Deutsch
Detailübersetzungen für aufgehalten (Deutsch) ins Französisch
aufgehalten:
Übersetzung Matrix für aufgehalten:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
arrêté | Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Verfügung; Verordnung; Verwaltungsverordnung | |
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
arrêté | aufgehalten; aufgehört; gestoppt | gefangen; heruntergefahren; verhaftet |
aufhalten:
-
aufhalten (verspäten; verzögern; anhalten; hemmen; stocken; hinhalten)
retarder; ralentir; attarder; cesser; temporiser; arrêter-
retarder Verb (retarde, retardes, retardons, retardez, retardent, retardais, retardait, retardions, retardiez, retardaient, retardai, retardas, retarda, retardâmes, retardâtes, retardèrent, retarderai, retarderas, retardera, retarderons, retarderez, retarderont)
-
ralentir Verb (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, ralentissent, ralentissais, ralentissait, ralentissions, ralentissiez, ralentissaient, ralentîmes, ralentîtes, ralentirent, ralentirai, ralentiras, ralentira, ralentirons, ralentirez, ralentiront)
-
attarder Verb
-
cesser Verb (cesse, cesses, cessons, cessez, cessent, cessais, cessait, cessions, cessiez, cessaient, cessai, cessas, cessa, cessâmes, cessâtes, cessèrent, cesserai, cesseras, cessera, cesserons, cesserez, cesseront)
-
temporiser Verb (temporise, temporises, temporisons, temporisez, temporisent, temporisais, temporisait, temporisions, temporisiez, temporisaient, temporisai, temporisas, temporisa, temporisâmes, temporisâtes, temporisèrent, temporiserai, temporiseras, temporisera, temporiserons, temporiserez, temporiseront)
-
arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, arrêtent, arrêtais, arrêtait, arrêtions, arrêtiez, arrêtaient, arrêtai, arrêtas, arrêta, arrêtâmes, arrêtâtes, arrêtèrent, arrêterai, arrêteras, arrêtera, arrêterons, arrêterez, arrêteront)
-
-
aufhalten (hindern; stören; behindern; hemmen)
incommoder; gêner-
incommoder Verb (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, incommodent, incommodais, incommodait, incommodions, incommodiez, incommodaient, incommodai, incommodas, incommoda, incommodâmes, incommodâtes, incommodèrent, incommoderai, incommoderas, incommodera, incommoderons, incommoderez, incommoderont)
-
gêner Verb (gêne, gênes, gênons, gênez, gênent, gênais, gênait, gênions, gêniez, gênaient, gênai, gênas, gêna, gênâmes, gênâtes, gênèrent, gênerai, gêneras, gênera, gênerons, gênerez, gêneront)
-
-
aufhalten (behindern; hindern; blockieren; hemmen; stören; entgegenarbeiten)
empêcher; entraver; interdire; faire obstacle à-
empêcher Verb (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, empêchent, empêchais, empêchait, empêchions, empêchiez, empêchaient, empêchis, empêchit, empêchîmes, empêchîtes, empêchirent, empêchrai, empêchras, empêchra, empêchrons, empêchrez, empêchront)
-
entraver Verb (entrave, entraves, entravons, entravez, entravent, entravais, entravait, entravions, entraviez, entravaient, entravai, entravas, entrava, entravâmes, entravâtes, entravèrent, entraverai, entraveras, entravera, entraverons, entraverez, entraveront)
-
interdire Verb (interdis, interdit, interdisons, interdites, interdisent, interdisais, interdisait, interdisions, interdisiez, interdisaient, interdîmes, interdîtes, interdirent, interdirai, interdiras, interdira, interdirons, interdirez, interdiront)
-
faire obstacle à Verb
-
-
aufhalten (abhalten; hindern; zurückhalten)
retenir; empêcher; arrêter; contrecarrer; stopper; dissuader-
retenir Verb (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
empêcher Verb (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, empêchent, empêchais, empêchait, empêchions, empêchiez, empêchaient, empêchis, empêchit, empêchîmes, empêchîtes, empêchirent, empêchrai, empêchras, empêchra, empêchrons, empêchrez, empêchront)
-
arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, arrêtent, arrêtais, arrêtait, arrêtions, arrêtiez, arrêtaient, arrêtai, arrêtas, arrêta, arrêtâmes, arrêtâtes, arrêtèrent, arrêterai, arrêteras, arrêtera, arrêterons, arrêterez, arrêteront)
-
contrecarrer Verb (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, contrecarrent, contrecarrais, contrecarrait, contrecarrions, contrecarriez, contrecarraient, contrecarrai, contrecarras, contrecarra, contrecarrâmes, contrecarrâtes, contrecarrèrent, contrecarrerai, contrecarreras, contrecarrera, contrecarrerons, contrecarrerez, contrecarreront)
-
stopper Verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, stoppent, stoppais, stoppait, stoppions, stoppiez, stoppaient, stoppai, stoppas, stoppa, stoppâmes, stoppâtes, stoppèrent, stopperai, stopperas, stoppera, stopperons, stopperez, stopperont)
-
dissuader Verb (dissuade, dissuades, dissuadons, dissuadez, dissuadent, dissuadais, dissuadait, dissuadions, dissuadiez, dissuadaient, dissuadai, dissuadas, dissuada, dissuadâmes, dissuadâtes, dissuadèrent, dissuaderai, dissuaderas, dissuadera, dissuaderons, dissuaderez, dissuaderont)
-
-
aufhalten (im Ungewissen lassen; freihalten; offenhalten)
-
aufhalten (hindern; behindern; hemmen)
rendre impossible; empêcher; gêner; entraver; contrecarrer; faire obstacle à-
rendre impossible Verb
-
empêcher Verb (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, empêchent, empêchais, empêchait, empêchions, empêchiez, empêchaient, empêchis, empêchit, empêchîmes, empêchîtes, empêchirent, empêchrai, empêchras, empêchra, empêchrons, empêchrez, empêchront)
-
gêner Verb (gêne, gênes, gênons, gênez, gênent, gênais, gênait, gênions, gêniez, gênaient, gênai, gênas, gêna, gênâmes, gênâtes, gênèrent, gênerai, gêneras, gênera, gênerons, gênerez, gêneront)
-
entraver Verb (entrave, entraves, entravons, entravez, entravent, entravais, entravait, entravions, entraviez, entravaient, entravai, entravas, entrava, entravâmes, entravâtes, entravèrent, entraverai, entraveras, entravera, entraverons, entraverez, entraveront)
-
contrecarrer Verb (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, contrecarrent, contrecarrais, contrecarrait, contrecarrions, contrecarriez, contrecarraient, contrecarrai, contrecarras, contrecarra, contrecarrâmes, contrecarrâtes, contrecarrèrent, contrecarrerai, contrecarreras, contrecarrera, contrecarrerons, contrecarrerez, contrecarreront)
-
faire obstacle à Verb
-
Konjugationen für aufhalten:
Präsens
- halte auf
- hälst auf
- hält auf
- halten auf
- haltet auf
- halten auf
Imperfekt
- hielt auf
- hieltest auf
- hielt auf
- hielten auf
- hieltet auf
- hielten auf
Perfekt
- habe aufgehalten
- hast aufgehalten
- hat aufgehalten
- haben aufgehalten
- habt aufgehalten
- haben aufgehalten
1. Konjunktiv [1]
- halte auf
- haltest auf
- halte auf
- halten auf
- haltet auf
- halten auf
2. Konjunktiv
- hielte auf
- hieltest auf
- hielte auf
- hielten auf
- hieltet auf
- hielten auf
Futur 1
- werde aufhalten
- wirst aufhalten
- wird aufhalten
- werden aufhalten
- werdet aufhalten
- werden aufhalten
1. Konjunktiv [2]
- würde aufhalten
- würdest aufhalten
- würde aufhalten
- würden aufhalten
- würdet aufhalten
- würden aufhalten
Diverses
- halte auf
- haltet auf!
- halten Sie auf!
- aufgehalten
- aufhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für aufhalten:
Synonyms for "aufhalten":
Wiktionary Übersetzungen für aufhalten:
aufhalten
Cross Translation:
verb
aufhalten
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aufhalten | → retenir; arrêter | ↔ tegenhouden — iets of iemand stoppen |
• aufhalten | → rester | ↔ stay — To remain in a particular place |
• aufhalten | → arrêter | ↔ stem — to stop, hinder |
Computerübersetzung von Drittern: