Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. stottern:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für Stottern (Deutsch) ins Französisch

stottern:

stottern Verb (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)

  1. stottern (stammeln; lallen)
    bégayer; bredouiller; balbutier
    • bégayer Verb (bégaye, bégayes, bégayons, bégayez, )
    • bredouiller Verb (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )
    • balbutier Verb (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, )
  2. stottern (knurren; schnurren; grunzen; )
    ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter
    • ronchonner Verb (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )
    • grogner Verb (grogne, grognes, grognons, grognez, )
    • grommeler Verb (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
    • gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )

Konjugationen für stottern:

Präsens
  1. stottere
  2. stotterst
  3. stottert
  4. stotteren
  5. stottert
  6. stotteren
Imperfekt
  1. stotterte
  2. stottertest
  3. stotterte
  4. stotterten
  5. stottertet
  6. stotterten
Perfekt
  1. habe gestottert
  2. hast gestottert
  3. hat gestottert
  4. haben gestottert
  5. habt gestottert
  6. haben gestottert
1. Konjunktiv [1]
  1. stottere
  2. stotterest
  3. stottere
  4. stotteren
  5. stotteret
  6. stotteren
2. Konjunktiv
  1. stotterte
  2. stottertest
  3. stotterte
  4. stotterten
  5. stottertet
  6. stotterten
Futur 1
  1. werde stottern
  2. wirst stottern
  3. wird stottern
  4. werden stottern
  5. werdet stottern
  6. werden stottern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stottern
  2. würdest stottern
  3. würde stottern
  4. würden stottern
  5. würdet stottern
  6. würden stottern
Diverses
  1. stotter!
  2. stottert!
  3. stotteren Sie!
  4. gestottert
  5. stotternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für stottern:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
balbutier lallen; stammeln; stottern brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln
bredouiller lallen; stammeln; stottern brabbeln; faseln; geifern; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln; sabbeln; sabbern; trielen; tölpeln
bégayer lallen; stammeln; stottern
grogner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; sich beschweren; über etwas meckern
grommeler brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nörgeln; pruzeln; schimpfen; schmoren; schwirren; summen; surren; über etwas meckern
gronder brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schmoren; schreien; singen; skandieren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
ronchonner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; nörgeln; schimpfen; schwätzen; sich wehren; über etwas meckern
rouspéter brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schelten; schimpfen; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; wettern; über etwas meckern

Synonyms for "stottern":


Wiktionary Übersetzungen für stottern:

stottern
verb
  1. Medizin, Psychiatrie: sprechen mit krankhaftem häufigen Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern
stottern
verb
  1. (familier, fr) S’exprimer d’une façon confuse, incohérente, embarrasser.
  2. articuler mal les mots, les prononcer en hésiter et en répéter la même syllabe avant de prononcer celle qui suivre.

Cross Translation:
FromToVia
stottern balbutier; bégayer stammer — to stutter
stottern balbutier; bégayer stutter — to speak with spasmodic repetition


Wiktionary Übersetzungen für Stottern:

Stottern
Cross Translation:
FromToVia
Stottern bégaiement stammer — involuntary repetition of sounds in speech
Stottern bégaiement stutter — speech disorder

Computerübersetzung von Drittern: