Deutsch

Detailübersetzungen für verletzt (Deutsch) ins Französisch

verletzt:

verletzt Adjektiv

  1. verletzt (verwundet; getroffen; angeschossen)
    blessé; touché; atteint
  2. verletzt (angeschlagen)
  3. verletzt (gekränkt; beleidigt)

Übersetzung Matrix für verletzt:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blessé Opfer; Verletzte; Verwundete
offensé Beleidigte
piqué Sturzflug
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
atteint angeschlagen; angeschossen; getroffen; verletzt; verwundet
blessé angeschlagen; angeschossen; beleidigt; gekränkt; getroffen; verletzt; verwundet angeschlagen; beschädigt; havariert; ramponiert; verwundet
offensé angeschlagen; beleidigt; gekränkt; verletzt beleidigt
piqué angeschlagen; verletzt angestochen; aufgestochen; eingetragen; entfremdet; geschnorrt; gestohlen
profondément blessé angeschlagen; beleidigt; gekränkt; verletzt
touché angeschossen; getroffen; verletzt; verwundet baff; berührt; bestürzt; betreten; betroffen; bewegt; entsetzt; ergriffen; erschüttert; erstaunt; fassungslos; gerührt; perplex; sentimental; verblüfft; verdutzt
touché au vif angeschlagen; verletzt pikiert; verstimmt; verärgert

Synonyms for "verletzt":


Wiktionary Übersetzungen für verletzt:


Cross Translation:
FromToVia
verletzt blessé hurt — wounded, injured

verletzen:

verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)

  1. verletzen (verwunden; kränken; düpieren)
    blesser; injurier
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • injurier Verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
  2. verletzen (jemandem Schmerzen zufügen)
    blesser; abîmer; faire du mal; amocher; faire mal; froisser; faire de la peine à; faire du tort à; faire tort à
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • amocher Verb (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • faire mal Verb
    • froisser Verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )
  3. verletzen (vergewaltigen; beugen)
    violer
    • violer Verb (viole, violes, violons, violez, )
  4. verletzen (martern; foltern; peinigen; kasteien)
    torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; blesser; tenailler
    • torturer Verb (torture, tortures, torturons, torturez, )
    • tourmenter Verb (tourmente, tourmentes, tourmentons, tourmentez, )
    • martyriser Verb (martyrise, martyrises, martyrisons, martyrisez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • tenailler Verb (tenaille, tenailles, tenaillons, tenaillez, )
  5. verletzen (sticheln; stecken; stechen; )
    piquer
    • piquer Verb (pique, piques, piquons, piquez, )
  6. verletzen (schaden)
    blesser; léser; faire du tort à; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser Verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )
  7. verletzen (Schmerz tun; beschädigen; düpieren)
    faire mal; amocher; faire du mal; blesser; faire de la peine à
    • faire mal Verb
    • amocher Verb (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
  8. verletzen (schänden; angreifen; überfallen)
    violer; faire violence; attaquer; diffamer; agresser; déshonorer; porter atteinte à; abuser de
    • violer Verb (viole, violes, violons, violez, )
    • attaquer Verb (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • diffamer Verb (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
    • agresser Verb (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • déshonorer Verb (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • abuser de Verb
  9. verletzen (kränken; quetschen; düpieren; )
    blesser; léser; meurtrir; injurier
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser Verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • meurtrir Verb (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier Verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
  10. verletzen (übertreten; überschreiten; verstoßen)
    enfreindre; contrevenir à; pécher
    • enfreindre Verb
    • contrevenir à Verb (contreviens, contrevient, contrevenons, contrevenez, )
    • pécher Verb (pèche, pèches, péchons, péchez, )
  11. verletzen (beleidigen; lästern; düpieren; kränken; schmähen)
    maudire; blesser; insulter; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à
    • maudire Verb (maudis, maudit, maudissons, maudissez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • insulter Verb (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • froisser Verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • offenser Verb (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • calomnier Verb (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer Verb (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
  12. verletzen (beschädigen; schaden; düpieren; )
    nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • désavantager Verb (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser Verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )

Konjugationen für verletzen:

Präsens
  1. verletze
  2. verletzt
  3. verletzt
  4. verletzen
  5. verletzt
  6. verletzen
Imperfekt
  1. verletzte
  2. verletztest
  3. verletzte
  4. verletzten
  5. verletztet
  6. verletzten
Perfekt
  1. habe verletzt
  2. hast verletzt
  3. hat verletzt
  4. haben verletzt
  5. habt verletzt
  6. haben verletzt
1. Konjunktiv [1]
  1. verletze
  2. verletzest
  3. verletze
  4. verletzen
  5. verletzet
  6. verletzen
2. Konjunktiv
  1. verletzete
  2. verletzetest
  3. verletzete
  4. verletzeten
  5. verletzetet
  6. verletzeten
Futur 1
  1. werde verletzen
  2. wirst verletzen
  3. wird verletzen
  4. werden verletzen
  5. werdet verletzen
  6. werden verletzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verletzen
  2. würdest verletzen
  3. würde verletzen
  4. würden verletzen
  5. würdet verletzen
  6. würden verletzen
Diverses
  1. verletz!
  2. verletzt!
  3. verletzen Sie!
  4. verletzt
  5. verletzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für verletzen:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abuser de angreifen; schänden; verletzen; überfallen misbrauchen
abîmer jemandem Schmerzen zufügen; verletzen aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herumstreifen; herumstreunen; jemandem zurichten; kaput machen; kaputtmachen; streunen; umherschweifen; verderben; verkommen lassen; verlottern; verpesten; verpfuschen; verprügeln; verseuchen; verwahrlosen lassen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
agresser angreifen; schänden; verletzen; überfallen anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; belästigen; bestürmen; notzüchten; vergewaltigen
amocher Schmerz tun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen durchprügeln; herumstreifen; herumstreunen; jemandem zurichten; streunen; umherschweifen; verprügeln; zusammenschlagen
attaquer angreifen; schänden; verletzen; überfallen anfallen; anfechten; angreifen; anpacken; anstürmen; belagern; belästigen; bestürmen; greifen; notzüchten; vergewaltigen
blesser Schmerz tun; anschlagen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; lästern; martern; peinigen; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beeinträchtigen; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; verprügeln; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
calomnier beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; klatschen; lästern; schwärzen; schänden; tratschen; verleumden
causer des dégâts anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
contrevenir à verletzen; verstoßen; überschreiten; übertreten
diffamer angreifen; beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; schänden; verletzen; überfallen entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; lästern; schwärzen; schänden; verleumden
désavantager anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen behindern; benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; schaden; schädigen
déshonorer angreifen; schänden; verletzen; überfallen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem blamieren; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
enfreindre verletzen; verstoßen; überschreiten; übertreten
faire de la peine à Schmerz tun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen beleidigen; düpieren; kränken
faire du mal Schmerz tun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen antun; beleidigen; düpieren; kränken; schaden
faire du mal à quelqu'un schaden; verletzen antun; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen; sich an jmdm vergreifen
faire du tort à jemandem Schmerzen zufügen; schaden; verletzen beleidigen; benachteiligen; düpieren; kränken; schädigen
faire mal Schmerz tun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen beleidigen; düpieren; etwas falsch machen; kränken
faire tort à anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; kränken; schaden; schädigen
faire violence angreifen; schänden; verletzen; überfallen Gewalt gebrauchen; anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; erzwingen
froisser beleidigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; lästern; schmähen; verletzen beleidigen; düpieren; knittern; kränken; kräuseln; runzeln; sausen; säuseln; zerknittern; zerknüllen
injurier düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden ausfahren; ausschimpfen; benachteiligen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; keifen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schädigen; toben; tosen; wettern; wüten
insulter beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausfahren; ausschimpfen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schimpfen auf; spotten; toben; tosen; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von; wettern; wüten
léser anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; schädigen
martyriser foltern; kasteien; martern; peinigen; verletzen
maudire beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen verdammen; verfluchen; verwünschen
meurtrir düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden aufprallen; benachteiligen; düpieren; einbeulen; eindrücken; quetschen; schädigen
nuire anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; herabmindern; herabtragen; hinunterbringen; kränken; schaden; schädigen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
offenser beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen beleidigen; düpieren; kränken; notzüchtigen; vergewaltigen
piquer einstechen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; strecken; verletzen abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; anspornen; auf die Nerven gehen; aufreizen; aufwinden; beißen; belästigen; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhitzen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; kitzeln; klauen; klemmen; knuddeln; kosen; krallen; prickeln; raspeln; rauben; reiben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schmeicheln; schnappen; spritzen; stehlen; stimulieren; stören; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
porter atteinte à angreifen; schänden; verletzen; überfallen
porter préjudice à beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schaden; schmähen; verletzen beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; jemandem schaden; schaden; schwächen; schädigen
pécher verletzen; verstoßen; überschreiten; übertreten gegen etwas verstoßen; sündigen
tenailler foltern; kasteien; martern; peinigen; verletzen
torturer foltern; kasteien; martern; peinigen; verletzen entstellen; verdrehen
tourmenter foltern; kasteien; martern; peinigen; verletzen
violer angreifen; beugen; schänden; vergewaltigen; verletzen; überfallen entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden; zuwiderhandeln

Synonyms for "verletzen":


Wiktionary Übersetzungen für verletzen:

verletzen
verb
  1. jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
  2. jemanden psychische Wunden zufügen, kränken
  3. etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten
verletzen
verb
  1. frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
  2. mettre en mauvais état.
  3. outrager quelqu’un par une offense.
  4. Enfreindre, porter atteinte à, attenter à

Cross Translation:
FromToVia
verletzen blesser hurt — to cause physical pain and/or injury
verletzen blesser injure — to wound or cause physical harm
verletzen blesser injure — to cause damage or impair
verletzen violer; transgresser violate — to break or fail to act by rules
verletzen blesser wound — hurt or injure
verletzen blesser; offenser wound — hurt (someone's feelings)
verletzen blesser verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken
verletzen se blesser bezeren — zich pijn doen

Computerübersetzung von Drittern: