Deutsch
Detailübersetzungen für sich gefallen lassen (Deutsch) ins Französisch
sich gefallen lassen: (*Wort und Satz getrennt)
- sich: se; lui-même; soi-même; eux-mêmes; elle-même; elles-mêmes
- Gefallen: plaisir; joie; satisfaction; contentement; folie; bêtise; blague; bordel; farce; plaisanterie; sottise; rigolade; raillerie; stupidité; badinage; bouffonnerie; cocasserie; cris d'allégresse; passion; pulsion sexuelle; gaieté; allégresse; liesse; réjouissance; bien être; bonne humeur; jovialité; enjouement; belle humeur; humeur joyeuse; grande joie
- fallen: échouer; rater; trébucher; ne pas réussir; se casser la gueule; tomber à terre; être un flop; couler; sombrer; s'écrouler; se plonger; s'affaisser; s'effoncer; s'enfoncer; s'enliser; baisser; diminuer; réduire; décliner; régresser; décroître; amoindrir; se restreindre; glisser; déraper; faire un vol plané; tomber; basculer; renverser; dégringoler; tonner; culbuter; faire de l'orage; faire la culbute; débarrasser; nettoyer; desservir; débarrasser la table; s'effoncer dans l'eau
- gefallen: plaire à; faire plaisir à; se plaire; bien aller; plaire; coqueter; flirter; faire la coquette; convenir; être apte à; être bon; être convenable; amuser; jouir de; sembler bon; marcher; être en service; être allumé; rendre service; rendre service à; réjouir; enchanter; rendre heureux
- lassen: permettre; accorder; admettre; autoriser; accepter; concéder; acquiescer; tolérer; laisser; agréer; consentir; approuver; consentir à; déclarer bon
Spelling Suggestions for: sich gefallen lassen
- Searching for suggestions...
Wiktionary Übersetzungen für sich gefallen lassen:
sich gefallen lassen
verb
-
Traductions à trier suivant le sens
-
choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
- adopter → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen
-
Prendre à gré ; recevoir favorablement.
-
accepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir.
-
(vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ».
-
pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin.
-
sentir de la douleur.
Computerübersetzung von Drittern:
Verwandte Übersetzungen für sich gefallen lassen
Französisch
Suggestions for sich gefallen lassen in Französisch
Spelling Suggestions for: sich gefallen lassen
- Searching for suggestions...
Computerübersetzung von Drittern: