Deutsch

Detailübersetzungen für schließen (Deutsch) ins Französisch

Schließen:

Schließen Verb

  1. Schließen
    Fermer

Übersetzung Matrix für Schließen:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Fermer Schließen
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Fermer Schließen

Schliessen:

Schliessen [das ~] Nomen

  1. Schliessen (Abdichten; Abschliessen; Dichten)
    la clôture; la verrouillage; la fermeture; le barrage; le fermoir

Übersetzung Matrix für Schliessen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
barrage Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Absperrung; Barrikade; Damm; Deich; Kehrdamm; Schlagbaum; Schranke; Sperrbaum; Sperrdamm; Sperre; Sperrung; Staudamm; Talsperre; Versperrung; Wall; Wehr
clôture Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Abschluß; Balustrade; Barrikade; Bauzaun; Beendigung; Beendung; Bretterzaun; Bucht; Drahtgitter; Einzäunung; Ende; Ergebnis; Feststellung; Festungsmauer; Folgerung; Gatter; Gitter; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Gitterzäune; Holzwall; Knick; Konklusion; Mauer; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Sperre; Sperrung; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Versperrung; Wallhecke; Wand; Zaun; vergitterung
fermeture Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Abdichten; Abschaffen; Abschliessen; Aufheben; Auflösung; Dichten; Einsendeschluß; Frist; Liquidation; Phase; Schließung; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
fermoir Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Abschlußklappe; Schnappschloß; Schnappverschluß; Teig; Türriegel
verrouillage Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Abdichten; Abdichtung; Abriegeln; Abschliessen; Abschluß; Dichten; Verschluß
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verrouillage Sperre

schließen:

schließen Verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)

  1. schließen (sperren; verschließen; zumachen; )
    fermer; clore; verrouiller; boucler
    • fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clore Verb (clos, clot, closent, clorai, )
    • verrouiller Verb (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • boucler Verb (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
  2. schließen (sperren; verschließen; zumachen; )
    fermer; clore; boucler; verrouiller; cacheter; apposer les scellés
    • fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clore Verb (clos, clot, closent, clorai, )
    • boucler Verb (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
    • verrouiller Verb (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • cacheter Verb (cachette, cachettes, cachetons, cachetez, )
  3. schließen (beenden; enden; aufhören; )
    finir; arrêter; terminer; cesser; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; casser; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever
    • finir Verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer Verb (termine, termines, terminons, terminez, )
    • cesser Verb (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • conclure Verb (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • suspendre Verb (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • achever Verb (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • en finir Verb
    • résilier Verb (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • couper Verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • stopper Verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • parachever Verb (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • interrompre Verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • limiter Verb (limite, limites, limitons, limitez, )
    • délimiter Verb (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • s'achever Verb
  4. schließen (verriegeln; sperren; abschliessen; )
    verrouiller; boucler; fermer au verrou; clore; fermer
    • verrouiller Verb (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • boucler Verb (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
    • clore Verb (clos, clot, closent, clorai, )
    • fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )
  5. schließen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    décider; conclure; finir; arrêter; terminer; mettre fin à; stopper; prendre fin
    • décider Verb (décide, décides, décidons, décidez, )
    • conclure Verb (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • finir Verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer Verb (termine, termines, terminons, terminez, )
    • stopper Verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
  6. schließen (hinzufügen; einschließen; beifügen; )
    inclure; ajouter; envelopper
    • inclure Verb (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • ajouter Verb (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • envelopper Verb (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
  7. schließen (ableiten; konkludieren; entnehmen; folgern)
    déduire; dériver; conclure
    • déduire Verb (déduis, déduit, déduisons, déduisez, )
    • dériver Verb (dérive, dérives, dérivons, dérivez, )
    • conclure Verb (conclus, conclut, concluons, concluez, )
  8. schließen (zumachen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren)
    colmater; taper; obturer; calfeutrer
    • colmater Verb (colmate, colmates, colmatons, colmatez, )
    • taper Verb (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • obturer Verb (obture, obtures, obturons, obturez, )
    • calfeutrer Verb (calfeutre, calfeutres, calfeutrons, calfeutrez, )
  9. schließen (abzahlen; begleichen; abrechnen; )
    acquitter; régler; payer
    • acquitter Verb (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler Verb (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer Verb (paye, payes, payons, payez, )
  10. schließen (zufallen; zuschnappen)
  11. schließen
    fermer
    • fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )
  12. schließen
    résoudre
    • résoudre Verb (résous, résout, résolvons, résolvez, )
  13. schließen
    ignorer; masquer
    • ignorer Verb (ignore, ignores, ignorons, ignorez, )
    • masquer Verb (masque, masques, masquons, masquez, )
  14. schließen (zudrehen)
    serrer; fermer; fermer en tournant
    • serrer Verb (serre, serres, serrons, serrez, )
    • fermer Verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )
  15. schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
    boucher; calfeutrer; calfater
    • boucher Verb (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
    • calfeutrer Verb (calfeutre, calfeutres, calfeutrons, calfeutrez, )
    • calfater Verb (calfate, calfates, calfatons, calfatez, )
  16. schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
    boucher; combler des trous
    • boucher Verb (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
  17. schließen (zuknöpfen; abschliessen; zumachen; verknoten; festknöpfen)
    boutonner
    • boutonner Verb (boutonne, boutonnes, boutonnons, boutonnez, )

Konjugationen für schließen:

Präsens
  1. schließe
  2. schließest
  3. schließt
  4. schliessen
  5. schließt
  6. schliessen
Imperfekt
  1. schloß
  2. schloßest
  3. schloß
  4. schloßen
  5. schloßt
  6. schloßen
Perfekt
  1. habe geschlossen
  2. hast geschlossen
  3. hat geschlossen
  4. haben geschlossen
  5. habt geschlossen
  6. haben geschlossen
1. Konjunktiv [1]
  1. schließe
  2. schließest
  3. schließe
  4. schließen
  5. schließet
  6. schließen
2. Konjunktiv
  1. schlösse
  2. schlössest
  3. schlösse
  4. schlössen
  5. schlößt
  6. schlössen
Futur 1
  1. werde schließen
  2. wirst schließen
  3. wird schließen
  4. werden schließen
  5. werdet schließen
  6. werden schließen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schließen
  2. würdest schließen
  3. würde schließen
  4. würden schließen
  5. würdet schließen
  6. würden schließen
Diverses
  1. schließ
  2. schließet!
  3. schließen Sie!
  4. geschlossen
  5. schließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für schließen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrêter Verschweigen; stil halten
boucher Fleischer; Fleischhauer; Metzger; Schlachter
serrer Anziehen; fester Andrehen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
achever abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; abrechnen; abschreiben; abtreten; aufbessern; aufhören; ausbauen; ausbessern; austragen; austrinken; beenden; berichtigen; enden; ergänzen; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; tilgen; vervollkommnen; vervollständigen; vollbringen; vollenden; zahlen; zu Ende schreiben; zu Ende spielen; zuendespielen
acquitter abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen abrechnen; ausgleichen; ausstreichen; befriedigen; ebnen; egalisieren; freiplädieren; freisprechen; glätten; nachzahlen; tilgen; zahlen
ajouter anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln addieren; anfügen; anfüllen; anschließen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; einblenden; einfuhren; einfügen; einschalten; einstechen; fugen; füllen; hineinstecken; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; in die Kosten teilen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; nachzahlen; schlichten; vervollständigen; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen; zuzahlen
apposer les scellés abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren abdichten; abschliessen; isolieren; versiegeln
arrêter abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden Blut stillen; Gespräch beenden; abhalten; ablassen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; bremsen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fesseln; festnehmen; greifen; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
boucher abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen Löcher stopfen; abschließen; beenden; flicken; korken; stopfen; verkorken
boucler abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren anschnallen; festschnallen; krausen; kräuseln; locken; ringeln; schnallen; umschnallen; zubinden; zumachen; zuschnallen; zuziehen
boutonner abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen; knoten; schnüren; verbinden; verknoten; zusammenbinden
cacheter abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren abdichten; abschliessen; abstempeln; besiegeln; isolieren; stempeln; versiegeln
calfater abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen Löcher stopfen; flicken; stopfen
calfeutrer abdichten; abschliessen; dichten; isolieren; schließen; sperren; stopfen; verschließen; zumachen
casser abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweigehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
cesser abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; bremsen; etwas aufgeben; hemmen; hinhalten; stocken; stoppen; verspäten; verzichten; verzögern; zurücktreten
clore abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren abgrenzen; abschließen; abstecken; abzäunen; beenden; einhegen; umzäunen; zubinden; zudrehen; zumachen
colmater abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen Löcher stopfen; flicken; stopfen
combler des trous abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
conclure abbrechen; ableiten; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entnehmen; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; folgern; halten; konkludieren; schließen; vereinbaren; vollenden abmachen; abschließen; beenden; erledigen; fertig bringen; komplettieren; schlußfolgern; vervollständigen
couper abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkoppeln; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; bersten; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; entkoppeln; entwalden; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; scheiden; schlagen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; stutzen; teilen; trennen; verdünnen; verlängern; wegreißen; wegschneiden; zerlegen; zerreißen; zuschneiden; übertrumpfen
décider abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
déduire ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen abhalten; abziehen; in Minderung bringen
délimiter abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschreiben; beschränken; bestimmen; definieren; eindeichen; eindämmen; einschränken; einsäumen; festlegen; festsetzen; limitieren; näher beschreiben; näher umschreiben; umzäunen
dériver ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen entkeimen; sprießen
en finir abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
envelopper anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln charmieren; einhüllen; einkleiden; einkreisen; einpacken; einschlagen; einschränken; einwickeln; hüllen; kamouflieren; luftdicht abdecken; umbinden; umwickeln; umwinden; verhüllen; verpacken; verschleiern; wickeln
fermer abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren abgrenzen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; annullieren; aufheben; beenden; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; sperren; trassieren; umzäunen; widerrufen; zubinden; zudrehen; zumachen; zusperren; übervorteilen
fermer au verrou abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren abriegeln; abschirmen; absperren
fermer en tournant schließen; zudrehen zudrehen
finir abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ablaufen; abmachen; aufbessern; aufessen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; ergehen; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; speisen; verbrauchen; vergehen; verspeisen; verstreichen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; vorbei gehen; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
ignorer schließen abweisen; ignorieren; links liegen lassen; negieren; schneiden; totschweigen; überspringen
inclure anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; dazurechnen; einkalkulieren; einschließen; hineintun; hinzu rechnen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; mitrechnen; mitzählen; zufügen; zugeben; zulegen
interrompre abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbrechen; abreißen; anbrechen; anhalten; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; hindern; ins Wort fallen; lösen; scheiden; stören; trennen; unterbrechen; verstimmen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
limiter abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
masquer schließen ausblenden; einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verdecken; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern
mettre au point abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; abstimmen; anpassen; anprobieren; ausbessern; deichseln; einstellen; erledigen; erneuern; fertig bringen; fixen; flicken; gleichrichten; gleichschalten; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; scharf stellen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
mettre fin à abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
obturer abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen füllen; plombieren
parachever abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; aufrücken; befördert werden; erledigen; fertig bringen; frisieren; retuschieren
parvenir à enlever abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
payer abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen Die Kosten für etwas tragen; abrechnen; ausbezahlen; ausgleichen; auszahlen; befriedigen; belohnen; besolden; bezahlen; büßen; eine Rechnung bezahlen; entgelten; fortzahlen; honorieren; lohnen; nachzahlen; tilgen; vergüten

Synonyms for "schließen":


Wiktionary Übersetzungen für schließen:

schließen
verb
  1. sich schließen: zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden
  2. ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen
  3. eine Schlussfolgerung machen
  4. einen Vorgang beenden
  5. eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen
schließen
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. soustraire d’une somme à payer telle ou telle fraction qui n’est pas à verser.
  3. Clore.
  4. Se servir de sa raison pour connaître, pour juger.

Cross Translation:
FromToVia
schließen fermer close — move (a door)
schließen boucher; fermer; clore close — obstruct (an opening)
schließen clore; mettre fin à; terminer; conclure; finir close — put an end to
schließen conclure conclude — to end
schließen fermer shut — to close
schließen clore; fermer sluiten — toedoen, dichtmaken

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für schließen