Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für ernenne (Deutsch) ins Französisch

ernennen:

ernennen Verb (ernenne, ernennst, ernennt, ernannte, ernanntet, ernannt)

  1. ernennen (benennen; nennen)
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner Verb (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  2. ernennen (benennen; nennen)
    appeler; nommer; mentionner; citer
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • mentionner Verb (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer Verb (cite, cites, citons, citez, )
  3. ernennen (überlegen; erwägen; beschauen; )
    considérer; envisager; peser; délibérer; méditer; contempler; examiner
    • considérer Verb (considère, considères, considérons, considérez, )
    • envisager Verb (envisage, envisages, envisageons, envisagez, )
    • peser Verb (pèse, pèses, pesons, pesez, )
    • délibérer Verb (délibère, délibères, délibérons, délibérez, )
    • méditer Verb (médite, médites, méditons, méditez, )
    • contempler Verb (contemple, contemples, contemplons, contemplez, )
    • examiner Verb (examine, examines, examinons, examinez, )
  4. ernennen (einsetzen; benennen)
    engager; nommer; poser
    • engager Verb (engage, engages, engageons, engagez, )
    • nommer Verb (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • poser Verb (pose, poses, posons, posez, )
  5. ernennen (sich berufen; Berufung einlegen)
    se réclamer de; aller en appel; invoquer; s'autoriser
    • invoquer Verb (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )

Konjugationen für ernennen:

Präsens
  1. ernenne
  2. ernennst
  3. ernennt
  4. ernennen
  5. ernennt
  6. ernennen
Imperfekt
  1. ernannte
  2. ernanntest
  3. ernannte
  4. ernannten
  5. ernanntet
  6. ernannten
Perfekt
  1. habe ernannt
  2. hast ernannt
  3. hat ernannt
  4. haben ernannt
  5. habt ernannt
  6. haben ernannt
1. Konjunktiv [1]
  1. ernenne
  2. ernennest
  3. ernenne
  4. ernennen
  5. ernennet
  6. ernennen
2. Konjunktiv
  1. ernannte
  2. ernanntest
  3. ernannte
  4. ernannten
  5. ernanntet
  6. ernannten
Futur 1
  1. werde ernennen
  2. wirst ernennen
  3. wird ernennen
  4. werden ernennen
  5. werdet ernennen
  6. werden ernennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ernennen
  2. würdest ernennen
  3. würde ernennen
  4. würden ernennen
  5. würdet ernennen
  6. würden ernennen
Diverses
  1. ernenn!
  2. ernennt!
  3. ernennen Sie!
  4. ernannt
  5. ernennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für ernennen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
examiner Besichtigung; Inspektion
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aller en appel Berufung einlegen; ernennen; sich berufen
appeler benennen; ernennen; nennen Versetz antragen; anreden; anrufen; ansprechen; antragen; appellieren; aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; hereinrufen; hineinholen; hineinrufen; kommen lassen; kreischen; laden; lautauf schreien; mahnen; rufen; schreien; tagen; telefonieren; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zurufen; zuziehen
citer benennen; ernennen; nennen auffordern; aufrufen; aufs Tapet bringen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; dämmern; einberufen; erklären; erwähnen; herbefehlen; herbeirufen; informieren; melden; mitteilen; nennen; tagen; titulieren; vor Gericht laden; vorladen; zitieren; zur Sprache bringen
considérer aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen Sitzung halten; abwägen; achten; anblicken; anschauen; ansehen; ausdenken; bedenken; begucken; beobachten; beraten; beratschlagen; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; brüten; durchdenken; ehren; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; einfühlen; einleben; erfinden; ersinnen; erwägen; fühlen; gaffen; grübeln; gucken; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; konferieren; mitleben; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; respektieren; schätzen; sich anschauen; sich ansehen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; tagen; verehren; würdigen; zusehen; überdenken; überlegen
contempler aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen anblicken; anschauen; ansehen; bedenken; begucken; beobachten; beschauen; besichtigen; betrachten; durchdenken; hinblicken; inspizieren; mustern; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; zugucken; zusehen; überdenken; überlegen
délibérer aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen Sitzung halten; abwägen; bedenken; beraten; beratschlagen; bereden; durchdenken; durchdiskutieren; durchsprechen; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; konferieren; konsultieren; sich beraten; sichberaten; tagen; überdenken; überlegen
engager benennen; einsetzen; ernennen akzeptieren; anfangen; anheben; anheuern; anknöpfen; annehmen; anrufen; anstellen; anwenden; anwerben; anziehen; aufnehmen; beginnen; benutzen; bieten; einführen; einladen; einlassen; einlegen; einrufen; einsetzen; einstellen; empfangen; engagieren; gebrauchen; handhaben; hantieren; herbeirufen; hinnehmen; hinzuziehen; in Empfang nehmen; mobilisieren; mobilmachen; pfänden; rekrutieren; rufen; setzen; starten; verwenden; von sich treten; wegtreten; werben; zuziehen
envisager aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; bedenken; durchdenken; einfühlen; einleben; fühlen; mitleben; planen; sich ausdenken; überdenken; überlegen
examiner aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen Proben entnehmen; abfühlen; abhören; abtasten; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausprobieren; bedenken; begucken; beobachten; beschauen; beschnuppern; beschnüffeln; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durch die Nase einziehen; durchdenken; durchforschen; durchsehen; einsehen; erforschen; erkunden; erproben; examinieren; fahnden; feststellen; forschen; gaffen; grasen; gucken; hineinsehen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; prüfen; schauen; schnüffeln; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sichern; spähen; spüren; suchen; testen; untersuchen; verifizieren; wittern; zusehen; überdenken; überlegen; überprüfen
invoquer Berufung einlegen; ernennen; sich berufen aufbieten; aufrufen; aufs Tapet bringen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen; zur Sprache bringen; zurufen; zuziehen
mentionner benennen; ernennen; nennen Meldung machen von; Versetz antragen; anmelden; antragen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; immatrikulieren; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren
méditer aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen ausdenken; bedenken; brüten; durchdenken; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen
nommer benennen; einsetzen; ernennen; nennen anheuern; anstellen; anziehen; aufführen; aufzählen; ausschreiben; bei die nahme nennen; bekanntgeben; benennen; einsetzen; einstellen; empfehlen; engagieren; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; raten; titulieren; vorbringen; vorschlagen; vortragen
peser aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen abwegen; abwägen; auswegen; bedenken; drücken; erwägen; knellen; mit sorge betrachten; quetschen; wiegen; überlegen
poser benennen; einsetzen; ernennen ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbinden; anbringen; anheften; aufstellen; austreiben; befestigen; beglaubigen; beisetzen; bergen; betten; brühen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; etwas hinlegen; festhaken; festheften; festmachen; fügen; gruppieren; heften; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; wegbergen
s'autoriser Berufung einlegen; ernennen; sich berufen
se réclamer de Berufung einlegen; ernennen; sich berufen

Synonyms for "ernennen":


Wiktionary Übersetzungen für ernennen:

ernennen
  1. (transitiv) jemandem ein Amt übergeben
ernennen
verb
  1. Qualifier, décerner une épithète.

Cross Translation:
FromToVia
ernennen attribuer; désigner; choisir; nommer appoint — To assign, designate, or set apart by authority
ernennen nommer name — to designate for a role

Computerübersetzung von Drittern: