Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für anstechen (Deutsch) ins Französisch

anstechen:

anstechen Verb (steche an, stichst an, stich an, stach an, stacht an, angestochen)

  1. anstechen (aufstechen)
    ouvrir; percer
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • percer Verb (perce, perces, perçons, percez, )
  2. anstechen (licht anstecken; anmachen; zünden; )
    allumer; faire du feu; brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à
    • allumer Verb (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • brûler Verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • flamber Verb (flambe, flambes, flambons, flambez, )
  3. anstechen (aufpicken; aufstechen)
    percer; piquer dans
    • percer Verb (perce, perces, perçons, percez, )

Konjugationen für anstechen:

Präsens
  1. steche an
  2. stichst an
  3. stich an
  4. stechen an
  5. stecht an
  6. stechen an
Imperfekt
  1. stach an
  2. stachst an
  3. stach an
  4. stachen an
  5. stacht an
  6. stachen an
Perfekt
  1. habe angestochen
  2. hast angestochen
  3. hat angestochen
  4. haben angestochen
  5. habt angestochen
  6. haben angestochen
1. Konjunktiv [1]
  1. steche an
  2. stechest an
  3. steche an
  4. stechen an
  5. stechet an
  6. stechen an
2. Konjunktiv
  1. stäche an
  2. stächest an
  3. stäche an
  4. stächen an
  5. stächet an
  6. stächen an
Futur 1
  1. werde anstechen
  2. wirst anstechen
  3. wird anstechen
  4. werden anstechen
  5. werdet anstechen
  6. werden anstechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anstechen
  2. würdest anstechen
  3. würde anstechen
  4. würden anstechen
  5. würdet anstechen
  6. würden anstechen
Diverses
  1. stich an!
  2. stecht an!
  3. stechen Sie an!
  4. angestochen
  5. anstechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für anstechen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brûler Anbrennen; Verbrennen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
allumer anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anregen; anreizen; anschalten; anspornen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; erhitzen; erregen; in Brand stecken; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; sich entflammen; sich entzünden; stimulieren
brûler anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden abbrennen; anbrennen; anstecken; aufbrennen; ausbrennen; benutzen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; feuern; flammen; herunterbrennen; kennzeichnen; konsumieren; kremieren; leerbrennen; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrauchen; verbrennen; versengen
faire du feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken
flamber anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden anmachen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; benutzen; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; konsumieren; sengen; verbrauchen; versengen
mettre feu à anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; entbrennen; entflammen; in Brand stecken
ouvrir anstechen; aufstechen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abkoppeln; anfangen; anheben; anschneiden; aufbinden; aufdrehen; aufdröseln; aufdrücken; aufgehen; aufhaken; aufklappen; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufnehmen; aufpicken; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; aufstechen; aufstoßen; aufwerfen; aufziehen; auseinanderfalten; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; beginnen; bloßlegen; einführen; einleiten; einsetzen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; eröffnen; freigeben; hereinführen; hinführen; locker machen; lockern; losbekommen; losdrehen; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; sich einen Weg frei machen; sich öffnen; starten; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; vorstellen; öffnen
percer anstechen; aufpicken; aufstechen anbohren; aufgehen; aufpicken; aufstechen; begreifen; bohren; durchbohren; durchdringen; durchkommen; durchlöchern; durchschauen; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschneiden; einschärfen; einsehen; einstechen; einstecken; erkennen; erstechen; fassen; filtern; filtrieren; forcieren; hineindringen; hineinstecken; kapieren; knacken; lochen; penetrieren; perforieren; realisieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen; verstehen
piquer dans anstechen; aufpicken; aufstechen
prendre feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
s'enflammer anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden aufflackern; auflodern; entbrennen; entflammen; sich entflammen; sich entzünden

Synonyms for "anstechen":


Computerübersetzung von Drittern: