeten
Futur 1
- werde trotzen
- wirst trotzen
- wird trotzen
- werden trotzen
- werdet trotzen
- werden trotzen
1. Konjunktiv [2]
- würde trotzen
- würdest trotzen
- würde trotzen
- würden trotzen
- würdet trotzen
- würden trotzen
Diverses
- trotz!
- trotzt!
- trotzen Sie!
- getrotzt
- trotzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für trotzen:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
affronter | die Stirn bieten; sichbehaupten; trotzen | |
bouder | greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen | bocken; bockig sein; brüllen; maulen; rasen; schmollen; sich aufbäumen; toben; tosen; wüten; wütend sein |
braver | die Stirn bieten; sichbehaupten; trotzen | |
broyer du noir | greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen | |
défier | die Stirn bieten; sichbehaupten; trotzen | |
faire face à | die Stirn bieten; sichbehaupten; trotzen | |
faire la mine | greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen | |
faire la moue | greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen | |
faire la tête | greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen | bocken; bockig sein; sich aufbäumen |
être têtu | trotzen |
Synonyms for "trotzen":
Wiktionary Übersetzungen für trotzen:
trotzen
Cross Translation:
verb
trotzen
-
sich einer Sache widersetzen, etwas die Stirn bieten, entgegentreten
- trotzen → braver
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trotzen | → défier | ↔ dare — to defy or challenge |
• trotzen | → mépriser | ↔ verachten — trotseren |
• trotzen | → braver; affronter | ↔ trotseren — niet laten afschrikken door iemand of iets |
Computerübersetzung von Drittern: