Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für geprellt (Deutsch) ins Französisch

geprellt:

geprellt Adjektiv

  1. geprellt
    contus; meurtri

Übersetzung Matrix für geprellt:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
contus geprellt
meurtri geprellt

prellen:

prellen Verb (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)

  1. prellen (abgrenzen; begrenzen; einzäunen; )
    marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; barrer; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer
    • marquer Verb (marque, marques, marquons, marquez, )
    • entourer Verb (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • tracer Verb (trace, traces, traçons, tracez, )
    • piqueter Verb (piquète, piquètes, piquetons, piquetez, )
    • préciser Verb (précise, précises, précisons, précisez, )
    • contourner Verb (contourne, contournes, contournons, contournez, )
    • barrer Verb (barre, barres, barrons, barrez, )
    • tromper Verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clôturer Verb (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
    • borner Verb (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • jalonner Verb (jalonne, jalonnes, jalonnons, jalonnez, )
    • escroquer Verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • soutirer Verb (soutire, soutires, soutirons, soutirez, )
  2. prellen (beschwindeln; betrügen; beschummeln; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer Verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner Verb (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper Verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher Verb (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper Verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer Verb (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler Verb (roule, roules, roulons, roulez, )
  3. prellen (betrügen; bescheißen; beschwindeln; )
    tromper; tricher; abuser; duper
    • tromper Verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher Verb (triche, triches, trichons, trichez, )
    • abuser Verb (abuse, abuses, abusons, abusez, )
    • duper Verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
  4. prellen (beschummeln; betrügen; bemogeln; )
    tromper; rouler; escroquer; estamper
    • tromper Verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • rouler Verb (roule, roules, roulons, roulez, )
    • escroquer Verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • estamper Verb (estampe, estampes, estampons, estampez, )

Konjugationen für prellen:

Präsens
  1. prelle
  2. prellst
  3. prellt
  4. prellen
  5. prellt
  6. prellen
Imperfekt
  1. prellte
  2. prelltest
  3. prellte
  4. prellten
  5. prelltet
  6. prellten
Perfekt
  1. habe geprellt
  2. hast geprellt
  3. hat geprellt
  4. haben geprellt
  5. habt geprellt
  6. haben geprellt
1. Konjunktiv [1]
  1. prelle
  2. prellest
  3. prelle
  4. prellen
  5. prellet
  6. prellen
2. Konjunktiv
  1. prellte
  2. prelltest
  3. prellte
  4. prellten
  5. prelltet
  6. prellten
Futur 1
  1. werde prellen
  2. wirst prellen
  3. wird prellen
  4. werden prellen
  5. werdet prellen
  6. werden prellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde prellen
  2. würdest prellen
  3. würde prellen
  4. würden prellen
  5. würdet prellen
  6. würden prellen
Diverses
  1. prell!
  2. prellt!
  3. prellen Sie!
  4. geprellt
  5. prellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für prellen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
marquer Anstreichen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abuser begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; übervorteilen
barrer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abschließen; absperren; auslöschen; beenden; behindern; blockieren; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; gegen den Wind einfahren; hintertreiben; konterkarieren; lavieren; sperren; streichen; stricheln; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
borner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindeichen; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
clôturer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdecken; abgrenzen; abschirmen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
contourner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; herumfliegen; herumführen; hintergehen; umfassen; umherfliegen; umschließen; umzegeln; umziehen
couillonner ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
duper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; verladen; übervorteilen aufziehen; behindern; bemogeln; benachteiligen; bescheißen; beschwindeln; betrügen; düpieren; foppen; hereinlegen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; schaden; schädigen; täuschen; verarschen; zum besten haben; übertölpeln
entourer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; besetzen; ein Kreis zechnen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsäumen; enthalten; erfassen; falbeln; herumfahren; limitieren; umfassen; umgeben; umkreisen; umleiten; umringen; umschließen; umziehen; umzäunen
escroquer abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übervorteilen abhandenmachen; abschmeicheln; bemogeln; beschwindeln; betrügen; erbetteln; hereinlegen; verarschen; übertölpeln
estamper begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; neppen; prellen; übervorteilen stempeln
fermer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdichten; abschliessen; abschließen; absperren; annullieren; aufheben; beenden; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; widerrufen; zubinden; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
jalonner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; abstecken; abzeichnen; festlegen; trassieren
leurrer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
marquer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abstechen; abzeichnen; anbinden; anheften; ankreuzen; anmerken; anstreichen; antupfen; befestigen; beglaubigen; berühren; beschreiben; bezeichnen; brandmarken; charakterisieren; einbrennen; einen Gegensatz bilden; festhaken; festheften; festmachen; heften; kennzeichnen; leicht berühren; markieren; stempeln; stigmatisieren; tupfen; unterstreichen
piqueter abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
préciser abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; beschreiben; bestimmen; definieren; deuten; erklären; erläutern; festlegen; festsetzen; näher beschreiben; näher umschreiben
rouler ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; neppen; prellen; verladen; übervorteilen abhäuten; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; aufziehen; bemogeln; bescheißen; beschwindeln; betrügen; drehen; enthäuten; foppen; gleiten; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; hinabrollen; hinters Licht führen; hinunterrollen; hochkrempeln; irreführen; kehren; kugeln; neppen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verarschen; verdrehen; wegrollen; übertölpeln
soutirer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abtrennen; ausladen; bemogeln; beschwindeln; entreißen; entziehen; übertölpeln
tracer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Ablauf verfolgen; abgrenzen; abstecken; abzeichnen; durchpausen; festlegen; finden; kratzen; kritzeln; malen; mit Ablaufverfolgung ausführen; trassieren; zeichnen; zustandebringen
tricher ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; verladen; übervorteilen abschreiben; beschwindeln; betrügen; schmuggeln
tromper abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hintergehen; hinters Licht führen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übervorteilen Vertrauen mißbrauchen; aufziehen; bemogeln; bescheißen; beschwindeln; beschämen; betrügen; enttäuschen; foppen; fremd gehen; fälschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; verarschen; verfälschen; vervielfältigen; übertölpeln
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tricher falsch spielen

Synonyms for "prellen":


Wiktionary Übersetzungen für prellen:

prellen
verb
  1. die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen