Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. ausweichen:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für ausweichen (Deutsch) ins Französisch

ausweichen:

ausweichen Verb (weiche aus, weichst aus, weicht aus, wich aus, wichet aus, ausgewichen)

  1. ausweichen (zur Seite gehen)
  2. ausweichen (aus dem Weg gehen; vermeiden)
    éviter; échapper à
    • éviter Verb (évite, évites, évitons, évitez, )
  3. ausweichen (auswandern; fliehen; emigrieren)
    gauchir; déverser; faire ventre
    • gauchir Verb (gauchis, gauchit, gauchissons, gauchissez, )
    • déverser Verb (déverse, déverses, déversons, déversez, )

Konjugationen für ausweichen:

Präsens
  1. weiche aus
  2. weichst aus
  3. weicht aus
  4. weichen aus
  5. weicht aus
  6. weichen aus
Imperfekt
  1. wich aus
  2. wichst aus
  3. wich aus
  4. wichen aus
  5. wichet aus
  6. wichen aus
Perfekt
  1. bin ausgewichen
  2. bist ausgewichen
  3. ist ausgewichen
  4. sind ausgewichen
  5. seid ausgewichen
  6. sind ausgewichen
1. Konjunktiv [1]
  1. weiche aus
  2. weichest aus
  3. weiche aus
  4. weichen aus
  5. weichet aus
  6. weichen aus
2. Konjunktiv
  1. wiche aus
  2. wichest aus
  3. wiche aus
  4. wichen aus
  5. wichet aus
  6. wichen aus
Futur 1
  1. werde ausweichen
  2. wirst ausweichen
  3. wird ausweichen
  4. werden ausweichen
  5. werdet ausweichen
  6. werden ausweichen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausweichen
  2. würdest ausweichen
  3. würde ausweichen
  4. würden ausweichen
  5. würdet ausweichen
  6. würden ausweichen
Diverses
  1. weich aus!
  2. weicht aus!
  3. weichen Sie aus!
  4. ausgewichen
  5. ausweichend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für ausweichen:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
déverser auswandern; ausweichen; emigrieren; fliehen Wasser abführen; Wasser ableiten; abfließen lassen; abzapfen; ausgießen; auslaufen lassen; ausleeren; ausrollen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; ausstoßen; einleiten; entleeren; entrollen; schütten; stürzen; umfüllen; zapfen
faire ventre auswandern; ausweichen; emigrieren; fliehen ausbeuteln; auseinandergehen; einpacken; einsacken; einsinken; prolabieren; setzen; sichsenken; vorfallen
gauchir auswandern; ausweichen; emigrieren; fliehen
s'écarter ausweichen; zur Seite gehen ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; sich entfernen; sich zurückziehen
échapper à aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; weglaufen
éviter aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; hintergehen; umzegeln; vermeiden

Synonyms for "ausweichen":


Wiktionary Übersetzungen für ausweichen:

ausweichen
verb
  1. eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden; jemandem Platz machen
ausweichen
Cross Translation:
FromToVia
ausweichen éviter; contourner; esquiver dodge — to avoid by moving out of the way
ausweichen esquiver dodge — to avoid; to sidestep
ausweichen éviter escape — to elude
ausweichen éviter fudge — To try to avoid giving a direct answer
ausweichen éviter; rejeter shun — to avoid
ausweichen éviter vermijden — trachten te ontwijken

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für ausweichen