Deutsch
Detailübersetzungen für lauern (Deutsch) ins Französisch
lauern:
-
lauern (spionieren; heimlich schauen; schnüffeln)
faire le voyeur; espionner; épier; reluquer; guetter; lorgner-
faire le voyeur Verb
-
espionner Verb (espionne, espionnes, espionnons, espionnez, espionnent, espionnais, espionnait, espionnions, espionniez, espionnaient, espionnai, espionnas, espionna, espionnâmes, espionnâtes, espionnèrent, espionnerai, espionneras, espionnera, espionnerons, espionnerez, espionneront)
-
épier Verb (épie, épies, épions, épiez, épient, épiais, épiait, épiions, épiiez, épiaient, épiai, épias, épia, épiâmes, épiâtes, épièrent, épierai, épieras, épiera, épierons, épierez, épieront)
-
reluquer Verb (reluque, reluques, reluquons, reluquez, reluquent, reluquais, reluquait, reluquions, reluquiez, reluquaient, reluquai, reluquas, reluqua, reluquâmes, reluquâtes, reluquèrent, reluquerai, reluqueras, reluquera, reluquerons, reluquerez, reluqueront)
-
guetter Verb (guette, guettes, guettons, guettez, guettent, guettais, guettait, guettions, guettiez, guettaient, guettai, guettas, guetta, guettâmes, guettâtes, guettèrent, guetterai, guetteras, guettera, guetterons, guetterez, guetteront)
-
lorgner Verb (lorgne, lorgnes, lorgnons, lorgnez, lorgnent, lorgnais, lorgnait, lorgnions, lorgniez, lorgnaient, lorgnai, lorgnas, lorgna, lorgnâmes, lorgnâtes, lorgnèrent, lorgnerai, lorgneras, lorgnera, lorgnerons, lorgnerez, lorgneront)
-
-
lauern (gucken; spähen; ausspähen; spionieren)
guetter; zyeuter; lorgner; reluquer-
guetter Verb (guette, guettes, guettons, guettez, guettent, guettais, guettait, guettions, guettiez, guettaient, guettai, guettas, guetta, guettâmes, guettâtes, guettèrent, guetterai, guetteras, guettera, guetterons, guetterez, guetteront)
-
zyeuter Verb
-
lorgner Verb (lorgne, lorgnes, lorgnons, lorgnez, lorgnent, lorgnais, lorgnait, lorgnions, lorgniez, lorgnaient, lorgnai, lorgnas, lorgna, lorgnâmes, lorgnâtes, lorgnèrent, lorgnerai, lorgneras, lorgnera, lorgnerons, lorgnerez, lorgneront)
-
reluquer Verb (reluque, reluques, reluquons, reluquez, reluquent, reluquais, reluquait, reluquions, reluquiez, reluquaient, reluquai, reluquas, reluqua, reluquâmes, reluquâtes, reluquèrent, reluquerai, reluqueras, reluquera, reluquerons, reluquerez, reluqueront)
-
-
lauern
Konjugationen für lauern:
Präsens
- lauere
- lauerst
- lauert
- laueren
- lauert
- laueren
Imperfekt
- lauerte
- lauertest
- lauerte
- lauerten
- lauertet
- lauerten
Perfekt
- habe gelauert
- hast gelauert
- hat gelauert
- haben gelauert
- habt gelauert
- haben gelauert
1. Konjunktiv [1]
- lauere
- lauerest
- lauere
- laueren
- laueret
- laueren
2. Konjunktiv
- lauerte
- lauertest
- lauerte
- lauerten
- lauertet
- lauerten
Futur 1
- werde lauern
- wirst lauern
- wird lauern
- werden lauern
- werdet lauern
- werden lauern
1. Konjunktiv [2]
- würde lauern
- würdest lauern
- würde lauern
- würden lauern
- würdet lauern
- würden lauern
Diverses
- lauer!
- lauert!
- laueren Sie!
- gelauert
- lauernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für lauern:
Synonyms for "lauern":
Lauern:
Übersetzung Matrix für Lauern:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
espionnage | Belauern; Lauern | Spionage; Spionieren |
guet | Belauern; Lauern | Aufseher; Ausguck; Krähennest; Spionieren; Wächter; Wärter |
guetter | Lauern; Luchsen | |
épier | Lauern; Luchsen | |
être à l'affut | Lauern; Luchsen | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
guetter | abwarten; auskundschaften; ausspähen; belauern; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; genau hinsehen; gucken; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; nachgehen; prüfen; schnüffeln; spionieren; spähen; warten | |
épier | Spionage treiben; abgucken; auskundschaften; belauern; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; nachgehen; prüfen; schnüffeln; spionieren; spähen |