Deutsch

Detailübersetzungen für schlitterte (Deutsch) ins Französisch

schlittern:

schlittern Verb (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)

  1. schlittern (ausgleiten; rutschen; gleiten; glitschen)
    échapper; glisser; glisser entre les mains
    • échapper Verb (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  2. schlittern (ausrutschen; rutschen; glitschen; gleiten; ausgleiten)
    glisser; déraper
    • glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
    • déraper Verb (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, )
  3. schlittern (ausgleiten; rutschen; glitschen; )
    perdre; échapper; échapper à; glisser; s'échapper; glisser entre les mains
    • perdre Verb (perds, perd, perdons, perdez, )
    • échapper Verb (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  4. schlittern (rutschen; gleiten; glitschen)
    glisser; faire des glissades
    • glisser Verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  5. schlittern (schnitzeren; glitschen; gleiten; ausrutschen; ausgleiten)
    gaffer; commettre une bévue
    • gaffer Verb (gaffe, gaffes, gaffons, gaffez, )
  6. schlittern (schaukeln; fließen; wallen; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer Verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller Verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer Verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler Verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber Verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • vaciller Verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )

Konjugationen für schlittern:

Präsens
  1. schlittere
  2. schlitterst
  3. schlittert
  4. schlitteren
  5. schlittert
  6. schlitteren
Imperfekt
  1. schlitterte
  2. schlittertest
  3. schlitterte
  4. schlitterten
  5. schlittertet
  6. schlitterten
Perfekt
  1. habe geschlittert
  2. hast geschlittert
  3. hat geschlittert
  4. haben geschlittert
  5. habt geschlittert
  6. haben geschlittert
1. Konjunktiv [1]
  1. schlittere
  2. schlitterest
  3. schlittere
  4. schlitteren
  5. schlitteret
  6. schlitteren
2. Konjunktiv
  1. schlitterte
  2. schlittertest
  3. schlitterte
  4. schlitterten
  5. schlittertet
  6. schlitterten
Futur 1
  1. werde schlittern
  2. wirst schlittern
  3. wird schlittern
  4. werden schlittern
  5. werdet schlittern
  6. werden schlittern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schlittern
  2. würdest schlittern
  3. würde schlittern
  4. würden schlittern
  5. würdet schlittern
  6. würden schlittern
Diverses
  1. schlitter!
  2. schlittert!
  3. schlitteren Sie!
  4. geschlittert
  5. schlitternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

schlittern [das ~] Nomen

  1. schlittern (rutschen)
    la glissade; le dérapage

Übersetzung Matrix für schlittern:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dérapage rutschen; schlittern
glissade rutschen; schlittern Ausgleiten; Schleuderpartie
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen ausbalancieren; balancieren; federn; grübeln; herumstreifen; herumstreunen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; streunen; taumeln; umherschweifen; unschlüssig warten; wankelen; wanken; wiegen; zweifeln; zögern
chanceler baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
commettre une bévue ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; schlittern; schnitzeren
déraper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
faire des glissades gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
gaffer ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; schlittern; schnitzeren
glisser ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern abgleiten; abrutschen; absteigen; ausrutschen; fallen; führen; glitschen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabgleiten; hinabsteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedersteigen; rutschen; zustecken; zustopfen
glisser entre les mains ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
osciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; flackern; flammen; funkeln; hin und her wanken; pendeln; rütteln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wankelen; wanken; wiegen; wricken; wriggeln
perdre ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern abhanden kommen; abhandenkommen; befreien von; beim Spielen verlieren; den kürzeren ziehen; einsetzen; fortkommen von; loswerden; sich von etwas lösen; unterliegen; verlegen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen; vermissen; verscherzen; verschleppen; verschwinden; verspielen; verwetten; verwirken; wegschaffen; wetten
s'échapper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; freikommen; losbrechen; von zu Hause ausreißen; weglaufen; übersehen
se balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken; wiegen
secouer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; beben; bibbern; erschüttern; hin und her bewegen; rütteln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; stoßen; umschütteln; vibrieren; wiegen; wricken; wriggeln
tituber baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wanken; wiegen
vaciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen flackern; flammen; funkeln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
échapper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; etwas nicht bewältigen können; fliehen; flüchten; fortfliegen; freikommen; losbrechen; weglaufen
échapper à ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; vermeiden; weglaufen
être bercé baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen
être houleux baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen

Wiktionary Übersetzungen für schlittern:

schlittern
verb
  1. (nach etwas Anlauf auf stumpfer Fläche) auf glatter Fläche (meist Eis) stehend weiterrutschen

Cross Translation:
FromToVia
schlittern glisser; déraper slippen — door gladheid over de weg schuiven

Computerübersetzung von Drittern: