Deutsch
Detailübersetzungen für ringele (Deutsch) ins Französisch
ringele form of ringeln:
-
ringeln (kräuseln; locken)
boucler; onduler; friser; frisotter; faire friser-
boucler Verb (boucle, boucles, bouclons, bouclez, bouclent, bouclais, bouclait, bouclions, boucliez, bouclaient, bouclai, bouclas, boucla, bouclâmes, bouclâtes, bouclèrent, bouclerai, boucleras, bouclera, bouclerons, bouclerez, boucleront)
-
onduler Verb (ondule, ondules, ondulons, ondulez, ondulent, ondulais, ondulait, ondulions, onduliez, ondulaient, ondulai, ondulas, ondula, ondulâmes, ondulâtes, ondulèrent, ondulerai, onduleras, ondulera, ondulerons, ondulerez, onduleront)
-
friser Verb (frise, frises, frisons, frisez, frisent, frisais, frisait, frisions, frisiez, frisaient, frisai, frisas, frisa, frisâmes, frisâtes, frisèrent, friserai, friseras, frisera, friserons, friserez, friseront)
-
frisotter Verb (frisotte, frisottes, frisottons, frisottez, frisottent, frisottais, frisottait, frisottions, frisottiez, frisottaient, frisottai, frisottas, frisotta, frisottâmes, frisottâtes, frisottèrent, frisotterai, frisotteras, frisottera, frisotterons, frisotterez, frisotteront)
-
faire friser Verb
-
-
ringeln (locken; kräuseln)
faire des câlineries; câliner-
faire des câlineries Verb
-
câliner Verb (câline, câlines, câlinons, câlinez, câlinent, câlinais, câlinait, câlinions, câliniez, câlinaient, câlinai, câlinas, câlina, câlinâmes, câlinâtes, câlinèrent, câlinerai, câlineras, câlinera, câlinerons, câlinerez, câlineront)
-
-
ringeln (kräuseln; locken; frisieren; verschnörkeln; sichschnörkeln)
Konjugationen für ringeln:
Präsens
- ringele
- ringelst
- ringelt
- ringelen
- ringelt
- ringelen
Imperfekt
- ringelte
- ringeltest
- ringelte
- ringelten
- ringeltet
- ringelten
Perfekt
- bin geringelt
- bist geringelt
- ist geringelt
- sind geringelt
- seid geringelt
- sind geringelt
1. Konjunktiv [1]
- ringele
- ringelest
- ringele
- ringelen
- ringelet
- ringelen
2. Konjunktiv
- ringelte
- ringeltest
- ringelte
- ringelten
- ringeltet
- ringelten
Futur 1
- werde ringeln
- wirst ringeln
- wird ringeln
- werden ringeln
- werdet ringeln
- werden ringeln
1. Konjunktiv [2]
- würde ringeln
- würdest ringeln
- würde ringeln
- würden ringeln
- würdet ringeln
- würden ringeln
Diverses
- ringel!
- ringelt!
- ringelen Sie!
- geringelt
- ringelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für ringeln:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
boucler | kräuseln; locken; ringeln | abdichten; abschliessen; absperren; anschnallen; festschnallen; isolieren; krausen; kräuseln; schließen; schnallen; sperren; umschnallen; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zubinden; zumachen; zuschliessen; zuschnallen; zusperren; zuziehen |
câliner | kräuseln; locken; ringeln | Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; kitzeln; knuddeln; knutschen; kosen; kuscheln; liebkosen; miteinander schlafen; schmusen; sich lieben; streicheln |
faire des câlineries | kräuseln; locken; ringeln | |
faire friser | kräuseln; locken; ringeln | |
flirter avec quelqu'un | frisieren; kräuseln; locken; ringeln; sichschnörkeln; verschnörkeln | |
friser | kräuseln; locken; ringeln | krausen; kräuseln |
frisotter | kräuseln; locken; ringeln | krausen; kräuseln |
onduler | kräuseln; locken; ringeln | fließen; krausen; kräuseln; strömen; wellenförmig |
Computerübersetzung von Drittern: