Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- festnehmen:
- Festnehmen:
-
Wiktionary:
- festnehmen → arrêter
- festnehmen → appréhender, arrêter, prendre, saisir
Deutsch
Detailübersetzungen für festnehmen (Deutsch) ins Französisch
festnehmen:
-
festnehmen (verhaften; fesseln; einsperren)
faire prisonnier; attraper; arrêter; mettre sous les verrous; capturer; saisir-
faire prisonnier Verb
-
attraper Verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, attrapent, attrapais, attrapait, attrapions, attrapiez, attrapaient, attrapai, attrapas, attrapa, attrapâmes, attrapâtes, attrapèrent, attraperai, attraperas, attrapera, attraperons, attraperez, attraperont)
-
arrêter Verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, arrêtent, arrêtais, arrêtait, arrêtions, arrêtiez, arrêtaient, arrêtai, arrêtas, arrêta, arrêtâmes, arrêtâtes, arrêtèrent, arrêterai, arrêteras, arrêtera, arrêterons, arrêterez, arrêteront)
-
capturer Verb (capture, captures, capturons, capturez, capturent, capturais, capturait, capturions, capturiez, capturaient, capturai, capturas, captura, capturâmes, capturâtes, capturèrent, capturerai, captureras, capturera, capturerons, capturerez, captureront)
-
saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
-
festnehmen (ergreifen; packen; greifen; fangen; fassen; erfassen; kriegen; einpacken; erwischen; eingreifen; abfangen; erhaschen; verhaften; verwickeln; überlisten)
prendre; saisir; entendre; attraper; prendre au piège; pincer; s'emparer de-
prendre Verb (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
entendre Verb (entends, entend, entendons, entendez, entendent, entendais, entendait, entendions, entendiez, entendaient, entendis, entendit, entendîmes, entendîtes, entendirent, entendrai, entendras, entendra, entendrons, entendrez, entendront)
-
attraper Verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, attrapent, attrapais, attrapait, attrapions, attrapiez, attrapaient, attrapai, attrapas, attrapa, attrapâmes, attrapâtes, attrapèrent, attraperai, attraperas, attrapera, attraperons, attraperez, attraperont)
-
prendre au piège Verb
-
pincer Verb (pince, pinces, pinçons, pincez, pincent, pinçais, pinçait, pincions, pinciez, pinçaient, pinçai, pinças, pinça, pinçâmes, pinçâtes, pincèrent, pincerai, pinceras, pincera, pincerons, pincerez, pinceront)
-
s'emparer de Verb
-
-
festnehmen (in Ketten legen)
enchaîner; mettre aux fers; passer les menottes-
enchaîner Verb (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, enchaînent, enchaînais, enchaînait, enchaînions, enchaîniez, enchaînaient, enchaînai, enchaînas, enchaîna, enchaînâmes, enchaînâtes, enchaînèrent, enchaînerai, enchaîneras, enchaînera, enchaînerons, enchaînerez, enchaîneront)
-
mettre aux fers Verb
-
passer les menottes Verb
-
-
festnehmen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; faszinieren; erfassen; fassen; erwischen; ausspielen; gehen; kriegen; greifen; verhaften; fangen; fesseln; packen; knutschen; ergreifen; erobern; kappen; eingreifen; einpacken; ballen; schmieden; hervorholen; erhaschen; intrigieren)
obséder; fasciner; captiver-
obséder Verb (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, obsèdent, obsédais, obsédait, obsédions, obsédiez, obsédaient, obsédai, obsédas, obséda, obsédâmes, obsédâtes, obsédèrent, obséderai, obséderas, obsédera, obséderons, obséderez, obséderont)
-
fasciner Verb (fascine, fascines, fascinons, fascinez, fascinent, fascinais, fascinait, fascinions, fasciniez, fascinaient, fascinai, fascinas, fascina, fascinâmes, fascinâtes, fascinèrent, fascinerai, fascineras, fascinera, fascinerons, fascinerez, fascineront)
-
captiver Verb (captive, captives, captivons, captivez, captivent, captivais, captivait, captivions, captiviez, captivaient, captivai, captivas, captiva, captivâmes, captivâtes, captivèrent, captiverai, captiveras, captivera, captiverons, captiverez, captiveront)
-
Konjugationen für festnehmen:
Präsens
- nehme fest
- nimmst fest
- nimmt fest
- nehmen fest
- nehmt fest
- nehmen fest
Imperfekt
- nahm fest
- nahmst fest
- nahm fest
- nahmen fest
- nahmt fest
- nahmen fest
Perfekt
- habe festgenommen
- hast festgenommen
- hat festgenommen
- haben festgenommen
- habt festgenommen
- haben festgenommen
1. Konjunktiv [1]
- festnehme
- festnehmest
- festnehme
- festnehmen
- festnehmet
- festnehmen
2. Konjunktiv
- festnähme
- festnähmest
- festnähme
- festnähmen
- festnähmet
- festnähmen
Futur 1
- werde festnehmen
- wirst festnehmen
- wird festnehmen
- werden festnehmen
- werdet festnehmen
- werden festnehmen
1. Konjunktiv [2]
- würde festnehmen
- würdest festnehmen
- würde festnehmen
- würden festnehmen
- würdet festnehmen
- würden festnehmen
Diverses
- nimm fest!
- nehmt fest!
- nehmen Sie fest!
- festgenommen
- festnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für festnehmen:
Synonyms for "festnehmen":
Wiktionary Übersetzungen für festnehmen:
festnehmen
Cross Translation:
verb
-
(8) Prendre et retenir prisonnier
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• festnehmen | → appréhender | ↔ apprehend — to arrest; to apprehend a criminal |
• festnehmen | → arrêter | ↔ arrest — to take into legal custody |
• festnehmen | → prendre; saisir | ↔ vatten — vastgrijpen |
• festnehmen | → arrêter | ↔ arresteren — van overheidswege in hechtenis nemen |
Festnehmen:
-
Festnehmen (Festpacken)
Übersetzung Matrix für Festnehmen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
prise | Festnehmen; Festpacken | Abfang; Anfassen; Anpacken; Anwandeln; Aufnahme; Bemächtigung; Einnahme; Fang; Halt; Laufgestell; Machtergreifung; Ohr; Stecker; Tassenohr; Überwältigung |
saisie | Festnehmen; Festpacken | Arrest; Beschlagnahme; Beschlagnahmung; Einziehung; Konfiszierung; Pfändung; Teig |