Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
-
ermahnen:
- se souvenir; rappeler; se faire rappeler de; se rappeler; ne pas oublier; exhorter à; sommer de; sommer; intimer; reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur; reprendre; gronder; admonester; prier instamment; sommer quelqu'un
-
Wiktionary:
- ermahnen → admonester, engager, exhorter, gronder, reprendre, réprimander
- ermahnen → admonester, exhorter
Deutsch
Detailübersetzungen für ermahnen (Deutsch) ins Französisch
ermahnen:
-
ermahnen (jemanden an etwas erinnern; gedenken; mahnen)
se souvenir; rappeler; se faire rappeler de-
se souvenir Verb
-
rappeler Verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, rappellent, rappelais, rappelait, rappelions, rappeliez, rappelaient, rappelai, rappelas, rappela, rappelâmes, rappelâtes, rappelèrent, rappellerai, rappelleras, rappellera, rappellerons, rappellerez, rappelleront)
-
se faire rappeler de Verb
-
-
ermahnen (nicht vergessen; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen)
se rappeler; se souvenir; rappeler; ne pas oublier; exhorter à; sommer de-
se rappeler Verb
-
se souvenir Verb
-
rappeler Verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, rappellent, rappelais, rappelait, rappelions, rappeliez, rappelaient, rappelai, rappelas, rappela, rappelâmes, rappelâtes, rappelèrent, rappellerai, rappelleras, rappellera, rappellerons, rappellerez, rappelleront)
-
ne pas oublier Verb
-
exhorter à Verb
-
sommer de Verb
-
-
ermahnen (anmahnen; mahnen; auffordern; fordern)
sommer; intimer; sommer de; exhorter à-
sommer Verb (somme, sommes, sommons, sommez, somment, sommais, sommait, sommions, sommiez, sommaient, sommai, sommas, somma, sommâmes, sommâtes, sommèrent, sommerai, sommeras, sommera, sommerons, sommerez, sommeront)
-
intimer Verb (intime, intimes, intimons, intimez, intiment, intimais, intimait, intimions, intimiez, intimaient, intimai, intimas, intima, intimâmes, intimâtes, intimèrent, intimerai, intimeras, intimera, intimerons, intimerez, intimeront)
-
sommer de Verb
-
exhorter à Verb
-
-
ermahnen (vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen)
reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur-
reprocher Verb (reproche, reproches, reprochons, reprochez, reprochent, reprochais, reprochait, reprochions, reprochiez, reprochaient, reprochai, reprochas, reprocha, reprochâmes, reprochâtes, reprochèrent, reprocherai, reprocheras, reprochera, reprocherons, reprocherez, reprocheront)
-
condamner Verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, condamnent, condamnais, condamnait, condamnions, condamniez, condamnaient, condamnai, condamnas, condamna, condamnâmes, condamnâtes, condamnèrent, condamnerai, condamneras, condamnera, condamnerons, condamnerez, condamneront)
-
blâmer Verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, blâment, blâmais, blâmait, blâmions, blâmiez, blâmaient, blâmai, blâmas, blâma, blâmâmes, blâmâtes, blâmèrent, blâmerai, blâmeras, blâmera, blâmerons, blâmerez, blâmeront)
-
réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
déshonorer Verb (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, déshonorent, déshonorais, déshonorait, déshonorions, déshonoriez, déshonoraient, déshonorai, déshonoras, déshonora, déshonorâmes, déshonorâtes, déshonorèrent, déshonorerai, déshonoreras, déshonorera, déshonorerons, déshonorerez, déshonoreront)
-
vitupérer Verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, vitupèrent, vitupérais, vitupérait, vitupérions, vitupériez, vitupéraient, vitupérai, vitupéras, vitupéra, vitupérâmes, vitupérâtes, vitupérèrent, vitupérerai, vitupéreras, vitupérera, vitupérerons, vitupérerez, vitupéreront)
-
avoir de la rancune Verb
-
critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
avoir de la rancoeur Verb
-
-
ermahnen (bestrafen; verweisen; rügen; schelten; tadeln; zurechtweisen)
réprimander; reprendre; blâmer; gronder-
réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
reprendre Verb (reprends, reprend, reprenons, reprenez, reprenent, reprendais, reprendait, reprendions, reprendiez, reprendaient, repris, reprit, reprîmes, reprîtes, reprirent, reprendrai, reprendras, reprendra, reprendrons, reprendrez, reprendront)
-
blâmer Verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, blâment, blâmais, blâmait, blâmions, blâmiez, blâmaient, blâmai, blâmas, blâma, blâmâmes, blâmâtes, blâmèrent, blâmerai, blâmeras, blâmera, blâmerons, blâmerez, blâmeront)
-
gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
-
ermahnen (bestrafen; warnen; tadeln; zurechtweisen; schelten; verweisen; rügen)
admonester; réprimander-
admonester Verb (admoneste, admonestes, admonestons, admonestez, admonestent, admonestais, admonestait, admonestions, admonestiez, admonestaient, admonestai, admonestas, admonesta, admonestâmes, admonestâtes, admonestèrent, admonesterai, admonesteras, admonestera, admonesterons, admonesterez, admonesteront)
-
réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
-
ermahnen (jemanden anspornen; mahnen)
exhorter à; prier instamment; sommer quelqu'un-
exhorter à Verb
-
prier instamment Verb
-
sommer quelqu'un Verb
-
Konjugationen für ermahnen:
Präsens
- ermahne
- ermahnst
- ermahnt
- ermahnen
- ermahnt
- ermahnen
Imperfekt
- ermahnte
- ermahntest
- ermahnte
- ermahnten
- ermahntet
- ermahnten
Perfekt
- habe ermahnt
- hast ermahnt
- hat ermahnt
- haben ermahnt
- habt ermahnt
- haben ermahnt
1. Konjunktiv [1]
- ermahne
- ermahnest
- ermahne
- ermahnen
- ermahnet
- ermahnen
2. Konjunktiv
- ermahnte
- ermahntest
- ermahnte
- ermahnten
- ermahntet
- ermahnten
Futur 1
- werde ermahnen
- wirst ermahnen
- wird ermahnen
- werden ermahnen
- werdet ermahnen
- werden ermahnen
1. Konjunktiv [2]
- würde ermahnen
- würdest ermahnen
- würde ermahnen
- würden ermahnen
- würdet ermahnen
- würden ermahnen
Diverses
- ermahn!
- ermahnt!
- ermahnen Sie!
- ermahnt
- ermahnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für ermahnen:
Synonyms for "ermahnen":
Wiktionary Übersetzungen für ermahnen:
ermahnen
Cross Translation:
verb
-
Faire une sévère réprimande à quelqu’un, sans condamner, mais avertit de ne pas recommencer.
-
mettre en gage, donner en gage.
-
exciter, encourager par ses paroles.
-
Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
-
Réprimander, blâmer, censurer quelqu’un pour ce qu’il a fait ou dit.
-
reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ermahnen | → admonester | ↔ admonish — warn or notify of a fault; exhort |
• ermahnen | → exhorter | ↔ exhort — urge |