Deutsch

Detailübersetzungen für Informant (Deutsch) ins Französisch

Informant:

Informant [der ~] Nomen

  1. der Informant (Spitzel)
    l'informant; l'informateur; l'indicateur; le délateur; le tuyauteur; le dénonciateur
  2. der Informant (Spitzel)
    le dénonciateur; le délateur; l'informant
  3. der Informant (Berichterstatter; Journalist; Korrespondent; Kommentator)
    le reporter; le correspondant; le commentateur; le rapporteur; l'informateur; le tuyauteur; le chroniqueur; l'envoyé spécial

Übersetzung Matrix für Informant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chroniqueur Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent Chronikschreiber; Chronist; Geschichtsschreiber; Kolumnenschreiber
commentateur Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent Darsteller; Darstellerin; Erklärer; Interpret; Interpretin
correspondant Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent Berichterstatter; Journalist; Korrespondent; Reporter
délateur Informant; Spitzel
dénonciateur Informant; Spitzel Polizeispitzel; Schnüffler; Spitzel
envoyé spécial Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent Journaliste
indicateur Informant; Spitzel Anzeige; Eichung; Gradmesser; Indikator; Kennzeichen; Kennzeichnung; Kriterium; Maßstab; Scorecardindikator; Spannungsmesser
informant Informant; Spitzel Polizeispitzel; Schnüffler; Spitzel
informateur Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent; Spitzel
rapporteur Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent Petzer; Winkelmesser
reporter Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent Journaliste
tuyauteur Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent; Spitzel
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
reporter Rollup ausführen; aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen; zustandebringen
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
correspondant adäquat; analog; angemessen; dasselbe; derselbe; dieselbe; einander entsprechend; einander gleich; einförmig; einheitlich; entsprechend; folgens; geeignet; gemessen; gemäß; gleich; gleichartig; gleichförmig; gleichwertig; homogen; identisch; in Übereinstimmung mit; kraft; passend; unverändert

Wiktionary Übersetzungen für Informant:

Informant
noun
  1. Informateur de la police (1)

Cross Translation:
FromToVia
Informant informateur; informatrice informant — one who relays confidential information

Computerübersetzung von Drittern:


Französisch

Detailübersetzungen für Informant (Französisch) ins Deutsch

informant:


Informant form of informer:

informer Verb (informe, informes, informons, informez, )

  1. informer (mentionner; citer; faire mention de; nommer; mettre au courant)
    erwähnen; melden; erklären; ausschreiben; mitteilen; nennen; benennen; bekanntgeben; informieren; titulieren
    • erwähnen Verb (erwähne, erwähnst, erwähnt, erwähnte, erwähntet, erwähnt)
    • melden Verb (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • erklären Verb (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • ausschreiben Verb (schreibe aus, schreibst aus, schreibt aus, schrieb aus, schriebt aus, ausgeschrieben)
    • mitteilen Verb (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • nennen Verb (nenne, nennst, nennt, nannte, nanntet, genannt)
    • benennen Verb (benenne, benennst, benennt, benannte, benanntet, benannt)
    • informieren Verb (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • titulieren Verb (tituliere, titulierst, tituliert, titulierte, tituliertet, tituliert)
  2. informer (annoncer; notifier; signaler; faire savoir)
    melden; annoncieren; etwas ankündigen; ansagen; ankündigen; kundgeben
    • melden Verb (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • annoncieren Verb (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
    • ansagen Verb (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • ankündigen Verb (kündige an, kündigst an, kündigt an, kündigte an, kündigtet an, angekündigt)
    • kundgeben Verb (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)

Konjugationen für informer:

Présent
  1. informe
  2. informes
  3. informe
  4. informons
  5. informez
  6. informent
imparfait
  1. informais
  2. informais
  3. informait
  4. informions
  5. informiez
  6. informaient
passé simple
  1. informai
  2. informas
  3. informa
  4. informâmes
  5. informâtes
  6. informèrent
futur simple
  1. informerai
  2. informeras
  3. informera
  4. informerons
  5. informerez
  6. informeront
subjonctif présent
  1. que j'informe
  2. que tu informes
  3. qu'il informe
  4. que nous informions
  5. que vous informiez
  6. qu'ils informent
conditionnel présent
  1. informerais
  2. informerais
  3. informerait
  4. informerions
  5. informeriez
  6. informeraient
passé composé
  1. ai informé
  2. as informé
  3. a informé
  4. avons informé
  5. avez informé
  6. ont informé
divers
  1. informe!
  2. informez!
  3. informons!
  4. informé
  5. informant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für informer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ankündigen annoncer; faire savoir; informer; notifier; signaler annoncer; approcher; arriver; consulter; décréter; ordonner; publier; statuer
annoncieren annoncer; faire savoir; informer; notifier; signaler annoncer; approcher; arriver; enrôler; faire de la propagande; faire de la publicité; faire part de; insérer une annonce; mettre une annonce; offrir à vendre; passer une annonce; placer une annonce; recruter
ansagen annoncer; faire savoir; informer; notifier; signaler annoncer; approcher; arriver; convoquer; décréter; notifier; ordonner; sommer; statuer
ausschreiben citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer faire une offre de; offrir; promettre; proposer; transcrire
bekanntgeben citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer annoncer; communiquer; divulguer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; montrer; notifier; proclamer; promulguer; prévenir; publier; rapporter; rendre public; rendre publique; renseigner; s'informer de; se renseigner; émettre
benennen citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer appeler; citer; engager; mentionner; nommer; poser
erklären citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer annoncer; clarifier; commenter; donner son opinion; expliquer; exposer; exprimer; faire comprendre; illustrer; interpréter; préciser; refléter; rendre; reproduire; tirer au clair; traduire; éclaircir; élucider
erwähnen citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer enregister; faire mention de; mentionner; mémoriser; relater; retenir
etwas ankündigen annoncer; faire savoir; informer; notifier; signaler
informieren citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer annoncer; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; indiquer; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; montrer; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner; signaler
kundgeben annoncer; faire savoir; informer; notifier; signaler annoncer; approcher; arriver; convoquer; notifier; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; sommer
melden annoncer; citer; faire mention de; faire savoir; informer; mentionner; mettre au courant; nommer; notifier; signaler annoncer; approcher; arriver; communiquer; conter; couvrir; dire; donner; déclarer; faire connaître; faire inscrire; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; indiquer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; parler; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'informer de; se faire inscrire; se présenter; se renseigner
mitteilen citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer annoncer; apprendre; avancer; cafarder; caractériser; colporter; communiquer; conter; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; donner tournure à; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; exprimer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; faire un discours; formuler; imiter; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; manifester; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; notifier; parler; porter à la connaissance de; proférer; prononcer; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'annoncer; s'exprimer; s'informer de; se manifester; se renseigner; se traduire; traduire; trahir; écrire
nennen citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer appeler; citer; mentionner; nommer; énumérer
titulieren citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer titulariser

Synonyms for "informer":


Wiktionary Übersetzungen für informer:

informer informer
verb
  1. eine Person über etwas informieren, eine Person etwas wissen lassen
  2. Informationen, Nachrichten weitergeben
  3. eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen

Cross Translation:
FromToVia
informer informieren inform — to communicate knowledge to (an)other(s)
informer informieren inform — to impart information or knowledge (intransitive)
informer benachrichtigen verwittigen~ van iemand ergens van op de hoogte brengen
informer mitteilen meedelen — een feit vertellen
informer informieren informeren — inlichten

Computerübersetzung von Drittern: