Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- lachen:
-
Wiktionary:
- Lache → flaque
- Lache → flaque, gouille
- lachen → rire, bidonner, se bidonner
- lachen → rigoler, rire, se fendre la gueule, se fendre la pipe, se fendre la pêche, sourire
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
lâche:
- Feigling; Angsthase
- schlaff; schwach; schlapp; lustlos; kränklich; schwächlich; lahm; kraftlos; matt; hinfällig; hilflos; abgespannt; gebrechlich; unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; ungeschickt; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; tapsig; grobschlächtig; dünn; entspannt; eckig; welk; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; tölpelhaft; täppisch; taktlos; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig; nicht edelmütig; nicht großherzig; trostlos; mismutig
- lâcher:
-
Wiktionary:
- laîche → Segge
- laîche → Ried, Riedgras, Schilfgras
- lâche → verzagt, gemein, infam, feige
- lâche → Feigling, Angsthäsin, Angsthase
- lâche → feige, lose, locker, Feigling
- lâcher → auslassen, herauslassen, herausfließen lassen, ausfallen, auflassen, ablassen
- lâcher → Besetzung
- lâcher → ausquatschen, herausplatzen, ausplappern, furzen, kneifen, Schiss kriegen, herausrücken, loslassen
Deutsch
Detailübersetzungen für Lache (Deutsch) ins Französisch
Lache form of lachen:
-
lachen (lächeln; schallen; grinsen; glucksen; kichern)
rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire-
rigoler Verb (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, rigolent, rigolais, rigolait, rigolions, rigoliez, rigolaient, rigolai, rigolas, rigola, rigolâmes, rigolâtes, rigolèrent, rigolerai, rigoleras, rigolera, rigolerons, rigolerez, rigoleront)
-
rire aux éclats Verb
-
se tordre de rire Verb
-
Konjugationen für lachen:
Präsens
- lache
- lachst
- lacht
- lachen
- lacht
- lachen
Imperfekt
- lachte
- lachtest
- lachte
- lachten
- lachtet
- lachten
Perfekt
- habe gelacht
- hast gelacht
- hat gelacht
- haben gelacht
- habt gelacht
- haben gelacht
1. Konjunktiv [1]
- lache
- lachest
- lache
- lachen
- lachet
- lachen
2. Konjunktiv
- lachte
- lachtest
- lachte
- lachten
- lachtet
- lachten
Futur 1
- werde lachen
- wirst lachen
- wird lachen
- werden lachen
- werdet lachen
- werden lachen
1. Konjunktiv [2]
- würde lachen
- würdest lachen
- würde lachen
- würden lachen
- würdet lachen
- würden lachen
Diverses
- lach!
- lacht!
- lachen Sie!
- gelacht
- lachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für lachen:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
rigoler | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | |
rire aux éclats | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | sich kranklachen; sich totlachen |
se tordre de rire | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen |
Synonyms for "lachen":
Wiktionary Übersetzungen für lachen:
lachen
lachen
Cross Translation:
-
wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen
- lachen → rire
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lachen | → rire | ↔ laugh — show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds |
• lachen | → rire | ↔ lachen — zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden |
Wiktionary Übersetzungen für Lache:
Lache
Cross Translation:
noun
-
kleine, temporäre Ansammlung von Flüssigkeit auf dem Boden, kleinste Form des Stillgewässers
- Lache → flaque
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Lache | → flaque; gouille | ↔ puddle — a small pool of water |
Französisch
Detailübersetzungen für Lache (Französisch) ins Deutsch
lâché:
Synonyms for "lâché":
laîche:
Synonyms for "laîche":
Wiktionary Übersetzungen für laîche:
laîche
Cross Translation:
noun
laîche
noun
-
Botanik, süddeutsch: im Flachwasser- und Uferrandbereich von Gewässern, Dickicht aus großwüchsigen, schilfartigen Pflanzen wie Schilfrohr (Phragmites australis, Phragmites communis), Rohrkolben (Typha spec.), Igelkolben (Sparganium spec.), Rohr-Glanzgras (Phalaris arund
-
Botanik, niederdeutsch: Schilf
-
Botanik, Pflanzensoziologie: Vegetationsbestand, der vorherrschend aus Sauergrasgewächsen (Cyperaceae) und Binsengewächsen (Juncaceae), vornehmlich Binsen (Juncus) und Seggen (Carex), besteht
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• laîche | → Riedgras; Schilfgras | ↔ sedge — any plant of the genus Carex |
lâche:
-
lâche (pâlot; faible; maladivement; fragile; faiblement; insipide; fade; maladif; frêle; pâlotte; fragilement)
schlaff; schwach; schlapp; lustlos; kränklich; schwächlich; lahm; kraftlos; matt; hinfällig; hilflos; abgespannt; gebrechlich-
schlaff Adjektiv
-
schwach Adjektiv
-
schlapp Adjektiv
-
lustlos Adjektiv
-
kränklich Adjektiv
-
schwächlich Adjektiv
-
lahm Adjektiv
-
kraftlos Adjektiv
-
matt Adjektiv
-
hinfällig Adjektiv
-
hilflos Adjektiv
-
abgespannt Adjektiv
-
gebrechlich Adjektiv
-
-
lâche (sans force; faible; faiblement; maladif; relâché; maladroitement; maladivement)
-
lâche (maladroit; maladif; embarrassé; inncommode; avec raideur; malhabile; avec maladresse; dégingandé; maladroitement; sans force; raide; gauche; relâché; mal à l'aise; gauchement; maladivement; peu maniable; à pas raides)
unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; lustlos; hinfällig; ungeschickt; kraftlos; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; schwächlich; tapsig; grobschlächtig; dünn; lahm; entspannt; eckig; schlapp; hilflos; welk; schlaff; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; abgespannt; gebrechlich; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; kränklich; tölpelhaft; täppisch; taktlos; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig-
unhandlich Adjektiv
-
stümperhaft Adjektiv
-
unbehaglich Adjektiv
-
weich Adjektiv
-
lustlos Adjektiv
-
hinfällig Adjektiv
-
ungeschickt Adjektiv
-
kraftlos Adjektiv
-
umbequem Adjektiv
-
grob Adjektiv
-
lasch Adjektiv
-
lästig Adjektiv
-
schwerfällig Adjektiv
-
flau Adjektiv
-
schwächlich Adjektiv
-
tapsig Adjektiv
-
grobschlächtig Adjektiv
-
dünn Adjektiv
-
lahm Adjektiv
-
entspannt Adjektiv
-
eckig Adjektiv
-
schlapp Adjektiv
-
hilflos Adjektiv
-
welk Adjektiv
-
schlaff Adjektiv
-
krankhaft Adjektiv
-
kantig Adjektiv
-
ungelenk Adjektiv
-
unbeholfen Adjektiv
-
schlacksig Adjektiv
-
ungehobelt Adjektiv
-
abgespannt Adjektiv
-
gebrechlich Adjektiv
-
bäuerisch Adjektiv
-
mißlich Adjektiv
-
flegelhaft Adjektiv
-
wässerig Adjektiv
-
kränklich Adjektiv
-
tölpelhaft Adjektiv
-
täppisch Adjektiv
-
taktlos Adjektiv
-
ungeschlacht Adjektiv
-
tapprig Adjektiv
-
stelzbeinig Adjektiv
-
-
lâche (peu généreux)
-
lâche (désolant; tristement; peu attrayant; mélancolique; lâchement; triste; morne; découragé; ténébreux; sans joie; abattu; morose; déprimé; peu aimable; sombre; gris; terne; maussade; blême; pessimiste; grisâtre; affligé; peu intime)
Übersetzung Matrix für lâche:
Synonyms for "lâche":
Wiktionary Übersetzungen für lâche:
lâche
Cross Translation:
adjective
lâche
adjective
noun
-
furchtsame, ängstliche, risikoscheue Person
-
umgangssprachlich: eine weibliche Person, die sich oft ängstigt oder feige ist
-
umgangssprachlich: jemand, der sich oft ängstigt oder feige ist
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lâche | → feige | ↔ cowardly — showing cowardice |
• lâche | → lose; locker | ↔ loose — not fixed tightly |
• lâche | → feige | ↔ yellow — lacking courage |
• lâche | → Feigling | ↔ lafaard — iemand die door zijn angst wegvlucht uit gevaarlijke situaties. |
lâcher:
lâcher Verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
lâcher (mettre en liberté; libérer; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; affranchir; laisser libre; exempter)
-
lâcher (révéler)
-
lâcher (dire sans réfléchir; dévoiler; divulguer quelque chose; rapporter; répandre; dénoncer quelqu'un)
verraten; ausplaudern; ausschwatzen; ausplappern-
verraten Verb
-
ausplaudern Verb (plaudere aus, plauderst aus, plaudert aus, plauderte aus, plaudertet aus, ausgeplaudert)
-
ausschwatzen Verb
-
ausplappern Verb
-
-
lâcher (soulager; relâcher; libérer; exempter; laisser libre)
-
lâcher (rendre)
-
lâcher (laisser échapper)
Konjugationen für lâcher:
Présent
- lâche
- lâches
- lâche
- lâchons
- lâchez
- lâchent
imparfait
- lâchais
- lâchais
- lâchait
- lâchions
- lâchiez
- lâchaient
passé simple
- lâchai
- lâchas
- lâcha
- lâchâmes
- lâchâtes
- lâchèrent
futur simple
- lâcherai
- lâcheras
- lâchera
- lâcherons
- lâcherez
- lâcheront
subjonctif présent
- que je lâche
- que tu lâches
- qu'il lâche
- que nous lâchions
- que vous lâchiez
- qu'ils lâchent
conditionnel présent
- lâcherais
- lâcherais
- lâcherait
- lâcherions
- lâcheriez
- lâcheraient
passé composé
- ai lâché
- as lâché
- a lâché
- avons lâché
- avez lâché
- ont lâché
divers
- lâche!
- lâchez!
- lâchons!
- lâché
- lâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für lâcher:
Synonyms for "lâcher":
Wiktionary Übersetzungen für lâcher:
lâcher
Cross Translation:
verb
lâcher
-
détendre, desserrer quelque chose.
- lâcher → auslassen; herauslassen; herausfließen lassen
verb
-
-
-
Vogel oder Flugkörper aufsteigen lassen
-
eine Sache nicht weiter verfolgen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lâcher | → ausquatschen; herausplatzen; ausplappern | ↔ blurt — to speak suddenly and unadvisedly |
• lâcher | → furzen | ↔ break wind — to fart |
• lâcher | → kneifen; Schiss kriegen | ↔ chicken out — shy away from a daring task |
• lâcher | → herausrücken | ↔ cough up — pay money |
• lâcher | → loslassen | ↔ let loose — release from restraint |
• lâcher | → loslassen | ↔ release — to let go (of) |