Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
- plus:
- Plus:
- plaire:
-
Wiktionary:
- plus → mehr, -er, meiste, -st, am -sten, weniger, desto, noch eine, noch einer, noch eines, nicht mehr, nimmer, nicht länger, plus, positiv, Pluszeichen
- plaire → gefallen, mögen, ansprechen, verstehen
- plaire → anziehen, ansprechen, gefallen, gern haben, mögen, rechtmachen, behagen
Deutsch
Detailübersetzungen für plus (Deutsch) ins Französisch
plus:
-
plus (obendrauf)
Übersetzung Matrix für plus:
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
et | plus; und | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
de plus | obendrauf; plus | aushäusig; außerdem; dabei; daneben; darüber; ferner; im übrigen; namentlich; sonstig; weiter; weiter noch; zusätzlich; übrigens |
en outre | obendrauf; plus | andererseits; auf der anderen Seite; aushäusig; außerdem; dabei; dagegen; daneben; darüber; dem gegenüber; demgegenüber; gegenüber; im übrigen; namentlich; sonstig; weiter noch; zusätzlich; übrigens |
en plus | obendrauf; plus | aushäusig; außerdem; bei; bei dieser; dabei; daneben; darüber; hierbei; hiermit; mit diesem; mit dieser; namentlich; sonstig; zusätzlich |
Synonyms for "plus":
Computerübersetzung von Drittern:
Französisch
Detailübersetzungen für plus (Französisch) ins Deutsch
plus:
-
le plus
-
le plus
Übersetzung Matrix für plus:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Großteil | plus | |
Höchstmaß | plus | maximum; montant maximum |
Pluszeichen | plus | opérateur d'addition; signe plus |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
mehr | davantage; plus |
Synonyms for "plus":
Wiktionary Übersetzungen für plus:
plus
plus
Cross Translation:
-
Komparativ von viel und viele
-
nur vor Komparativen, oft in der Verbindung je … desto: leitet einen Satz ein, der eine proportionale Verstärkung als Folge des Inhalts des vorhergehenden Teilsatzes zum Ausdruck bringt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plus | → noch eine; noch einer; noch eines | ↔ another — one more, in addition to a former number |
• plus | → mehr | ↔ more — comparative of many |
• plus | → mehr | ↔ more — comparative of much |
• plus | → nicht mehr; nimmer; nicht länger | ↔ no longer — not any more |
• plus | → -er | ↔ -er — used to form the comparative of adverbs |
• plus | → -er | ↔ -er — used to form the comparative of adjectives |
• plus | → plus | ↔ plus — arithmetic: sum |
• plus | → positiv | ↔ plus — being positive rather than negative or zero |
• plus | → Pluszeichen | ↔ plus sign — symbol + used to denote the operation of addition and to indicate that a number is positive |
• plus | → Pluszeichen | ↔ plusteken — (wiskunde, nld) het symbool + om een optelling of een positief getal aan te duiden |
Plus:
plus form of plaire:
plaire Verb (plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent, plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont)
-
plaire (faire plaisir à; faire la coquette; flirter; coqueter)
-
plaire (attirer; séduire; enchanter; envoûter; enjôler; charmer)
-
plaire (jouir de; amuser; sembler bon)
-
plaire (faire la coquette; flirter; coqueter)
Konjugationen für plaire:
Présent
- plais
- plais
- plaît
- plaisons
- plaisez
- plaisent
imparfait
- plaisais
- plaisais
- plaisait
- plaisions
- plaisiez
- plaisaient
passé simple
- plus
- plus
- plut
- plûmes
- plûtes
- plurent
futur simple
- plairai
- plairas
- plaira
- plairons
- plairez
- plairont
subjonctif présent
- que je plaise
- que tu plaises
- qu'il plaise
- que nous plaisions
- que vous plaisiez
- qu'ils plaisent
conditionnel présent
- plairais
- plairais
- plairait
- plairions
- plairiez
- plairaient
passé composé
- ai plu
- as plu
- a plu
- avons plu
- avez plu
- ont plu
divers
- plais!
- plaisez!
- plaisons!
- plu
- plaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für plaire:
Synonyms for "plaire":
Wiktionary Übersetzungen für plaire:
plaire
Cross Translation:
verb
plaire
verb
-
Dativ|: jemandem angenehm sein
-
die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
-
(reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
- verstehen → accorder; adonner; avec; comprendre; entendre; être en affaires; plaire; sympathiser; être; doué; pour; y; connaître; en
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plaire | → anziehen; ansprechen | ↔ appeal — to be attractive |
• plaire | → gefallen; gern haben; mögen | ↔ like — enjoy |
• plaire | → gefallen; gern haben; mögen | ↔ like — find attractive |
• plaire | → gefallen; rechtmachen | ↔ please — to make happy or satisfy |
• plaire | → gefallen; behagen | ↔ behagen — aan iemand welgevallig zijn |
Computerübersetzung von Drittern: