Deutsch
Detailübersetzungen für Riß (Deutsch) ins Französisch
Riss:
Synonyms for "Riss":
Wiktionary Übersetzungen für Riss:
Riss
Cross Translation:
noun
Riss
-
Ingenieurwesen: die zeichnerische Planung oder Erfassung eines dreidimensionalen Gegenstandes oder eines Gebäudes auf einer horizontalen oder vertikalen Bildebene
- Riss → dessin
-
Mechanik: Trennungsspalt, der durch das Zerreißen eines materiellen Gegenstandes entsteht
- Riss → déchirure
-
Medizin: eine Verletzung, bei der ein Gewebe gewaltsam zerreißt
- Riss → déchirure
-
übertragen: schmerzende Trennung im psychischen Bereich
- Riss → déchirure
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Riss | → fissure | ↔ crack — thin space opened in a previously solid material |
• Riss | → fissure | ↔ fissure — a crack or opening, as in a rock |
Riß:
Übersetzung Matrix für Riß:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
crevasse | Bruch; Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte; Sprung | Abgrund; Aussparung; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Gebirgsschlüchte; Kluft; Klüfte; Schlitz; Schlucht; Schlünde; Spalt; Spalte; Zwischenraum |
déchirure | Riß; Spalt; Spalte | Anreißen; Aufreißen; Einkerbungen; Einschnitte; Kerben; Kratzer; Losreißen; Schramme |
décousure | Riß; Spalt; Spalte | |
encoche | Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte | Einkerbung; Einschnitt; Fink; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte |
fissure | Bruch; Riß; Sprung | Anreißen; Aussparung; Furche; Kluft; Rille; Rinne; Spalte; Zwischenraum |
fêlure | Bruch; Riß; Sprung | Bruch; Knacks |
gerçure | Bruch; Riß; Sprung | |
partie décousue | Riß; Spalt; Spalte | |
rupture | Bruch; Riß; Sprung | Abbrechung; Abbruch; Bruch; Fraktur; Ruptur; Schisma; Spaltung; Trennung; Unterbrechung |
reißen:
-
reißen (ziehen; zerren)
arracher; donner une secousse; tirer fort-
arracher Verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, arrachent, arrachais, arrachait, arrachions, arrachiez, arrachaient, arrachai, arrachas, arracha, arrachâmes, arrachâtes, arrachèrent, arracherai, arracheras, arrachera, arracherons, arracherez, arracheront)
-
donner une secousse Verb
-
tirer fort Verb
-
-
reißen (aufreißen; einreißen; aufbrechen)
déchirer; fendre; fêler-
déchirer Verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, déchirent, déchirais, déchirait, déchirions, déchiriez, déchiraient, déchirai, déchiras, déchira, déchirâmes, déchirâtes, déchirèrent, déchirerai, déchireras, déchirera, déchirerons, déchirerez, déchireront)
-
fendre Verb (fends, fend, fendons, fendez, fendent, fendais, fendait, fendions, fendiez, fendaient, fendis, fendit, fendîmes, fendîtes, fendirent, fendrai, fendras, fendra, fendrons, fendrez, fendront)
-
fêler Verb (fêle, fêles, fêlons, fêlez, fêlent, fêlais, fêlait, fêlions, fêliez, fêlaient, fêlai, fêlas, fêla, fêlâmes, fêlâtes, fêlèrent, fêlerai, fêleras, fêlera, fêlerons, fêlerez, fêleront)
-
-
reißen (knabberen; knistern; rascheln)
craqueter-
craqueter Verb (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, craquettent, craquetais, craquetait, craquetions, craquetiez, craquetaient, craquetai, craquetas, craqueta, craquetâmes, craquetâtes, craquetèrent, craquetterai, craquetteras, craquettera, craquetterons, craquetterez, craquetteront)
-
Konjugationen für reißen:
Präsens
- reiße
- reißest
- reißt
- reißen
- reißt
- reißen
Imperfekt
- riß
- rißest
- riß
- rissen
- rißt
- rissen
Perfekt
- habe gerissen
- hast gerissen
- hat gerissen
- haben gerissen
- habt gerissen
- haben gerissen
1. Konjunktiv [1]
- reiße
- reißest
- reiße
- reißen
- reißet
- reißen
2. Konjunktiv
- riße
- rißest
- riße
- rissen
- risset
- rissen
Futur 1
- werde reißen
- wirst reißen
- wird reißen
- werden reißen
- werdet reißen
- werden reißen
1. Konjunktiv [2]
- würde reißen
- würdest reißen
- würde reißen
- würden reißen
- würdet reißen
- würden reißen
Diverses
- reiß!
- reißt!
- reißen Sie!
- gerissen
- reißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für reißen:
Synonyms for "reißen":
Wiktionary Übersetzungen für reißen:
reißen
reißen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reißen | → déchirer | ↔ scheuren — in twee of meer delen trekken |
• reißen | → déchirer | ↔ rijten — met een scheurende beweging uit elkaar trekken |
• reißen | → se déchirer | ↔ afscheuren — door een scheurbeweging van een groter geheel losraken |
• reißen | → déchirer | ↔ tear — rend |
• reißen | → déchirer | ↔ tear — become torn |
umreißen:
-
umreißen (mitreißen)
renverser; faire tomber-
renverser Verb (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
faire tomber Verb
-
-
umreißen (umstoßen)
arracher; faire tomber-
arracher Verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, arrachent, arrachais, arrachait, arrachions, arrachiez, arrachaient, arrachai, arrachas, arracha, arrachâmes, arrachâtes, arrachèrent, arracherai, arracheras, arrachera, arracherons, arracherez, arracheront)
-
faire tomber Verb
-
-
umreißen (umstoßen; umwerfen; umstürzen; umschütten; hinunterstossen)
renverser; bousculer; faire tomber-
renverser Verb (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
bousculer Verb (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, bousculent, bousculais, bousculait, bousculions, bousculiez, bousculaient, bousculai, bousculas, bouscula, bousculâmes, bousculâtes, bousculèrent, bousculerai, bousculeras, bousculera, bousculerons, bousculerez, bousculeront)
-
faire tomber Verb
-
Konjugationen für umreißen:
Präsens
- reiße um
- reißt um
- reißt um
- reißen um
- reißt um
- reißen um
Imperfekt
- riß
- rissest
- riß
- rissen
- rißt
- rissen
Perfekt
- habe umgerissen
- hast umgerissen
- hat umgerissen
- haben umgerissen
- habt umgerissen
- haben umgerissen
1. Konjunktiv [1]
- reiße um
- reißest um
- reiße um
- reißen um
- reißet um
- reißen um
2. Konjunktiv
- risse um
- rissest um
- risse um
- rissen um
- risset um
- rissen um
Futur 1
- werde umreißen
- wirst umreißen
- wird umreißen
- werden umreißen
- werdet umreißen
- werden umreißen
1. Konjunktiv [2]
- würde umreißen
- würdest umreißen
- würde umreißen
- würden umreißen
- würdet umreißen
- würden umreißen
Diverses
- reiß um!
- reißt um!
- reißen Sie um!
- umgerissen
- umreißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für umreißen:
Synonyms for "umreißen":
Wiktionary Übersetzungen für umreißen:
umreißen
umreißen
-
die wichtigsten Aspekte von etwas kurz beschreiben
- umreißen → exposer les grandes lignes de
verb
-
abattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions).
-
démolir, ruiner, en parlant d'un édifice, d'une construction.
-
faire du ravage.
Computerübersetzung von Drittern: