Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abus
|
Missbrauch; Mißbrauch; Schädigung; Schändung
|
Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Mißstand; Verletzung; Wahnzustand; Zuwiderhandlung; Übertretung
|
avarie
|
Einsturz; Einstürze; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Defekt; Einbuße; Fehler; Havarie; Haverei
|
blessure
|
Blessur; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
Beschädigen; Blessur; Kränkung; Prellung; Verletzen; Verletzung; Verwundung; Wunde; Übel
|
dommage
|
Beschädigung; Einsturz; Einstürze; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigen; Beschädigung; Defekt; Einbuße; Fehler; Jammer; Nachteil; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Verletzen
|
défaite
|
Beschädigung; Einsturz; Einstürze; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Niederlage; Schlappe; Verlieren; Verlust
|
dégradation
|
Beschädigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abstieg; Degradation; Degradieren; Degradierung; Dekadenz; Demütigung; Entartung; Fäule; Herabsetzen; Herabsetzung; Leistungsminderung; Niedergang; Rangerniedrigung; Rückgang; Schimmel; Untergang; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung; Zurückseetzen
|
dégât
|
Beschädigung; Einsturz; Einstürze; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Einbuße
|
déprédation
|
Einsturz; Einstürze; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Raubbau
|
détriment
|
Beschädigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Einbuße; Nachteil; Niederlage; Schade; Schaden; Schlappe; Verlieren; Verlust
|
détérioration
|
Beschädigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abstieg; Beschädigen; Degeneration; Entartung; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verletzen; Verluderung; Verrohung; Verschlechterung; Verwesung
|
endommagement
|
Beschädigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigen; Beschädigung; Einbuße; Schaden zufügen; Verletzen
|
lésion
|
Blessur; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
Beule; Blessur; Finne; Fleischwunde; Meniskusriß; Pickel; Pustel; Quetschung; Quetschwunde; Schwellung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
perte
|
Einsturz; Einstürze; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Einbuße; Fall; Niederlage; Schlappe; Verderben; Verlieren; Verlust
|
plaie
|
Blessur; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
Blessur; Fleischwunde; Terror; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
trauma
|
Blessur; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
|
traumatisme
|
Blessur; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
Blessur; Trauma; Unfallverletzung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
dommage
|
|
bedauerlich; leider; schade; verdrießlich; ärgerlich
|