Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für fliesen (Deutsch) ins Französisch

fliesen:


Synonyms for "fliesen":

  • Fliesen anbringen; kacheln

Wiktionary Übersetzungen für fliesen:


Cross Translation:
FromToVia
fliesen daller betegelen — een vloer of wand van tegels voorzien

fließen:

fließen Verb (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)

  1. fließen (strömen)
    couler; s'écouler
    • couler Verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • s'écouler Verb
  2. fließen (strömen)
    couler; ruisseler; s'écouler
    • couler Verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • ruisseler Verb (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • s'écouler Verb
  3. fließen (schaukeln; wallen; schlingen; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer Verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller Verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer Verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler Verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber Verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • vaciller Verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  4. fließen (wellenförmig; strömen)
    onduler; ruisseler; gicler; ondoyer
    • onduler Verb (ondule, ondules, ondulons, ondulez, )
    • ruisseler Verb (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • gicler Verb (gicle, gicles, giclons, giclez, )
    • ondoyer Verb (ondoie, ondoies, ondoyons, ondoyez, )
  5. fließen (zur Folge haben; erfolgen; führen; )
    résulter; aboutir à; atteindre; culminer
    • résulter Verb
    • aboutir à Verb
    • atteindre Verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • culminer Verb (culmine, culmines, culminons, culminez, )

Konjugationen für fließen:

Präsens
  1. fließe
  2. fließt
  3. fließt
  4. fließen
  5. fließt
  6. fließen
Imperfekt
  1. floß
  2. flossest
  3. floß
  4. floßen
  5. floßt
  6. floßen
Perfekt
  1. bin geflossen
  2. bist geflossen
  3. ist geflossen
  4. sind geflossen
  5. seid geflossen
  6. sind geflossen
1. Konjunktiv [1]
  1. fließe
  2. fließest
  3. fließe
  4. fließen
  5. fließet
  6. fließen
2. Konjunktiv
  1. flösse
  2. flössest
  3. flösse
  4. flössen
  5. flösset
  6. flössen
Futur 1
  1. werde fließen
  2. wirst fließen
  3. wird fließen
  4. werden fließen
  5. werdet fließen
  6. werden fließen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fließen
  2. würdest fließen
  3. würde fließen
  4. würden fließen
  5. würdet fließen
  6. würden fließen
Diverses
  1. fließe!
  2. fließt!
  3. fließen Sie!
  4. geflossen
  5. fließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für fließen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
couler Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aboutir à auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ablaufen; ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; enden; geraten; hingelangen; hingeraten; hinkommen; kommen; kulminieren; münden; resultieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben
atteindre auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; antun; arrivieren; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gehen um; gewinnen; hingelangen; hinkommen; holen; langen nach; reichen bis; rühren; schlagen; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; überwinden
balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen ausbalancieren; balancieren; federn; grübeln; herumstreifen; herumstreunen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; streunen; taumeln; umherschweifen; unschlüssig warten; wankelen; wanken; wiegen; zweifeln; zögern
chanceler baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
couler fließen; strömen abfließen lassen; abrutschen; abtropfen; aus Zink; auslaufen lassen; auslecken; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliehen; flüchten; fortfließen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; in Strömen nierderstürzen; laufen; lecken; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; umkommen; untergehen; versenken; versickern; versinken; verzinken; wegfließen; zinken; zurückgehen
culminer auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
gicler fließen; strömen; wellenförmig aufspritzen; emporspritzen; hochspritzen; spritzen
ondoyer fließen; strömen; wellenförmig
onduler fließen; strömen; wellenförmig krausen; kräuseln; locken; ringeln
osciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; flackern; flammen; funkeln; hin und her wanken; pendeln; rütteln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wankelen; wanken; wiegen; wricken; wriggeln
ruisseler fließen; strömen; wellenförmig abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; fortfließen; herauströpfeln; in Strömen nierderstürzen; laufen; lecken; sickern; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; wegfließen
résulter auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben entkeimen; sprießen
s'écouler fließen; strömen ablaufen; fliehen; flüchten; fortfließen; in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; wegfließen
se balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken; wiegen
secouer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; beben; bibbern; erschüttern; hin und her bewegen; rütteln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; stoßen; umschütteln; vibrieren; wiegen; wricken; wriggeln
tituber baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wanken; wiegen
vaciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen flackern; flammen; funkeln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
être bercé baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen
être houleux baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
s'écouler herauskommen; herausströmen

Synonyms for "fließen":


Wiktionary Übersetzungen für fließen:

fließen
  1. (intransitiv) von einer Flüssigkeit: sich kontinuierlich bewegen
fließen
verb
  1. Se déverser, passer d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.

Cross Translation:
FromToVia
fließen parcourir course — Flow
fließen couler flow — to move as a fluid
fließen couler vloeien — zacht stromen
fließen fuir vlietenformeel: zachtjes vloeien of stromen
fließen couler stromen — voortbewegen van vloeistoffen

Computerübersetzung von Drittern: