Deutsch

Detailübersetzungen für hüpfen (Deutsch) ins Französisch

Hupfen:

Hupfen [das ~] Nomen

  1. Hupfen
    le son du cor; le son de la trompette

Übersetzung Matrix für Hupfen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
son de la trompette Hupfen
son du cor Hupfen Geschmetter; Hörnerschall; Schall; Schmettern; Trompetengeschmetter

Hüpfen:

Hüpfen [das ~] Nomen

  1. Hüpfen (Gehüpfe; Springen)
    le sauts; le bonds; le sautillements

Übersetzung Matrix für Hüpfen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bonds Gehüpfe; Hüpfen; Springen Sprünge; Sätze
sautillements Gehüpfe; Hüpfen; Springen
sauts Gehüpfe; Hüpfen; Springen Salti; Saltos; Sprünge; Sätze

hüpfen:

hüpfen Verb (hüpfe, hüpfst, hüpft, hüpfte, hüpftet, gehüpft)

  1. hüpfen (tänzeln; hinken)
    gambader; sautiller; caracoler; cabrioler
    • gambader Verb (gambade, gambades, gambadons, gambadez, )
    • sautiller Verb (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, )
    • caracoler Verb
    • cabrioler Verb
  2. hüpfen (springen)
    houblonner
    • houblonner Verb (houblonne, houblonnes, houblonnons, houblonnez, )
  3. hüpfen (klirren; klappern; rasseln; )
    tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant
    • tintinnabuler Verb (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • sauter Verb (saute, sautes, sautons, sautez, )
    • ferrailler Verb (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, )
    • retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • cliqueter Verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • sautiller Verb (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, )
    • gambader Verb (gambade, gambades, gambadons, gambadez, )
    • carillonner Verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )
    • sonner Verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • boiter Verb (boite, boites, boitons, boitez, )
    • tinter Verb (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • claudiquer Verb
    • clopiner Verb (clopine, clopines, clopinons, clopinez, )
    • boitiller Verb (boitille, boitilles, boitillons, boitillez, )

Konjugationen für hüpfen:

Präsens
  1. hüpfe
  2. hüpfst
  3. hüpft
  4. hüpfen
  5. hüpft
  6. hüpfen
Imperfekt
  1. hüpfte
  2. hüpftest
  3. hüpfte
  4. hüpften
  5. hüpftet
  6. hüpften
Perfekt
  1. habe gehüpft
  2. hast gehüpft
  3. hat gehüpft
  4. haben gehüpft
  5. habt gehüpft
  6. haben gehüpft
1. Konjunktiv [1]
  1. hüpfe
  2. hüpfest
  3. hüpfe
  4. hüpfen
  5. hüpfet
  6. hüpfen
2. Konjunktiv
  1. hüpfte
  2. hüpftest
  3. hüpfte
  4. hüpften
  5. hüpftet
  6. hüpften
Futur 1
  1. werde hüpfen
  2. wirst hüpfen
  3. wird hüpfen
  4. werden hüpfen
  5. werdet hüpfen
  6. werden hüpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hüpfen
  2. würdest hüpfen
  3. würde hüpfen
  4. würden hüpfen
  5. würdet hüpfen
  6. würden hüpfen
Diverses
  1. hüpfe!
  2. hüpft!
  3. hüpfen Sie!
  4. gehüpft
  5. hüpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für hüpfen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sonner Die Klingel läuten; Klingeln
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
boiter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln hinken; humpeln
boitiller hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
cabrioler hinken; hüpfen; tänzeln
caracoler hinken; hüpfen; tänzeln
carillonner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; bumsen; glockenläuten; hämmern; klingeln; klöppeln; läuten; schellen
claudiquer hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
cliqueter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klappern; klingeln; klopfen; pochen; schellen; schnalzen; ticken; tippen
clopiner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
ferrailler hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
gambader hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; tänzeln
houblonner hüpfen; springen
marcher en boitant hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
retentir hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; klingeln; mitschwingen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; plätschern; resonieren; schallen; schellen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen; zurückscheinen; zurückstrahlen
résonner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; klingen; läuten; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen; zurückscheinen; zurückstrahlen
sauter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln Kastanien rösten; auseinanderplatzen; auslassen; aussetzen; bumsen; einen Sprung machen; ficken; hinabspringen; hinunterspringen; hinüberspringen; miteinander schlafen; springen; vögeln; übergehen; überschlagen; überspringen
sautiller hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; tänzeln herumtollen; rundspringen
sonner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; bumsen; glockenläuten; hämmern; klingeln; klöppeln; läuten; schellen
tinter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen; schnalzen
tintinnabuler hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln klingeln; schellen
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sauter sprengen

Synonyms for "hüpfen":


Wiktionary Übersetzungen für hüpfen:

hüpfen
verb
  1. -
hüpfen
noun
  1. bond que fait une pierre plate et léger jetée obliquement sur la surface de l’eau.
verb
  1. Faire de petits sauts redoubler.

Cross Translation:
FromToVia
hüpfen bondir; sauter leap — to jump
hüpfen sautiller skip — To move by hopping on alternate feet

Computerübersetzung von Drittern: