Übersicht
Deutsch
Detailübersetzungen für verachten (Deutsch) ins Französisch
verachten:
-
verachten (verschmähen; geringschätzen)
mépriser; humilier; dédaigner; déprécier; dénigrer-
mépriser Verb (méprise, méprises, méprisons, méprisez, méprisent, méprisais, méprisait, méprisions, méprisiez, méprisaient, méprisai, méprisas, méprisa, méprisâmes, méprisâtes, méprisèrent, mépriserai, mépriseras, méprisera, mépriserons, mépriserez, mépriseront)
-
humilier Verb (humilie, humilies, humilions, humiliez, humilient, humiliais, humiliait, humiliions, humiliiez, humiliaient, humiliai, humilias, humilia, humiliâmes, humiliâtes, humilièrent, humilierai, humilieras, humiliera, humilierons, humilierez, humilieront)
-
dédaigner Verb (dédaigne, dédaignes, dédaignons, dédaignez, dédaignent, dédaignais, dédaignait, dédaignions, dédaigniez, dédaignaient, dédaignai, dédaignas, dédaigna, dédaignâmes, dédaignâtes, dédaignèrent, dédaignerai, dédaigneras, dédaignera, dédaignerons, dédaignerez, dédaigneront)
-
déprécier Verb (déprécie, déprécies, déprécions, dépréciez, déprécient, dépréciais, dépréciait, dépréciions, dépréciiez, dépréciaient, dépréciai, déprécias, déprécia, dépréciâmes, dépréciâtes, déprécièrent, déprécierai, déprécieras, dépréciera, déprécierons, déprécierez, déprécieront)
-
dénigrer Verb (dénigre, dénigres, dénigrons, dénigrez, dénigrent, dénigrais, dénigrait, dénigrions, dénigriez, dénigraient, dénigrai, dénigras, dénigra, dénigrâmes, dénigrâtes, dénigrèrent, dénigrerai, dénigreras, dénigrera, dénigrerons, dénigrerez, dénigreront)
-
-
verachten (verschmähen; geringschätzen)
refuser; repousser; rejeter-
refuser Verb (refuse, refuses, refusons, refusez, refusent, refusais, refusait, refusions, refusiez, refusaient, refusai, refusas, refusa, refusâmes, refusâtes, refusèrent, refuserai, refuseras, refusera, refuserons, refuserez, refuseront)
-
repousser Verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
rejeter Verb (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, rejettent, rejetais, rejetait, rejetions, rejetiez, rejetaient, rejetai, rejetas, rejeta, rejetâmes, rejetâtes, rejetèrent, rejetterai, rejetteras, rejettera, rejetterons, rejetterez, rejetteront)
-
Konjugationen für verachten:
Präsens
- verachte
- verachtest
- verachtet
- verachten
- verachtet
- verachten
Imperfekt
- verachtete
- verachtetest
- verachtete
- verachteten
- verachtetet
- verachteten
Perfekt
- habe verachtet
- hast verachtet
- hat verachtet
- haben verachtet
- habt verachtet
- haben verachtet
1. Konjunktiv [1]
- verachte
- verachtest
- verachte
- verachten
- verachtet
- verachten
2. Konjunktiv
- verachtete
- verachtetest
- verachtete
- verachteten
- verachtetet
- verachteten
Futur 1
- werde verachten
- wirst verachten
- wird verachten
- werden verachten
- werdet verachten
- werden verachten
1. Konjunktiv [2]
- würde verachten
- würdest verachten
- würde verachten
- würden verachten
- würdet verachten
- würden verachten
Diverses
- veracht!
- verachtet!
- verachten Sie!
- verachtet
- verachtend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für verachten:
Synonyms for "verachten":
Wiktionary Übersetzungen für verachten:
verachten
Cross Translation:
verb
-
considérer avec dédain.
-
Traductions à trier suivant le sens
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verachten | → dédaigner; mépriser | ↔ despise — to regard with contempt or scorn |
• verachten | → dédaigner; mépriser | ↔ disdain — to regard someone with strong contempt |
• verachten | → mépriser; dédaigner | ↔ scorn — to feel contempt or disdain for something or somebody |
• verachten | → mépriser | ↔ verachten — trotseren |
• verachten | → mépriser | ↔ verachten — in hoge mate minachten |
Computerübersetzung von Drittern: